Город моей любви - [27]
Лицо Малкольма появилось в проделанной им щели, и его темные глаза лукаво заискрились, оглядев меня с головы до ног, а затем вернувшись к груди. Потом озорство медленно исчезло из его взгляда, и, когда он снова посмотрел мне в лицо, в его глазах полыхало возбуждение.
— Если бы мы сейчас были не в примерочной…
Я ощутила нечто странное и задумалась, не разочарование ли это. Полагаю, Джосс и Брэдена или Адама с Элли не остановило бы то, что они в примерочной. Брэден и Адам набросились бы на своих подружек, не заботясь о последствиях.
Я выбранила себя за подобные мысли. Ну нет у нас с Малкольмом такой всепоглощающей страсти, но это же не значит, что сложившиеся между нами отношения не прекрасны.
С трудом, но я изобразила недоверчивую улыбку:
— Тебе кажется, это круто?
— Для спальни — да.
— Вряд ли имелось в виду именно это. — Я с сомнением посмотрела на себя в платье.
— Попробуй зеленое. Оно такого же цвета, как твои изумительные глаза.
Я коснулась его губ в благодарность за комплимент, и занавеска вернулась на место, так что я осталась в примерочной одна.
Он оказался прав: зеленое платье-рубашка от «Ланвен» смотрелось потрясающе.
Малкольм взял такси до района застройки, который хотел осмотреть, и сделал крюк, чтобы высадить меня у дома. Он знал, что я не буду приглашать его в квартиру. А я теперь была полностью готова к обеду с Беккой и Кэмом в субботу вечером. По крайней мере, там у меня будут дизайнерские доспехи и Малкольм в качестве буфера.
Но сегодня на работе не предвиделось ни того ни другого.
Я проигнорировала суматошный трепет бабочек, пробудившихся в животе при мысли о работе с Кэмом и словах, которыми он может уязвить мое нежное эго.
Похоже, мне все еще требовалось наращивать шкуру покрепче.
К тому времени, как я добралась до бара, в животе у меня завелся целый калейдоскоп бабочек. Когда же я вошла в главный зал и увидела Кэма и Джосс, протирающих стаканы и смеющихся чему-то, бабочки переместились в грудь и я на мгновение забыла, как дышать.
«Что все это значит?»
Я сошла по лестнице в бар, поднырнула под стойкой, бросила в сторону коллег приветственную улыбку и поспешила в комнату персонала. Через две секунды за моей спиной возникла Джосс, а из стереосистемы загремела музыка. Я услышала, как Брайан кричит кому-то, чтобы сделали потише, и громкость уменьшилась до приемлемого уровня.
— В чем дело? Когда вошла, ты выглядела так, будто проглотила ужасно кислый лимон, — сообщила Джосс.
Я сняла куртку и придурковато ухмыльнулась:
— Правда? Понятия не имею почему бы.
— Ты боишься, что я буду стараться свести вас с Кэмом.
— Правда? Понятия не имею почему бы.
Джосс скорчила рожу:
— Ну ладно, хватит уже сарказма. Слушай. Я не собираюсь этого делать.
Я повернулась к ней, засовывая телефон в задний карман джинсов:
— Как? Сводничество закончилось, не успев начаться?
Она стиснула челюсти, прежде чем ответить.
— Да. И это обещание.
— Что вызвало такой переворот в намерениях? Не то чтобы меня это огорчило, — поспешила заверить я.
Явно пришибленная, Джосс выдержала мой любопытный взгляд.
— Элли заставила меня посмотреть кино по «Эмме» Джейн Остин в качестве демонстрации, что можно делать в сводничестве, а что нельзя. За этим последовал уже абсолютно лишний показ подросткового фильма «Бестолковые», совершенно случайно основанного на той же «Эмме».
Джосс сделала паузу, чтобы я все как следует прочувствовала. Она явно призывала меня ужаснуться вместе с ней.
Я постаралась придушить смех. Честно постаралась.
Просто недостаточно.
Запрокинув голову, я привалилась спиной к своему шкафчику и зашлась в приступе хохота.
Я не могла выбросить нарисованную Джосс картину из головы. Подумать только, как серьезно Элли все это восприняла.
— О господи, — пробормотала я сквозь смех. — Наверняка для тебя это было жуткой мукой.
По лицу подруги промелькнула тень страдания, как будто она пережила все заново.
— «Мука» не описывает и половины. Знаешь, что хуже, чем смотреть романтическую драму?
— Нет.
— Анализировать ее.
Меня опять согнуло от хохота.
— Хватит ржать. Это не смешно.
— Ой, это ужасно смешно. И именно то, что ты заслужила.
Джосс издала замогильный стон:
— Ну, может быть.
Победив смех, я покачала головой, вытирая слезы:
— Я вот что не могу понять: как человек, закатывающий глаза от романтических фильмов, может писать роман?
Она сурово воззрилась на меня:
— Это не роман. Это история моих родителей.
— Ну да, твоих родителей, у которых был бурный страстный роман.
Глаза Джосс опасно сузились.
