Город, который боролся - [4]
— О-ля-ля!
Темные глаза слегка расширились:
— Простите?
Он рассмеялся:
— Это древний земной жаргон, обозначающий «ну и сексапильная же дамочка».
— Понятно.
Это слово, прозвучавшее после небольшой паузы, несло на себе явно несколько эмоциональных оттенков, но Симеон предпочел это не заметить.
«Просто класс, — подумал он, — все развивается просто прекрасно».
— В общем, я хотел сказать комплимент.
«Почему мне не прислали напарника-мужчину?» — подумал он, моментально забыв, какой запрос он послал. Ставить на место мужчин он умел просто превосходно.
— Да, конечно, — невозмутимо согласилась Чанна. — Только он не относится к разряду тех комплиментов, которые я люблю получать.
«А голосу нее красивый, — обеспокоенно подумал Симеон. — Будет обидно, если она окажется шлюхой».
— И какие же комплименты вы предпочитаете? — спросил он нарочито игривым тоном, который не так-то легко воспроизвести при помощи электронного «горла».
— Я предпочитаю комплименты, в которых оценивают мои способности, мое образование и квалификацию или признают, что я хорошо сделала свою работу, — ответила она, быстро проходя дальше в комнату и усаживаясь перед его колонной. Лишь закончив говорить, она подняла взгляд.
— Комплименты такого рода, которые вы делали бы механизмам, если бы удостаивали их комплиментов, — уточнил он.
— Вот именно. — Она широко улыбнулась, сложив руки.
— У вас сложилось какое-то странное предубеждение, мисс Хэп, — сказал Симеон, немного выделив голосом древнее обращение. «Если она хочет вести себя официально, я уж обеспечу ей все необходимые формальности — Большинство женщин, с которыми я работал, не имели ничего против комплиментов по поводу их внешности.
Она немного приподняла брови и вскинула голову.
— Возможно, если бы они попробовали возразить, вы бы попросту освободили их от занимаемой должности за «предубеждения».
«Я бы сейчас заплакал, если бы умел», — подумал Симеон. В последние недели, проведенные без Рейдона, он уже начал страдать от одиночества и строить планы, как повеселится, когда у него будет новое «тело». С кем можно поболтать… Как ему могли подобрать в пару эту… Снежную королеву? Всем прекрасно известно, насколько он прост и непритязателен, но он же четко дал понять, какой партнер ему нужен. Очень конкретный психологический портрет, которому Чанна Хэп не может соответствовать в полной мере. Может быть, кто-то в Центре надеется, что Симеон сам сможет избавиться от нее?
— А мне ваши предубеждения кажутся довольно странными, — тихо сказала она, прищурив глаза. — Вы в последнее время не проверяли у себя в крови уровень гормонов?
— Это просто переход на личности… — «Может быть, там ждут не дождутся, чтобы я вышвырнул ее в космос, пока никто не видит».
— Сексапильная дамочка, да? — Она улыбнулась, саркастически изогнув бровь.
— Это был лишь комплимент, сделанный, чтобы нам было проще общаться. А как давно вы проверяли уровень гормонов у себя в крови?
Последовала пауза.
Но уже через несколько секунд она наклонилась вперед и подняла на него совершенно спокойный взгляд.
— Знаешь, даже если ты не считаешь нужным утруждать себя, чтобы наладить нормальные взаимоотношения, мы, хочешь не хочешь, с настоящего времени связаны друг с другом. Тебе нужно «тело», и вот я здесь. Я прекрасно обучена, подготовлена и привыкла вкалывать. Нам не обязательно любить друг друга, чтобы работать вместе.
— Правда, но мне становится немного не по себе от одной мысли, что придется вести себя официально с тем, кого видишь каждый день. Все было бы гораздо проще, если бы мы стали друзьями. Послушай, почему бы нам попросту не забыть о случившемся и не начать все с самого начала? Что ты на это скажешь?
Она поджала губы, но потом улыбнулась.
