Горький лимонад - [22]
Плюхнувшись в одно из синих кресел в углу комнаты ожидания, я беру автомобильный журнал со столика рядом. Пытаюсь сосредоточиться на статье, но по каким-то странным причинам меня больше заботит запах аммиака и поток людей, помогающих другим людям. Я пытаюсь отвлечься, но потом на меня накатывают воспоминания об оторванных конечностях, взорванных телах, шрапнели, уродующей красивые лица. Этим я хотел заниматься всю свою жизнь. Боже, это так бесило моего отца. Все, чего он хотел для меня — чтобы я взялся за его ремонтный бизнес. Да, это мне тоже нравится, но помогать людям нравится больше. Но уже неважно, я принял решение. Надеюсь, смогу реализовать себя, помогая больным машинам.
Кэли, Саша и Тайлер вбегают в комнату ожидания. Кэли торопится, и это меня удивляет. Она всегда выглядит спокойной, и обычно тяжела на подъем, во всяком случае, такой я ее не видел. Да, я понимаю, что все мы должны быть стойкими, но в момент, когда кто-то, кого ты любишь, оказывается в беде, нечем скрыть свою боль.
— Могу я его увидеть? — первое, что спрашивает Кэли.
Я бросаю журнал на столик и поднимаюсь, притягивая ее к себе.
— Все будет нормально, детка.
— Не разводи тут это дерьмо, Джегз! Просто скажи, могу я его увидеть или нет! — она вырывается из моих объятий и бежит к стойке регистрации. Она невероятно измотана.
— Что случилось? — спрашивает Саша тихим шепотом, накручивая конский хвост Тайлер на палец.
— Сломана нога и, может, еще несколько ребер, — говорю я ей.
— Да, так и сказала Кэли.
— С ней все нормально? — спрашиваю я Сашу.
— Не совсем. Но она держится молодцом. Танго — ее жизнь, без него у нее как будто бы ничего нет. Она только и говорит, что о нем. Они не очень приветливы с другими, но на самом деле это не так.
— Я понял, — говорю я. — Эй, милашка, — говорю я Тайлер, которая пытается понять, что происходит.
— С папой все будет хорошо? — спрашивает она тихо, крепко обнимая свою куклу.
— Я думаю, они сейчас решают, какого цвета будет гипс на его ноге. Все с твоим папой будет нормально, — говорю я ей с улыбкой.
Тайлер протягивает руку и обнимает меня за ногу.
— Спасибо, что помог моему папочке. Он говорил мне, что ты всегда был с ним рядом.
Я опускаюсь на корточки перед Тайлер и кладу руки ей на плечи.
— Твой папа тоже всегда был со мной рядом. Для этого и нужны друзья. Не забывай об этом, хорошо?
Она моргает своими большими глазами, затем встряхивает темными волосами и смотрит на Сашу.
— Я думаю, что тете Саше тоже нужен такой друг, — хихикает она.
— О, Боже мой, и ты туда же! Цыц, Тайлер! — Саша хватает Тайлер за руку и тянет ее к одному из кресел рядом со мной.
— Мне кажется, в мире есть пара людей, которые о тебе беспокоятся, — говорю я Саше, толкая ее в плечо.
— Да, и все они чокнутые, — говорит она игриво, и Тайлер смеется.
— Ну, — я усаживаюсь обратно, — я не банан. Я больше похож на большой цуккини или баклажан, как думаешь? (Примеч. игра слов. В оригинале Саша использует слово bananas — в пер. с англ. чокнутые, чудики).
Саша закатывает глаза и фыркает, опускаясь в кресло рядом с Тайлер.
— Мне было бы лучше остаться дома с Тайлер, но Кэли захотела, чтобы я поехала. Если есть вопросы.
— У меня нет вопросов, — говорю я ей. — Однако же я знаю, что тебе нужна была причина увидеться со мной. Или ты передумала дарить мне свою зарядку. В любом случае, это круто.
— Я же сказала, оставь зарядку себе, — смеется она.
— Отлично, а то мой телефон почти сдох.
— Дай сюда телефон и зарядку, — требует она.
Я не могу отказать леди, и она садится на корточки перед креслом и наклоняется вперед, ища розетку в стене, чтобы воткнуть зарядку туда. Помимо воли я отмечаю оголившийся участок ее кожи, когда блузка поднимается над краем брюк. И уж конечно не упускаю случая рассмотреть розовые кружевные стринги. Как бы невинно Саша ни выглядела, кажется, она — ларчик с секретом.
Я увлеченно разглядываю ее трусики и вдруг слышу покашливание. Поднимаю голову и вижу, что она смотрит на меня.
— Нравится то, что видишь? — спрашивает она, намекая на мой вопрос этим утром, когда я искал свою зарядку под ее кроватью.
— Проклятье, мисс Саша. Ты поймала меня. И «да» — в ответ на вопрос. Мне определенно нравится то, что я вижу. Мне нравятся розовые трусики.
Кажется, это совсем ей не свойственно. Темно-красная волна, залившая щеки Саши, говорит мне об этом. Когда она так играет со мной, это чертовски горячо.
— У меня сегодня тоже розовые трусики! — вопит Тайлер.
Осознавая, что Тайлер все слышала, Саша быстро поднимается из-за кресла, и ударяется головой. Она хватается руками за темя, зажмуривает глаза и морщит нос. Дружище, да она милашка.
— Все в порядке?
— Больно, — смеется она.
— Не стоило увлекаться флиртом, — дразню я. — Видишь, что происходит?
— Ты — заноза в заднице, Джегз, — говорит она, усаживаясь снова.
Мне очень хочется сказать ей, что я могу вытащить занозу из ее задницы, но пока воздерживаюсь от пошлых шуточек. Пока.
ГЛАВА 6
Мы слоняемся по приемному отделению больницы в течение пары часов, имея минимум информации, и могу сказать, что Кэли уже готова взорваться. Ей не сказали, что произошло. Мы знаем все только со слов Джегза. Тайлер наконец уснула на его коленях, и это самое милое зрелище из всех виденных мной. Для нее он словно большой плюшевый мишка.
— Время смерти... — произнес доктор.Я никогда не забуду тот момент, когда взглянул на Элли и увидел, что ее когда-то розовые щеки теперь стали бледными, а идеальные губы приобрели синеватый оттенок. Женщина, с которой я познакомился, когда нам было всего лишь по пять лет. Моя жена. Мой лучший друг... и мать нашей только что родившейся дочки.«Ты обещала мне, что мы будем вместе вечно», — хотел сказать я ей. — «Ты отдала мне себя на всю жизнь», — повторял я вновь и вновь. Но ее жизнь оборвалась сейчас, в двадцать пять лет.— Вы должны попрощаться с ней, — прошептал доктор.Как я могу попрощаться с единственным человеком в моей жизни, которому никогда не смогу сказать «прощай»?Мое тело онемело, а сердце кричит от боли.
Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.
Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.