Город неоновых снов - [13]
— Ох, дружище… — вяло простонал Ганс, глядя на новые бумаги. — И так дел выше крыши… Не уверен, что сейчас мне хватит рук ещё на одну работенку.
— Хватит уже ломаться, посмотри грёбаные документы. — теряя терпение, прорычал Бегель, закуривая сигарету.
— Хорошо, уговорил, — ответил детектив, плюхнувшись обратно на стул. — Завтра гляну.
— Ганс!
— Ну а чего ты хотел? У меня рабочий день заканчивается через десять минут.
— Судя по твоему состоянию, он у тебя ещё даже не начинался!
— Ой, всё! — рыкнул в ответ мужчина, вновь схватившись за голову. — Беру, беру! Только хватит уже орать…
Стянув со стола злосчастные документы, Ганс без энтузиазма открыл папку и бодро пробежался глазами по содержимому. Быстро пролистав стопку листов, он внезапно захлопнул дело и схватился за тлеющую в пепельнице сигарету.
— Не, ну на хер… — отрезал мужчина, бросив бумаги обратно на стол. — Я пас.
— Такой опции у нас нет, — спокойно ответил Бегель, ожидавший подобной реакции от напарника. — Это приказ от руководства.
— Да хоть от премьер-министра. Гоняться за серийным убийцей не в нашей компетенции. Пускай этим занимается полиция.
— Завязывай капризничать, — сладко затянувшись сигаретой, промычал Бегель. — Босс ясно дал понять, что соскочить у нас не выйдет. Сам видишь, полиции этот психопат не по зубам, в итоге руководство пришло к нам.
— Ну что за заноза в заднице…
— Хватит ныть, дело серьёзное. Нам сказали приступать немедленно. — Выудив из кармана толстый конверт, Бегель швырнул тот напарнику. — Тут аванс. Остальное получим, как повяжем засранца.
Ганс аккуратно приоткрыл конверт и с нескрываемым интересом посмотрел на толстую пачку денег.
— Ну, раз всё настолько серьёзно… — тяжело вздохнув, промычал Ганс и встал из-за стола. — Тогда давай закончим с этим поскорее.
Стянув с вешалки старое пальто, мужчина спешно накинул его на плечи и, убрав конверт в карман, спешно направился в сторону выхода.
— И куда ты намылился? — возмутился Бегель.
— В полицию, само собой, — пожав плечами, ответил Ганс. — В твоих бумажках информации кот наплакал. С этим каши не сваришь.
— Бога ради, только не нажрись по пути.
— Этого обещать не могу, — похлопав себя по карману, буркнул коллега, после чего дверь захлопнулась у него за спиной.
-||-
Шагая по опустевшей улице на окраине города, Курт по-прежнему не отрывал взгляда от светящегося на ладони дисплея. Ноги юноши на автомате несли его по привычной дороге, в сторону автомастерской на окраине города. Стоило только молодому человеку покинуть небоскреб корпорации «Гранд техно», как он вновь погряз в изучении новостей. Мысли о брате не покидали его ни на минуту, и в истории его убийства у юноши оставалось множество вопросов: «Кто такой этот Соловей?», «Какие цели он преследует?», «Что Эмис делал ночью на закрытой бирже?» и так далее. Разум молодого человека без остановки генерировал вопросы, на которые он по-прежнему не мог найти ответа… Тем временем Курт сам не заметил, как добрался до входа в автомастерскую, и тут его внимание привлекли крики за дверью.
***
— Идиота кусок! Сколько раз я тебе говорил не подходить к технике?! — истошно орал коренастый мужчина средних лет, грозно размахивая разводным ключом.
— П-п-простите… — запинаясь, тихо тараторил в ответ Николас, продолжая пятиться от агрессора, подобно испуганному котёнку. — Я… видимо… не так вас понял.
— Какое, на хрен, простите?! Ты же аккумулятор спалил, дебил! — продолжая повышать тон, вопил начальник. — Я же, млять, говорил не подключать питание, пока не проведём полную диагностику!
— Воу, воу! Потише! — влетев в мастерскую, замахал руками Курт. — Что за ор, Фрэнк?
— Что за ор?! О-о-о, я скажу тебе, что за ор! Николас в очередной раз угробил тачку клиента! И вообще, Курт, какого хрена ты опять опоздал?!
— Опоздал? — с недоумением переспросил юноша. — Я задержался на две минуты, Фрэнк! Хватит пороть горячку! Сейчас посмотрим мы твою машину, ты только инструмент положи на место... — Одарив мужчину осуждающим взглядом, Курт подошёл к начальнику и, протянув к нему руку, жестом попросил сдать разводной ключ.