— Я готова. Но давай начнем постепенно и в будущем попытаемся избежать перехода на личности, хорошо? — Она вскинула голову, встретив его взгляд, и подняла бровь. — Начинай.
— Привет, ты, должно быть, Чанна Хэп. Добро пожаловать на станцию SSS-900-С.
— Спасибо. Надеюсь, что не помешала.
— Ни в коей мере, у меня всегда найдется время для очар… коллеги. — Он заметил, как ее глаза немного сузились. — Да, ты действительно кажешься специалистом что надо.
— И ты тоже, такой непреклонный и несгибаемый.
— Как удивительно, я только что хотел сказать то же самое про тебя.
Она встала.
— Так не пойдет.
— Виноват. Мне не стоило говорить этого. Послушай, ты наверняка устала от всех тех перелетов, пока добиралась сюда. Почему бы тебе не устроиться в своих комнатах, не осмотреться, не отдохнуть хотя бы немного — и ты увидишь все совсем в другом свете.
— Это не имеет ничего общего ни с моей усталостью, ни с твоими гормонами…
— И почему ты так зациклилась на моих гормонах?
— Заткнись и слушай меня. — Чанна удостоила его взгляда, от которого он едва не содрогнулся. Замолчав, она снова сложила руки и села. — Просто слушай, — серьезно повторила она. — Мне кажется, будет лучше, если мы оба выложим на стол свои карты. Я ещё не изучила все твои файлы, — призналась она с вымученной улыбкой. — Я просто не смогла себя заставить сделать это. Но того, что я знаю о тебе, вполне достаточно. — Она отклонилась назад, скрестив свои длинные ноги. — Я знаю, что ты обладаешь солидным влиянием в Центральной администрации и имеешь там множество знакомых. И мне известно, что ты обращался практически ко всем из них по поводу замены «тела». — Она бросила на него мрачный взгляд. — Ты прославился так, что о тебе наслышаны все: от мала до велика.
Прошло больше десятилетия с того момента, когда смертоностные Нити, сжигающие все живое, обрушилось на леса, сады и поля Перна. Но Перн живет и сопротивляется. Лесса, Повелительница Вейра Бенден, вызвала помощь из глубины времени — древних Всадников, готовых вместе со своими потомками защищать планету от вторжения. О подвиге Лессы уже складывают баллады арфисты, ее прославляют как спасительнищу Перна. Но неожиданно Всадники оказываются на грани раскола…
Менолли, дочь холдера, с детства стремилась к музыке, но её отец имел иное мнение по этому поводу. А с тех пор как она повредила руку при чистке рыбы, её жизнь стало вовсе невыносима. Во время одного из падений Менолли оказывается вне дома. Спасаясь от нитей, она попадает в пещеру, где происходит рождение файров. В попытке спасти их от неминуемой смерти она запечатлевает девять из них…
Этого не должно было быть, но случилось: мальчик-лорд увидел дракончика, обреченного на гибель еще в яйце. Он не выдержал и помог малышу появиться на свет. Никто не успел вмешаться — произошло Запечатление, а вместе с ним — потрясение социальных основ Перна. Лорд должен жить в холде, Крылатый — в своем Вейре. Джексом оказался и тем, и другим. А вместе с белым Рут'ом — и кем-то третьим, человеком, совершившим невероятные подвиги и открытия, ставшим в один ряд с первыми людьми Перна.
Благодатная планета Перн, заселённая в глубокой древности земными колонистами, подвержена регулярным бедствиям — нашествиям из космоса нитевидных спор, уничтожающих любую органическую материю. Жители планеты, забывшие технические достижения предков, спасаются в каменных городах — холдах, но главным средством защиты являются могучие, благородные драконы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Все готово к бою: техника, люди… Командующий в последний раз осматривает место предстоящей битвы. Все так, как бывало много раз в истории человечества. Вот только кто его противник на этот раз?
Археолог Семён Карпов ищет сокровища атанов — древнего народа, обладавшего высокой культурой и исчезнувшего несколько тысячелетий тому назад. Путь к сокровищу тесно связан с нелогичной математикой атанов, в которой 2+2 в одном случае равняется четырём, в другом — семи, а в третьем — одному. Но только она может указать, где укрыто сокровище в лабиринте пещер.