— Ты хочешь, чтобы я вернулась к сводничеству?
Я содрогнулась от этой мысли:
— Конечно же нет.
— Тогда лучше замолчи.
Я фыркнула, такой комично-воинственный был у нее вид. Джосс явно злилась, что ее попытки увести меня с «пути несчастья» провалились так быстро.
— Знаешь, если тебе от этого будет легче, мне действительно нравится Малкольм. И на самом деле я вовсе не несчастна.
Ее глаза чуть затуманились, и шутливая атмосфера между нами мгновенно переменилась.
— Меня беспокоит, Джо, что ты и не счастлива.
На мгновение я опять потеряла способность дышать. Я уставилась поверх ее плеча на стену, где на доске для объявлений висел график смен на неделю, окруженный записками для персонала, рецептами коктейлей и телефонными номерами. Ощутив, что снова могу вздохнуть, я посмотрела в ее глаза:
Джосселин Батлер молода, хороша собой и весьма состоятельна, но ей причиняют жестокие мучения воспоминания о прошлом: когда Джосселин было всего 14 лет, ее горячо любимые родители и обожаемая младшая сестренка погибли в автокатастрофе.Теперь Джосселин сторонится прочных связей, боится сближаться с людьми, так как считает, что потом все равно потеряет близкого человека и будет страдать.Но однажды она встречает мужчину, к которому испытывает непреодолимое физическое влечение. Однако Брэден Кармайкл тоже отягощен воспоминаниями о прошлом, поэтому он предлагает ей сделку: никаких обязанностей и никаких привязанностей, а просто физиологическая близость.
Один простой урок обольщения между двумя друзьями может превратиться в нечто большее… Несмотря на свою общительность, Оливия крайне закомплексована в отношениях с противоположным полом. Главная ее проблема - она не может набраться смелости подойти к заинтересовавшему ее парню. Переезд в Эдинбург дал ей возможность начать все с нуля. Влюбившись в сексуального аспиранта, она решает, что пора преодолеть свои страхи и начать добиваться желаемого. Нейт Сойер - великолепный распутник, не признающий обязательств, но предан своим близким друзьям и всегда готов прийти им на помощь.
Индия Максвелл не просто переехала через всю страну. Она скатилась на нижнюю ступень социальной лестницы — после того, как потратила годы на то, чтобы приобрести популярность и прикрыть ее лоском семейный бардак. Теперь она живет в самом богатом районе Бостона с женихом своей матери и его дочерью Элоизой. Усилиями друзей своей будущей сводной сестры — среди которых и Финн, великолепный, высокомерный бойфренд Элоизы, — Индия снова чувствует себя тем, чем надеялась никогда больше не быть, — отребьем. Но Индия не единственная, кто изо всех сил пытается контролировать секреты прошлого.
Лучший автор бестселлеров серий «На Дублинской улице» и «Герой» по версии Нью-Йорк Таймс, Саманта Янг, на страницах этого страстного и яркого романа о любви, потере и поиске своего жизненного пути, возвращает читателя в Шотландию. Нора О'Брайен убегает вслед за своей мечтой из Индианы в Шотландию, глубоко уверенная, что поступает правильно. Спустя три года она живет в принявшей ее стране, не имея ничего, кроме чувства вины и сожаления. Но однажды в ее жизни появляется Эйдан Леннокс — шотландец, музыкальный продюсер и композитор.
Роман «Бей или беги» Саманты Янг, автора бестселлеров The New York Times, стал бестселлером USA Today и выбран редакцией Amazon в топ-лист Best Romance. Главная героиня книги, Эва, уверена, что сама Вселенная настроена против нее. Любимый и подруга детства предали ее, но Эва строит свою жизнь, несмотря на боль и разочарование. Прилетев на похороны погибшей подруги, Эва встречает далеко не теплый прием, да и дорога домой тоже не складывается гладко: рейс задержан, а последнее место в первом классе, которое так было нужно героине, чтобы отдохнуть от всех волнений и неурядиц, достается наглому шотландцу Калебу Скотту! Проведя со случайным попутчиком безумную ночь, Эва уверена, что такое нелепое знакомство не может перерасти во что-то серьезное.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
На Дублинской улице/На улице нашей любви # 1.2 Веселая история о праздновании Хэллоуина парочки Брэден-Джосс.
Аннотация: Небольшой рассказ о первом Рождестве, проведенном Джоселин и Брэденом вместе.Не читайте рассказ, если не прочитали книгу "На улице нашей любви", так как в нем содержатся кое-какие спойлеры!
Новелла из серии "На Дублинской улице"/ "На улице нашей любви" 2.5 (Castle-Hill) Признания, помолвка, свадьба, медовый месяц… Книга о том, что свадьба - это только начало совместной жизни, что впереди любую пару ждут не только страсть и любовь. Притирка характеров, необходимость принимать партнера со всеми недостатками и предрассудками, умение прощать, желание понимать… Но одно неизменно, если наших героев соединила любовь, значит впереди общие надежды. В городе, соединившим их навсегда. Новелла о Джосс и Брэдене.