бармбрек — ирландская национальная выпечка, сладкий кекс с изюмом.
бостон — полностью шерстяная ткань с саржевым плетением, особенностью которого являются небольшие рубчики, идущие под углом. Материал очень теплый, гигроскопичный и устойчивый к деформациям, что обеспечивает ему долгий срок службы.
кардован — кожа с лошадиного крупа растительного дубления. Отличается особой прочностью и высокой стоимостью.
муншайнер (англ. мoonshiner) — человек лично изготовляющий самогон. Буквально — самогонщик.
бутлегерство (англ. bootlegging, от bootleg — голенище) — подпольное производство и продажа спиртных напитков, а также торговля контрабандными товарами в США
педди — презрительное прозвище ирландцев в англоязычных странах.
консильери (итал. consigliere) — советник семьи, человек, которому дон может доверять и к советам которого прислушивается. Он служит посредником при разрешении спорных вопросов, выступает посредником между доном и подкупленными политическими, профсоюзными или судебными деятелями либо выполняет роль представителя семьи на встречах с другими семьями.
Уильям Эмметт Девер — занимал пост мэра Чикаго с 1923 по 1927 год. Прославился бескомпромиссной борьбой с бутлегерами, благодаря ему Чикаго получил название самый «сухой» город Америки, а его самого стали называть «Достойный» Девер.
олдермен — буквально — старейшина, в Чикаго руководитель округа.
Аргонский лес — В 1918 году в Аргонском лесу произошло 17-дневное сражение между германскими войсками и французо-америко-британские войсками, получившее название Мёз-Аргонского наступления.
Суперинтендант — звание начальника полицейского управления Чикаго.
Ocho, Cortado, Cruzada — названия шагов (движений) в танго.
Балор — одно из божеств языческого кельтского пантеона.
Гранд (жаргонизм) — тысяча долларов.
Грины (жаргонизм) — название долларов по цвету купюр.
Мушкетон (фр. Mousqueton), также известный как трамблон, бландербас и «абордажный пистолет» — разновидность исторического огнестрельного оружия. Отличался коротким стволом и, в некоторых случаях, оснащался раструбом на стволе, для лучшего разлета картечи.
чикагская пишущая машинка — одно из прозвищ пистолета-пулемета Томпсона.
Чтоб ты бегал в туалет каждые три минуты или каждые три месяца. (идиш)