Вероника почувствовала, что краснеет.
— Извини... — она чуть не прикусила язык. Он так ее запутал, что она теперь извиняется перед ним!
— Я не такой уж порочный человек, — пробормотал Люк. — Я не вступаю в случайные связи и всегда забочусь о тех, кто вошел в мою жизнь. И я способен по достоинству оценить такую редкую женщину, как ты...
Ресницы его взметнулись вверх, когда он увидел, что рыбка клюнула на столь заманчивую наживку.
— К-как я?
— Женщину, которая обладает умом и не боится быть самой собой, отвечает за свои поступки и отстаивает свои убеждения... — Он нежно провел пальцами по ее руке, как бы в подтверждение своих слов. — Женщину, которая обладает хорошим чувством юмора, проявляет терпимость к ошибкам других людей...
Она с подозрением взглянула на него, и глаза ее сузились. А его вкрадчивый голос понизился и стал чарующе сексуальным...
— Женщину, внутри которой таится глубокая страсть... — Он сделал к ней порывистый шаг. — Ты вся мокрая, дай я вытру тебя.
— Я сама вытрусь, — слабо возразила она.
— Но я хочу это сделать, — непреклонно сказал Люк и стал медленно и тщательно вытирать ее обнаженные груди, на которые с волос все еще капала вода. — Ты вся дрожишь, — заметил он, нежно вытирая ее сосок.
— Не от холода, — выдохнула Вероника, и ноздри его победно задрожали, когда он почувствовал запах ее мгновенного возбуждения.
Он склонил голову, поймал дрожавший сосок губами и стал согревать его языком.
— Люк... — Руки ее прижались к его скользкой груди, заскользили по влажной коже.
— Ты можешь вытереть меня потом, — пообещал он и покрыл поцелуями ее левую грудь. — Я чувствую, как бьется твое сердце, — хрипло произнес он. — Ты хочешь, чтобы оно забилось еще сильнее?
Ее содрогнувшееся тело беспомощно выгнулось. Люк обнял девушку за гибкую талию.
— Я... Ч-что?... — Вероника судорожно пыталась глотнуть побольше воздуха.
— Ты хочешь, наверное, поблагодарить меня за то, что я вызволил тебя из бассейна. Тогда я не мог принять благодарности, а сейчас — могу.
Девушка неподвижно застыла в его руках, вспомнив слова Росса о том, что ей приходится расплачиваться за чьи-то грехи. Разве стоит впутываться в чьи-то сложные отношения? Или хуже того?
— Росс завидует тебе, — сказала она. — Он хочет быть таким же, как ты, но понимает, что никогда не будет.
В темно-шоколадных глазах Люка мелькнул страстный порыв.
— Рад, что ты так думаешь. — Руки его скользнули по ее бедрам, затем он повернул ее спиной к кровати. — А теперь позволь показать тебе, что та ночь в Париже была лишь крошечной частью того, что мы можем подарить друг другу...
Вероника отдалась восхитительному ощущению, охватившему ее, и тихо вскрикнула, когда спина ее коснулась матраса.
Он засмеялся, уложив ее, и рука его потянулась к застежке брюк. Она услышала металлический звук раскрывшейся молнии и в то же время — стук во входную дверь и высокий звонкий голос.
— Вероника? Ты здесь? Бабушка говорит, что она уже готова ехать к Джардитрайну.
Люк замер, затем с тихим ругательством вскочил на ноги. Он поспешно натянул на себя влажные брюки и, поморщившись, с трудом застегнул молнию.
Взглянув на девушку, неподвижно лежавшую на кровати, он склонился над ней и властно поцеловал.
— Отложим это на вечер, милая! — тихо прошептал он и направился к двери.
— Дай ей пять минут, Софи. Ты ведь знаешь, как долго женщины возятся с прической, — услышала Вероника его холодный тон.
Майлс вызвался ехать с ними, признавшись, что с детства испытывал интерес к игрушечным железным дорогам. А Люк, как узнала Вероника, в детстве увлекался моделированием. С двенадцати лет он стал конструировать мини-роботы и продавать их друзьям. Между роботами устраивались бои, которые стали чрезвычайно популярны в окрестностях.
— Чем больше роботов выходило из строя, тем больше была моя прибыль. Я был маленький акула-капиталист даже тогда, — признался он, когда они покупали входные билеты.
— Он продал свои идеи компании, занимавшейся производством игрушек, и потратил деньги на образование, — добавила Зоя. — К тому времени, когда он поступил в Оксфорд, у него было достаточно денег на обучение.
Майлс засмеялся и похлопал Люка по плечу.
— Из всех детей ты нам обошелся дешевле всех! Всегда сидел за книгами или за компьютером, который собрал сам, — сказал Майлс, обращаясь к Веронике. — Он вел спартанскую жизнь.
Вероника бросила на Люка изумленный взгляд, стараясь представить себе пылкого любовника в виде аскета.
— Наверное, мне надо было стать монахом, — заметил он мягко, — но я люблю получать удовольствие от жизни. Скорее всего, я не выдержал бы обет безбрачия.
— А что такое «обет безбрачия»? — спросила Софи, которая с интересом прислушивалась к разговорам взрослых.
Люк открыл рот, но Зоя опередила его.
— Никогда не жениться и даже не встречаться с девушками, — объяснила старушка.
Софи взглянула на Люка и прикрыла рот рукой, едва сдерживая смешок. Он улыбнулся ей в ответ и шутливо погрозил пальцем.
К билетам прилагался список сел, деревень, ферм, гор, мостов и рек, которые заключал в себе миниатюрный пейзаж, и вся компания с интересом посмотрела, как работает железная дорога.