Горизонты - [402]

Шрифт
Интервал

— О воздух? — вытаращилась я на неё. Ну в самом деле, быть посланной на луну при помощи магии было намного проще!

— Мы путешествуем на таких огромных скоростях, на которых не следует путешествовать ни одному здравомыслящему существу, — прокричала Скотч Тейп, едва слышимая на фоне всего этого рёва, громыхания и дребезжания, — и я понятия не имею, как всё это ещё не развалилось! Мы приземлимся в течение пары минут. Вопрос лишь в том, насколько целыми… — она умолкла, и, сосредоточенно прищурившись, вновь начала стучать по терминалу.

— Что ты делаешь? Мне казалось, что эта штуковина должна вернуть нас обратно в космический центр?!

Зазвучал сигнал тревоги, и я проскулила:

— А это ещё что? — я была более чем уверена, что паника в моём голосе принадлежала Принцессе Луне. Ведь я могла выдержать удар о землю на безумной скорости…

— А она и так возвращается обратно в космический центр, — произнесла она, нажимая на элементы управления. — Эта гадская штуковина была запрограммирована приземлить ракету там, откуда она стартовала, но сейчас двигатели отключатся ещё в воздухе, прямо над радиоактивным кратером! — Ракету тряхнуло особенно сильно. — Мне следовало бы подумать об этом раньше, — обругала она себя.

— Всё в порядке, — квёло произнесла я. — Ты была… в растерянности.

— Я пытаюсь добиться того, чтобы эта штука посадила нас за пределами кратера, но она не желает сотрудничать! И если я отклоню ракету слишком сильно, то мы разобьёмся, или сгорим в атмосфере! — на неё начало пикать что-то ещё, и она громко выругалась.

Я огляделась, чтобы посмотреть, как там поживает Ублюдок. Пристегнувшись ремнями к дивану около наполненного красно-розовым племенем иллюминатора, он лежал на спине, заложив передние ноги за голову, и, спрятав глаза за солнцезащитными очками, спокойно курил сигарету. И стекающая с виска капелька пота была единственным намёком на его волнение.

— Могу ли я чем-нибудь помочь? — спросила я Скотч, в то время как подо мной подпрыгивала и громыхала ракета.

— Не… Минуточку! Ты можешь удерживать меня неподвижно, левитируя меня за копыта? У меня такое чувство, будто я на своей второй Спаркл-Коловой попойке за день, а ведь мне и без того приходится достаточно тяжело. — Я подняла её в воздух, и в течение самой долгой минуты в моей жизни мы просто неслись сквозь атмосферу к земле. Крошечная часть меня была одновременно впечатлена и слегка раздражена тем, что это хитрое земнопоньское устройство совершило то, для чего в былые времена потребовалось легендарное волшебство.

«Ну в самом деле, есть же кое что, чего технике не должно быть позволено делать!»

В конечном итоге рёв утих до шума двигателей, тряска превратилась в более равномерную вибрацию, а давление ослабло, и я почувствовала себя лишь немного более тяжелой, чем обычно. Скотч облегчённо выдохнула.

— Хорошо. Прошли. Мы в стабильном снижении с работающим двигателем, и я убедила компьютер совершить посадку на безопасном расстоянии от воронки. Мы должны будем оказаться там примерно через минуту, — похлопывая устройство, произнесла улыбающаяся Скотч Тейп и кивнула. А затем взглянула на меня: — Ты, кажется, счастлива, — слегка прищурившись, немного осуждающе произнесла она.

— Я видела кое-что, способное оказаться хорошим. Легата победили. Он не умер… наверное… но они выломали пульт управления Отродьями, — я закусила губу. — О, и ты оказалась права. Глори жива, — её глаза широко раскрылись, и я добавила:

— Прости. Если бы я могла, то спасла бы их обоих. Привезла бы Рампейдж с собой. Сделала бы всё изначально правильно, и тогда судьба всего мира не была бы брошена на чашу весов.

Её взгляд слегка затвердел, но она улыбнулась.

— За что простить? Я рада, что она в порядке, — сжав зубы и молча задвигав челюстью, она сосредоточилась на вытаскивании себя из пространства между пилотскими диванами. — Тебе не нужно извиняться лишь из-за того, что Папочка… Отец умер. Всё в порядке, — но её монотонный, тихий голос заставлял меня в этом сомневаться, и она немедленно сменила тему. — Они отобрали у Легата интерфейс системы управления Отродьями?

Я притворно улыбнулась:

— Если нам повезёт, это может раз и навсегда выключить Отродий.

— О. Хорошо, — произнесла она, а затем подбежала к окну, по ту сторону которого виднелось зелёное свечение. — А это ещё что такое?

