Горная роза - [41]
– Но она неправа.– Чейз встал и попробовал объяснить все Джеми, удар которого был похож на пинок осла.– Я был в деревне, играл в покер, пережидал дождь. Что касается Лизы, я оставил ее дома и поехал прямо в таверну. Ничего не было между нами, – добавил он, когда Джеми открыл рот, чтобы заговорить снова.
– Ладно, я верю. Сейчас иди и убеди в этом свою жену.– Джеми повернулся и пошлепал по грязи и воде к дому.
Если бы все было так просто. Чейз пристально смотрел вслед стройному выносливому другу. Рейган подумает, что он слабоумный, если он придет к ней и скажет: «Поверь, Рейган, я не спал с Лизой Дженкинс, не остался у нее на ночь, я не сделаю этого никогда».
Он покачал головой. Джеми ошибался. Рейган не могло интересовать, со сколькими женщинами он спал, не было причин для этого. А как насчет поездки ее с Джеми без него? И как надолго уезжала она из дома? Он ведь не мог знать, что они с Джеми замышляли? Нет, не только он один виноват во всей этой путанице. Когда Чейз шлепал по невидимым лужам в темноте, в нем нарастали гнев и обида. Рейган легла спать, не оставив даже света лампы, чтобы указать ему путь. Это показывало, как она «огорчена» была его отсутствием, думал он с презрительной усмешкой.
Но Рейган была расстроена. Она пошла спать, но и полчаса спустя настроение ее не улучшилось. Она колотила по подушке кулаком от своей беспомощности сделать что-нибудь Чейзу за то, что он остался с Лизой. Он посмотрит на нее, как на сумасшедшую, если она придет к нему и скажет: «Я не хочу видеть тебя снова с этой женщиной».
Слеза скатилась по ее щеке. Он встречался с вдовой долго, еще до того, как она вошла в его жизнь. Почему ему следует прекратить это сейчас? Для него Рейган была племянницей – и только, а раз так, то не следует ей думать о его любви.
Она вздохнула горько, вытерла слезы. Почему она не может влюбиться в Джеми? Он такой добрый, ласковый, заботливый. Хотя он ничего не сказал вечером, пока она готовила ужин, но видно было, что он взбешен из-за поведения Чейза.
Вот было бы забавно объяснить Джеми, что они с Чейзом на самом деле не женаты, и Чейз сказал это только для того, чтобы ей не надоедали навязчивые поклонники на торговом поселении. Но она не сказала ничего. Это было делом Чейза, говорить другу правду или нет.
Ветер швырял косые капли дождя в окно спальни Рейган, заставив ее залезть поглубже под одеяло. Она услышала первые капли дождя, когда еще мыла тарелки на кухне. «Агги Стивене будет рада услышать этот звук», – подумала она с улыбкой. Но вспомнила, что, если дождь будет идти слишком долго, это помешает ей засадить собственный огород. Она повернулась, чтобы сказать об этом Джеми, но он вышел, захлопнув дверь за собой. Она поняла, что парень сильно сердится на Чейза, но надеялась, что он ничего не станет ему говорить.
Сегодня вечером она много работала по дому и начала уже волноваться, наведет ли она когда-нибудь здесь полный порядок? Девушка разрезала куски соленой свинины на длинные ломти. Она зевала, когда клала тонкие кусочки мяса в кувшин с водой вымачиваться на ночь, чтобы избавиться от лишней соли. Завтра утром она обсушит их, обваляет в муке и поджарит на завтрак.
– Я не могу пойти спать, Лобо, – сказала она, потрепав волка за косматую голову и зевая. Животное заскулило, просилось за дверь. Она выпустила его, и он ринулся в темноту. Рейган вглядывалась в мутную темноту, на еле различимую в темноте дорогу. Но даже вдали не видно было сильного большого мужчины верхом на коне.
