Гордый, жестокий... желанный - [20]
— Это надо отметить, — объявил он. — Пошли.
И прежде, чем она возразила, он схватил ее за руку и потащил к дому. Пенни хотела выдернуть руку, но подумала, что это будет грубо, и, когда он почти бежал по лужайке, она начала смеяться. Санто тоже рассмеялся, и, когда они ворвались в дом, она почти ждала, что он обнимет ее и поцелует. Он, однако, этого не сделал, и она была рада: это испортило бы все. Такого Санто она еще не видела, и он ей нравился.
Он оставил ее в комнате, выходящей в сад, открыв двери и впустив ароматный вечерний воздух, и вернулся с бутылкой шампанского и двумя высокими бокалами. Наблюдая, как он наполняет их, Пенни не могла не восхититься его тонкими, длинными пальцами, заставляющими ее трепетать от одной мысли о наслаждении, которое доставляли ей их прикосновения. Ей следовало быть осторожной и не пить слишком много, иначе день снова закончится в его постели, что определит характер каникул.
— Вы придумали, куда отвезете Хлою? — Эта тема казалась безопасной. — В Корнуолле очень хорошо. Дети в бухте гоняются за крабами, Хлое понравится. И пляжи там хорошие.
Санто передал Пенни бокал, поднял свой и подождал, пока она сделает первый глоток.
— Я хочу отвезти вас — вас с Хлоей, — быстро добавил он, — туда, где я часто бывал ребенком.
— В Италию? — удивилась Пенни, предпочтя не заметить его оговорку.
Он кивнул:
— Вы бывали там?
— Нет, — призналась она с печальной улыбкой, — но всегда мечтала там побывать, особенно в Риме.
— Да, Рим.
Он произнес это название со странной интонацией, его прекрасный акцент стал заметнее, и у Пенни сдавило горло.
— Вы скучаете по Италии?
— Иногда, но я люблю Англию. Моя мать была англичанка.
— Была? — мягко спросила Пенни.
— Увы, ее нет в живых. — Его глаза затуманились. — Она родилась и выросла в Лондоне, здесь же встретила моего отца, но он не захотел оставлять свою любимую Италию. Я не жалел об этом. Я учился в Оксфорде и всю жизнь прожил в Англии.
— А ваш отец, он…
— Он живет в Риме и там же умрет… — Его лицо словно закрылось на секунду. — Довольно обо мне и моей семье, давайте вернемся к нам.
К нам? Пенни внутренне содрогнулась, понимая, что придется постоянно быть начеку, пока они будут вместе. Ей придется сопротивляться ему. Она сделала еще глоток, потом еще и еще и не успела глазом моргнуть, как допила весь бокал, и Санто снова наполнил его.
— Пожалуйста, хватит, — слабо сказала она, но алкоголь уже начал действовать.
— Мы должны допить бутылку, — заявил он, — ночь только начинается. Спешить некуда.
Пенни вздохнула. Чего он ожидал?
Глава 6
Прошла неделя с того момента, когда Санто попросил Пенни присоединиться к ним с Хлоей, и за это время категорическое нежелание ехать сменилось восхитительным предвкушением поездки. Передумать ее заставило оживление Хлои, которая пришла в такой восторг, что даже заболела, и некоторое время они боялись, что придется отменить каникулы.
Они летели над Швейцарскими Альпами в личном самолете Санто, и Хлоя, не скрывая восхищения, смотрела в иллюминатор, изредка оборачиваясь и глядя на взрослых глазами размером с блюдце.
— Не жалеете? — тихо спросил Санто, с одинаковым вниманием наблюдая и за Хлоей, и за Пенни.
— Ничуть, — ответила Пенни.
На самом деле она ждала поездки не меньше Хлои. Ей так хотелось воочию увидеть то, о чем читала и что видела по телевизору, да еще и с великолепным итальянцем в роли гида. Чего еще можно было желать?
Всю неделю Санто соблюдал почтительную дистанцию. Он по-прежнему работал допоздна, хотя пару раз удивил ее, рано приехав домой, и старался перед уходом повидаться с дочерью. Он старался быть хорошим отцом, и за это Пенни была ему благодарна. Когда он возвращался пораньше, они коротали время на воздухе за бутылкой вина. Она знала, что его желания относительно нее остались прежними, и старалась не поощрять его, хотя это было сложно. Одного взгляда на него хватало, чтобы в ней снова вспыхивала страсть, и порой было очень трудно справиться с собой и не выдать себя. Санто иногда странно смотрел на нее, напоминая, что опасность не миновала.
— Словами не выразить, как я благодарен агентству за вас, — мягко сказал он как-то раз.
— Потому что я выполняю свои обязанности лучше, чем мои предшественницы? — уточнила она, притворяясь, что не поняла его.
— И поэтому тоже, — согласился он, и невысказанное заставило сердце Пенни затрепетать.