Ракета пролетала над Ядром… или тем, что от него осталось. Многие десятки башен, будто ветки гигантского птичьего гнезда из чёрного камня, серебряных балок и ярко-красного мяса, торчали теперь под всеми возможными углами. И в самом его сердце лежал Пожиратель Душ, тороидальные очертания которого были полувидны в похожей на закручивающийся глаз зловещей зелёной ауре и окружающем его океане звёзд, кружащихся по сужающейся спирали. Огромный остров ужасающего света в темноте ночи.

И он вопил.

— Что-то мне не хорошо, — схватившись за живот, произнесла Скотч Тейп, отступая от окна. Она закашлялась, чихнула, и у неё из носа немедленно потекла кровь. Ублюдок тоже захрипел и затрясся, когда нас троих омыла ХМА. Скотч Тейп зажала рот, её зелёная шкура стала больного пятнистого оттенка, который, как я знала, предвещал кровавую смерть.


Еще от автора Somber
Кровь и Звёзды

Никем более не преследуемая, Блекджек жаждет узнать больше о загадочном файле, который вынудил ужасного Потрошителя Дэуса вторгнуться в её родной дом. Теперь эта задача стала немного проще благодаря её новым могущественным и не менее загадочным союзникам. Но с каждым шагом память о прошлых ошибках всё сильнее и сильнее оседает тяжким грузом на плечах Охранницы, и погоня за ответами вскоре превращается в невыносимые поиски искупления.


Кобыла-охранница

Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии… на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитанные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее — центр научных исследований военного времени, ныне — потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона.


Возвращение домой

В наши дни, испытания Пустоши обессиливают каждого, но являющие себя темные планы и приближающийся к месту своего назначения ЭП-1101 оставляют мало возможностей для отдыха. Преследование Предвестниками, Оставшимися, Анклавом и кем-то похуже — жизнь становится все тяжелее и тяжелее. И встречаясь лицом к лицу с этими испытаниями, носительница эквестрийской судьбы обнаруживает, что начала сомневаться в самой сути своей миссии. Однако, нет места лучше, чем дом… Правда?


Второй шанс

Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии… на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитанные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее — центр научных исследований военного времени, ныне — потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона.


Рекомендуем почитать
В рассветный час

Союз земель блистательной Альты давно не претерпевал серьезных потрясений. Со времен большой войны миновал не один век, и жизнь вошла в привычную колею. Пускай многое утрачено, главное – удалось сохранить жизнь и удержать королевский трон. И пускай король лишь царствует, а не правит, в руках его сосредоточено огромное могущество. Вот только один из владетельных лордов случайно обнаруживает нечто такое, что может разрушить привычную и относительно мирную жизнь Союза земель, а может быть, и всей Альты. И от того, как он распорядится этим знанием, зависит очень и очень многое. Дейн Данари не любит принимать решения, но теперь ему придется это делать – сам того не желая, он угодил в самую гущу событий, и от него слишком многое зависит.


Анналы джиннов

Перевод — Роман Дремичев 2019НЕ ПЕРЕВЕДЕНО:6 The Flower God7 The Little Box8 The Fall of the Three Cities9 The Mirror10 The Theft of the Hsothian Manuscripts11 An Episode in the Jungle.


Дракон. Второй шанс

Второй шанс — это всего лишь шанс. Потерявшийся среди холодных Нагорий скромный учитель истории Алияс постарается сладить с непростым учеником-драконом. Разглядит ли своенравный жестокий ящер того, кто предназначен ему судьбой? Или всё же сердце Алияса достанется опытному и хитрому сопернику?18+.


Меч и плеть

От рассвета времени история человеческого рода была предрешена. Побеждает сильнейший. Выживает хитрый. Суров мир, взращенный на подобном порядке. Другого не будет. Здесь странствуют рыцари, чье благородство умещается на гербе. Здесь нет места шепчущим заклятья седобородым магам. Здесь живут другие, свыкшиеся с мыслью, что мощь рудной магии обманчива. Что ее подлинная сила, скрытая за восторженностью масс и престижем благородного дома, в умении приспособиться. Здесь высокие лорды, играют в собственные игры, между делом решая судьбу королевства.


Альянс спасения

Трансформа набирает обороты, и даже смертельные враги становятся плечом к плечу, чтобы противостоять абсолютной гибели. В этой войне на уничтожение нет запретных средств, и порой приходится жертвовать самым дорогим. В жутком апокалиптическом спектакле найдется своя роль для каждого. И для Хозяина Судьбы, и для пылающего жаждой мести разумного меча, и для беглого Проклятого некроманта, и даже для простого художника, невероятным стечением обстоятельств получившего уникальный дар сокрушителя Кармических Печатей.


Основы храбрости

В ходе случайной встречи, судьба сводит вместе две полные противоположности: угрюмого наемного убийцу Флина и веселую полуэльфийку Элевьену. Им предстоит найти могучий артефакт, раскрыть заговор против короля, пройти множество испытаний и полностью измениться в ходе этого непростого, но забавного приключения.