Город нашей надежды - [10]
- Ты бросила мне вызов в первый день нашей встречи. Ни одна женщина никогда не бросала мне вызов. И не заставляла так смеяться. Каждый день ты заставляешь меня чувствовать себя живым, чем когда либо, и сегодня ты подарила мне то, что я думал было потеряно очень давно для нас обоих. Ты подарила мне мир, детка. Ты подарила мне все.
Тембр его голоса стал глубже от переживающих им эмоций и клянусь Богом, я была очень близка к тому чтобы разреветься, когда он взял со стола бокал с шампанским и поднял его в воздух.
- За мою жену, миссис Джоселин Кармайкл.
Гости повторили его слова и когда Брэден наклонился ко мне, его глаза наполнились телом при виде моих непролитых слез.
- За мою жену, - пробормотал он снова, и обхватив мой затылок прижался ко мне губами.
***
Пока мы расхаживали по залу, останавливаясь возле каждого гостя, чтобы поболтать, волнение в животе успокоилось, и я почувствовал себя более расслабленной. Шампанское помогло.
Я стояла рядом с Брэденом, пока он знакомил меня со своими дальними родственниками, родными Элоди и Кларка, друзьями и деловыми партнерами. Мы обошли почти всех гостей, когда подошли к Дженне и Эду. Дженна была подругой Элли, а Эд ее муж. Когда я впервые встретила Элли, Дженна и Эд часто проводили время в общей компании, но после их свадьбы и беременности Дженны, по каким-то причинам они перестали тусоваться со многими друзьями. Сначала Элли была очень расстроена, но Дженне казалось интересней было проводить время с женатыми парами, у которых уже есть дети, и я успокаивала Элли, что в этом нет ее вины. С некоторыми людьми так случается.
Тем не менее, было приятно их увидеть.
- Джосс, ты очень красивая, - сделала комплимент Дженна, крепко меня обняв.
- Кто присматривает за Эндрю? - спросил Брэден об их сыночке.
Эд улыбнулся:
- Я попросил своих родителей присмотреть за ним сегодня. Один Господь знает, как давно мы выходили погулять. На самом деле мне даже пришлось уговаривать Дженни оставить сына и прийти сюда.
Дженна нахмурилась:
- Не люблю оставлять его. В этом нет ничего плохого.
Услышав в ее тоне раздражение, я стрельнула взглядом в Брэдена, намекая что нам следует идти дальше.
Он кивнул и развернулся к ним, но Дженна перебила его, задав мне вопрос:
- Итак, когда вы планируете завести ребенка, Джосс?
Дженна, которую я знала, была спокойной и нелюбознательной. Неважно, что на нее нашло, но мне хотелось убить ее.
- Э-э-э... - я оглядела комнату, в поисках помощи.
- Мы еще не обсуждали этот вопрос, - ответил за меня Брэден и положил руку мне на поясницу, догадавшись что я готова была сбежать. - Но в наших планах безусловно есть дети.
Мои плечи напряглись, живот стянуло и выпитое шампанское неприятно заурчало в животе.
Сегодня утром, глядя на себя в зеркало, я была в хорошем расположении духа. Я думала о своем маленьком кризисе, который случился несколько недель назад, когда Брэден впервые заговорил о детях. Мне казалось, что я его преодолела.
И вот опять мысль о детях парализовала меня.
А еще хуже, меня парализовало то, что Брэден действительно верит, что дети у нас будут в ближайшем будущем.
Я пока не могу родить ребенка. Я морально не готова к этому.
Нет.
Определенно нет.
- Там Алистер со своей девушкой, - я указала за спину Эда. - Пойду поздороваюсь.
Отстранившись от Брэдена, я почти сбежала от него, но не успела дойти до Алистера, как мою талию обвили сильные руки и потянули назад.
Развернувшись, я врезалась в грудь Брэдена и заморгала от удивления.
- Что ты делаешь?
Мой муж хмуро посмотрел на меня:
- Что-то не так.
- Нет. - Я замахала головой. - Просто я... Дженна меня немного раздражает сегодня. Мне просто захотелось уйти.
Брэден вглядывался в мое лицо, я надеялась, что он мне поверит. В итоге было не понятно поверил ли он или нет, но Брэден отпустил меня и наклонился для быстрого мягкого поцелуя.
Так прошла наша свадьба.
И никаких драк.
Глава 4
Медовый месяц
Часть 1
- Там говорится то, о чем я подумала? - спросила я, прижавшись щекой к плечу Брэдена.
Мы стояли у доски с информацией аэропорта Эдинбурга, немного взволнованные предстоящим медовым месяцем на Гавайях, и старались не расстраиваться. Моя рука покоилась в его, Брэден сжал мне ее в согласии.
- Да. Рейс отложен.
Наш рейс был отложен на несколько часов, что означало мы застряли в аэропорту. К счастью, аэропорт Эдинбурга не был грязным. Наоборот, он был сияющим. Нас окружали дизайнерские магазины, рестораны и старомодный овальный бар в самом конце международного зала вылета. Но все-таки, это был аэропорт.