С глубоким вздохом она закрыла дверь и оглядела кухню. Все было в порядке, не было больше ничего, чем она могла бы снова занять себя, чтобы остаться на кухне до возвращения Чейза. Ее плечи вздрогнули. Возможно, он не придет на ночь вовсе. Она задула свет и пошла через зал в свою комнату. Когда девушка забралась в кровать, дождь хлестал за окном будто пытался пробраться внутрь.
И сейчас, спустя два часа, дождь все еще лил, и она лежала без сна. Рейган повернулась на бок, беспокойно измяв подушку, говоря себе, что она тронулась рассудком, все время думая о Чейзе, и проклянет себя, если это будет продолжаться.
Ее последняя мысль перед сном была все же о Чейзе и Лизе, лежащих уютно в постели и не замечающих дождя.
Глава 8
Дождь прекратился, и взошло солнце, делая холмы красными. Рейган пошевелилась, повернулась на бок, прижалась щекой к подушке. Но ее длинные волосы попали под плечо, и она, вытаскивая их, окончательно проснулась.
Девушка уставилась на стену напротив нее, на одну из маминых вышивок, которую она повесила здесь, в спальне. Мысли сразу же обратились к Чейзу. Пришел ли он ночью или еще был с Лизой?
Теплый легкий ветерок дул сквозь открытое окно, принося с собой пение птиц и влажный лесной аромат. Она нахмурилась. Кто открыл окно? Кто из двух мужчин был здесь, пока она спала, и почему?
Рейган подняла голову и вдохнула воздух. Она почувствовала запах жареной свинины. Кто-то готовил завтрак, кто?
– О, пусть это будет Чейз, – молила она, вставая с кровати, ее стройные ноги нащупывали тапочки.
Она пошлепала по полу, опустошив наполовину кувшин с водой, вылила ее в таз, бросила кусок душистого мыла. Девушка сбросила халат и наскоро помылась губкой, такой приятной, какой она никогда еще не имела в жизни. Спустя десять минут она оделась, выбрав миткалевое платье с рисунком под цвет ее глаз, причесала и высоко связала волосы, показывая совершенство утонченного профиля и тонкой белой шеи.
Героиня романа, потеряв родителей, оказывается среди ковбоев дикого Запада. Вынужденная выдавать себя за мальчика, она терпит всевозможные лишения и издевательства…
Действие книги Норы Хесс переносит читателя на североамериканский континент конца XVIII века. Волей случая главная героиня остается одна в лесной глуши, где знакомится с красивым незнакомцем, спасшим ее от верной гибели. Прежде чем обрести счастье в объятиях мужественного охотника, ей приходится преодолеть множество препятствий, стоящих на ее жизненном пути.
Мэтт Ингрэм работал у себя на ферме и один воспитывал маленького племянника. Однако размеренное течение их жизни нарушилось в ту секунду, когда Ингрэм впервые увидел свою очаровательную соседку Кэтлен. Она показалась ему прекрасной феей, и Мэтт сразу понял, что только эта женщина может осветить серую монотонность его будней. Вот только захочет ли эта красавица разделить его чувства?
Действие книги разворачивается в Вайоминге, населенном ковбоями-скотоводами. Прекрасная девушка с романтическим именем Шторм и кумир местных женщин ковбой Уэйд с детства любят друг друга. Накануне свадьбы Уэйд получает письмо, которое может лишить его всяких надежд на счастье. Однако безумная страсть, охватившая обоих молодых людей, оказывается сильнее роковых обстоятельств. Пережив череду бед и злоключений, герои романа в конце концов соединяют свои судьбы.
Когда суровый незнакомец предложил юной Лэйси Стюарт выйти за него замуж, девушка с радостью согласилась. Еще бы! Не каждой выпадает счастье стать женой такого красавца, как Трэй Сондерс. Но очень скоро она поняла, что стала лишь орудием мести для своего мужа, и за семейное счастье ей еще предстоит бороться.
Действие романа «Женщина из Кентукки» современной американской писательницы Норы Хесс переносит нас в США XVIII и XIX веков, в мир отважных мужчин и очаровательных женщин. Герои романа проходят через многие испытания, прежде чем обрести любовь.
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…