Закипая от злости, Фрэнк вдруг вылупился на сотрудника как на врага народа, и усы-щётка над губами мужчины предательски затряслись, словно ожившая гусеница. Казалось, ещё мгновение, и череп дерзкого юнца разобьётся надвое, но, глубоко вздохнув, Фрэнк всё же взялся за ум и равнодушно передал инструмент подчинённому.
— Как переоденешься, зайди ко мне, — сурово буркнул начальник, а затем повернулся к съёжившемуся у станков Николасу: — А ты… Ты ничего тут не трогай! Понял меня?!
— Д-да, сэр! — кивнув, затараторил напуганный до чёртиков блондин.
***
Несколькими минутами позже Курт постучался в дверь начальника и, не дожидаясь ответа, вошёл в кабинет. Фрэнк, в свою очередь, даже никак не среагировал на гостя, так как с головой погряз в заполнении бухгалтерских таблиц на компьютере.
— Ну так что? Ты о чём-то хотел поговорить? — подвинув себе стул, первым начал беседу Курт.
— Да, — оторвавшись от монитора вдруг деловито начал мужчина. — У меня деловая поездка в Эверрсет на две недели, так что с завтрашнего дня ты в мастерской за старшего.
Том 2. Порой неосмотрительные решения могут привести к печальным последствиям. Один дерзкий поступок может лишить тебя всего: положения, силы, наследства и даже семьи. Но что поделать если ты потерял всё не по своей вине? Что если то самое "неосмотрительное решение" было единственно верным в сложившейся ситуации? Что если причина всех твоих бед, кроется в глупых правилах двора аристократов? Тогда тебе остается только одно… Объявить войну системе.
Своенравный и безалаберный юноша Квин Лэнслоу, будучи ещё школьником оказывается втянут в ожесточённый конфликт между раем и адом. Против своей воли молодой человек попадает на службу в армию совета, где вынужден выполнять поставленные руководством задачи, но при этом юноша вовсе не желает отказываться от привычного ему образа жизни. Рассматривая жестокость окружающих как нечто должное, а своё служебное положение как помеху, он не воспринимает ожесточенную войну всерьёз и попросту не замечает нависшей над ним угрозы.
Желание сбежать от мира привело меня в такую глушь, что, казалось бы, можно купаться в одиночестве, покое и безопасности. Я еще никогда так сильно не ошибалась. Собственная прабабка оказалась оборотнем, священник — колдуном, местный алкоголик — страдающим от проклятия, а тут еще и сестра-ведьма решила заглянуть на огонек. Нет уж, нет уж, не надо мне такого счастья! Вот разберусь со всей этой чертовщиной и заживу спокойно…
Мирославу, жителю Праги, приходит приглашение в театр от неизвестного лица. Он совершает этот визит, не зная о том, что делает шаг в иной, самый таинственный мир города, в котором теперь будет иметь другое, весьма рискованное занятие, встретит свою любовь и станет участником удивительных мистических событий.
Спокойной жизни конец — в Город едет делегация инквизиторов. Они ищут опасную преступницу, и местные ведьмы должны помочь. Кристина идет по следу, но все четче понимает: в деле куда больше загадок, чем кажется на первый взгляд. Магические аномалии в буквальном смысле хватают за ноги, мотивы преступницы невозможно понять, а глава делегации что-то скрывает. И, кажется, не он один…
Лейтенант полиции Алексей Егоров допускал возможность существования настоящих ведьм. И наверное, поэтому не стоит удивляться тому, что с одной из них он встретился во время очередного расследования. Ведьма Круга – 1.
Тим и Эльза заключают соглашение о неразглашении их связи, но оно немедленно оказывается под угрозой: к ним в отделение направляют инспектора, который оказывает Эльзе недвусмысленные знаки внимания. Прибавьте к этому новую волну сексуальных преступлений с участием фейри, появление старого знакомого — преступного авторитета, ну а главная вишенка на торте — сразу два напарника, ведущие себя как два самца оленя в брачный период. Нелегко работать в магической полиции….
В один далеко не прекрасный день люди, проснувшись, обнаружили, что все вокруг стало черно-белым. Все краски исчезли. Никто, конечно, не умрет из-за того, что небо светло-серое даже в солнечный день, а листва на деревьях свинцового оттенка. Просто с исчезновением цвета и жизнь почему-то утратила вкус. Чтобы выяснить, откуда взялась эта напасть, и избавить человечество от наступившей депрессии, бывший работник фабрики цветных карандашей Артюр и незрячая журналистка Шарлотта затевают расследование, которое столкнет их с нью-йоркским таксистом, обитателями дома престарелых и даже бандитами из китайских «триад»… Эта веселая и остроумная книга заставит читателя новыми глазами взглянуть на привычный окружающий мир.