Как и все нормальные люди, мы тоже, почти генетически были предрасположены к ненависти всего, что заставляет ждать.
Мой муж отпустил мою руку, переместил ее пониже на мое бедро и прижал меня к себе поближе.
- Хочешь подождем в зале ожидания первого класса или может выпьем здесь в баре? Мы только что проходили мимо него, - предложил он, целуя меня в висок.
Это было то, что любила в нем. После многих лет отталкивания от себя любой привязанности, я за совсем небольшое время привыкла к его постоянному желанию касаться меня, да так, что теперь не могла без этого обходиться.
Джосселин Батлер молода, хороша собой и весьма состоятельна, но ей причиняют жестокие мучения воспоминания о прошлом: когда Джосселин было всего 14 лет, ее горячо любимые родители и обожаемая младшая сестренка погибли в автокатастрофе.Теперь Джосселин сторонится прочных связей, боится сближаться с людьми, так как считает, что потом все равно потеряет близкого человека и будет страдать.Но однажды она встречает мужчину, к которому испытывает непреодолимое физическое влечение. Однако Брэден Кармайкл тоже отягощен воспоминаниями о прошлом, поэтому он предлагает ей сделку: никаких обязанностей и никаких привязанностей, а просто физиологическая близость.
Джоанна Уокер привыкла всегда брать ответственность на себя. Но однажды она познакомилась с человеком, который заставил ее изменить этому правилу… Всю жизнь Джоанна заботилась о своей семье, особенно о младшем брате Коуле. Отец их бросил, а матери-алкоголичке было наплевать на детей. Девушка старалась поступать так, как было лучше для ее брата. Она и в кавалеры выбирала себе тех, кто был симпатичен брату, да к тому же мог поддержать их материально. Джоанна твердо знала, что она хочет, до тех пор, пока не встретила человека, который раскрыл ей глаза, что ей на самом деле нужно… Впервые на русском языке!
Лучший автор бестселлеров серий «На Дублинской улице» и «Герой» по версии Нью-Йорк Таймс, Саманта Янг, на страницах этого страстного и яркого романа о любви, потере и поиске своего жизненного пути, возвращает читателя в Шотландию. Нора О'Брайен убегает вслед за своей мечтой из Индианы в Шотландию, глубоко уверенная, что поступает правильно. Спустя три года она живет в принявшей ее стране, не имея ничего, кроме чувства вины и сожаления. Но однажды в ее жизни появляется Эйдан Леннокс — шотландец, музыкальный продюсер и композитор.
Один простой урок обольщения между двумя друзьями может превратиться в нечто большее… Несмотря на свою общительность, Оливия крайне закомплексована в отношениях с противоположным полом. Главная ее проблема - она не может набраться смелости подойти к заинтересовавшему ее парню. Переезд в Эдинбург дал ей возможность начать все с нуля. Влюбившись в сексуального аспиранта, она решает, что пора преодолеть свои страхи и начать добиваться желаемого. Нейт Сойер - великолепный распутник, не признающий обязательств, но предан своим близким друзьям и всегда готов прийти им на помощь.
Индия Максвелл не просто переехала через всю страну. Она скатилась на нижнюю ступень социальной лестницы — после того, как потратила годы на то, чтобы приобрести популярность и прикрыть ее лоском семейный бардак. Теперь она живет в самом богатом районе Бостона с женихом своей матери и его дочерью Элоизой. Усилиями друзей своей будущей сводной сестры — среди которых и Финн, великолепный, высокомерный бойфренд Элоизы, — Индия снова чувствует себя тем, чем надеялась никогда больше не быть, — отребьем. Но Индия не единственная, кто изо всех сил пытается контролировать секреты прошлого.
Роман «Бей или беги» Саманты Янг, автора бестселлеров The New York Times, стал бестселлером USA Today и выбран редакцией Amazon в топ-лист Best Romance. Главная героиня книги, Эва, уверена, что сама Вселенная настроена против нее. Любимый и подруга детства предали ее, но Эва строит свою жизнь, несмотря на боль и разочарование. Прилетев на похороны погибшей подруги, Эва встречает далеко не теплый прием, да и дорога домой тоже не складывается гладко: рейс задержан, а последнее место в первом классе, которое так было нужно героине, чтобы отдохнуть от всех волнений и неурядиц, достается наглому шотландцу Калебу Скотту! Проведя со случайным попутчиком безумную ночь, Эва уверена, что такое нелепое знакомство не может перерасти во что-то серьезное.
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На Дублинской улице/На улице нашей любви # 1.2 Веселая история о праздновании Хэллоуина парочки Брэден-Джосс.
Аннотация: Небольшой рассказ о первом Рождестве, проведенном Джоселин и Брэденом вместе.Не читайте рассказ, если не прочитали книгу "На улице нашей любви", так как в нем содержатся кое-какие спойлеры!