На очень похожей на Землю планете космолингвист встретил множество человекоподобных аборигенов. Аборигены очень шумны и любопытны. Они тут же принялись раскручивать и развинчивать корабль, бегать вокруг, кидаться палками и камнями. А один из аборигенов лингвисту кого-то напоминал…
Американцы говорят: «Лучше быть богатым, но здоровым, чем бедным, но больным». Обычно так оно и бывает, но порой природа любит пошутить, и тогда нищета и многочисленные хвори могут спасти человека от болезни неизлечимой, безусловно смертельной для того, кто ещё недавно был богат и здоров.
Неизлечимо больной ученый долгое время работал над проблемой секрета вдохновения. Идея, толкнувшая его на этот путь, такова: «Почему в определенные моменты времени, иногда самые не гениальные люди, вдруг, совершают самые непостижимые открытия?». В процессе фанатичной работы над этой темой от него ушла жена, многие его коллеги подсмеивались над ним, а сам он загробил свое здоровье. С его больным сердцем при таком темпе жить ему осталось всего пару месяцев.
У Андрея перебит позвоночник, он лежит в больнице и жизнь в его теле поддерживает только электромагнитный модулятор. Но какую программу модуляции подобрать для его организма? Сам же больной просит спеть ему песню.
Мужественная семилетняя девочка, Тия Кейд, дочь знаменитых космических археологов, заразившись инопланетным вирусом, тяжело заболевает. Единственный способ спасти этого талантливого и не по годам развитого человечка — поместить в капсулу, чтобы затем сделать «мозгом» космического корабля. Однако никто не хочет брать на себя ответственность — обычно капсульниками становятся только дети младенческого возраста и нет гарантий, что Тие удастся адаптироваться в этом новом качестве. Но сила воли, энергия мечты и добрые друзья, которые в нее верят, позволяют Тие начать новую, полную опасных приключений и ярких эмоций жизнь и найти сокровища, которые не снились никаким археологам.
Знаменитая трилогия неоднократного лауреата премий «Хьюго», «Небьюла» и «Еврокон» Энн Маккефри — одна из самых удивительных и романтичных историй в мировой фантастике. Ее героини, Хельва, Нансия и Тия Кейд, волею судьбы превратились в заключенный в капсулу «мозг» космического корабля. На бескрайних просторах Вселенной начинается их новая, полная опасных приключений жизнь. «Сага о живых кораблях» — цикл, который прославил автора не меньше, чем «Драконы Перна», и по праву вошел в золотой фонд фантастики.
КОРАБЛЬ, КОТОРЫЙ ПЕЛ«Корабль, который пел» (1970) «Партнерство» (в соавторстве с Маргарет Сейл, 1992) «Корабль-досмотрщик» (в соавторстве с Мерседес Лаки, 1992)«Город, который воевал» (в соавторстве с СМ. Стирлин-гом, 1993)«Корабль, который победил» (с соавторстве с Джуди Линн Най, 1994)«Она родилась с сильными физическими отклонениями и, если бы не прошла энцефалографической экспертизы, которую обязаны проходить все новорожденные, подлежала немедленному уничтожению. Всегда существует возможность, что, хотя члены изуродованы, мозг остается совершенным, а если уши почти не слышат, а глаза не видят, то мозг может работать как часы.Энцефалограмма оказалась вполне благоприятной, даже более чем, и эту новость тут же сообщили родителям, которые с болью в сердце и слезами на глазах ждали решения.
«Корабль, который пел» — одна из самых удивительных и романтичных книг Энн Маккефри. Ее героиня, Хельва, была обречена на смерть, но успехи земной науки позволили ей выжить, превратившись в заключенный в капсулу «мозг» космического корабля. Теперь Хельву ожидали несколько столетий службы на благо Федерации Центральных Миров. И вся Вселенная в придачу…