И все-таки им удалось прожить эту неделю без эксцессов, хотя его тело и взгляды выдавали его желание.
Самолет удивил ее, потому что она никогда не задумывалась о том, что у Санто может быть самолет, хотя логично было бы предположить его наличие у человека вроде Санто. Салон с кожаными креслами и столом с мраморной столешницей был больше похож на дворец. Здесь был битком набитый книжный шкаф, в углу стоял компьютер, была даже спальня; когда Санто показал ее Пенни, она только окинула ее взглядом и выскочила обратно. Он поднял бровь, и она поняла, о чем он думал: если бы они были одни, весь полет прошел в исследовании возможностей спальни. Слава богу, с ними была Хлоя! Это были ее каникулы, и Пенни должна провести их, следя за тем, чтобы девочка отдохнула, а не наслаждаясь жизнью в компании ее отца. То же самое следовало бы делать и ему. Она часто говорила ему об этом, и он, похоже, наконец начал прислушиваться к ее словам: он позаботился о том, чтобы на борту было достаточно игрушек на случай, если Хлое надоест полет, и много разговаривал с ней о том, что их ждет.
Меган ушла от мужа, когда ждала ребенка. Четыре года спустя Луиджи появляется в ее доме. Женщина понимает, что по-прежнему любит мужа и что дочери нужен отец. Как вернуть своего единственного мужчину?
Десять лет назад Даниэлла ушла от своего мужа, Байрона Мередита, а потом оформила развод и уже не сомневалась, что больше никогда его не увидит, — слишком тяжелые воспоминания остались от супружеской жизни.Но неожиданная встреча с бывшим мужем совершенно перевернула ее устоявшуюся и вроде бы счастливую жизнь…
Кейша вышла замуж за Хантера слишком молодой и неопытной. Не в силах смириться с тем, что он не уделяет ей внимания, терзаемая сомнениями в его верности, она вскоре уходит от него. Через несколько лет они встречаются снова. Что это — случайность? А может, их любовь еще жива?
Кирсти воспитывает свою дочь одна, ведь ее любимый когда-то отказался жениться на ней – у него тогда были совсем другие жизненные планы. И вот теперь, по прошествии шестнадцати лет, она решили сообщить, Лусио Мастертону, что у него есть уже взрослая дочь.
Журналистка Николь Квест и не ожидала, какие перипетии ждут ее, когда откликнулась на брачное объявление в газете. Что толкнуло умного, красивого, сексуального мужчину искать себе жену по объявлению?
После развода Лара уехала к тете Хелен в Австралию. Ей было необходимо забыть прошлое, свой неудачный брак. На вечере тетя знакомит ее с симпатичным парнем, который, кажется, занимается ремонтом катеров…
Они думали, что попрощались навсегда, но судьба распорядилась иначе. Ноа Грант, привлекательный богач и владелец ранчо, уезжает на службу в элитные войска американской армии, так и не уладив разногласий со своей возлюбленной Камиллой Уорнер. По возвращении домой он узнает, что Камилла родила от него ребенка. Жизнь Ноа круто меняется. Прежним остается только его влечение к Камилле и их нежелание идти на уступки друг другу…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Жизнь сталкивает Нола, патентованного холостяка и бабника, с самой настоящей девственницей. Однако невинность вовсе не мешает Сабрине быть чувственной и соблазнительной. Нол не может противиться ее чарам, равно как и желанию завести легкий роман. Но Сабрине нужно гораздо большее — она мечтает о серьезных отношениях, о мужчине, с которым можно жить долго и счастливо…
Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Элизабет Фарли давно влюблена в своего красавца босса Андреаса Кирияки, но, к сожалению, он видит в ней лишь приложение к офисной мебели. Она готова оставить пустые мечты, но неожиданно ей решает помочь старший брат ее возлюбленного, Тео. Он уверен, что если Бет притворится его любовницей, то Андреас, всегда старавшийся превзойти своего старшего брата, захочет заполучить ее…
Проведя с Александром Константинакосом всего одну ночь, Руби вот уже пять лет одна воспитывает близнецов. Но он возвращается — только для того, чтобы увезти мальчиков на свою родину, в Грецию. Однако Руби не желает расставаться с сыновьями и готова ради них на все…
Стефани Маккинли была рада, когда ее, известного физиотерапевта, пригласили провести курс лечения одного из братьев Сент-Клер, полгода назад получившего серьезные травмы. Во-первых, за работу был обещан приличный гонорар, а во-вторых, больной жил в Глостершире. У Стефани же обстоятельства складывались так, что ей просто необходимо было хотя бы на время покинуть Лондон…
В жизни Билли Фостер произошло грандиозное событие — она наконец-то вышла замуж за мужчину, которого любила и от которого родила ребенка. Но вот беда — получив травму, Алексей не помнит, что когда-то провел с Билли ночь любви. Не знает он и того, что маленький черноволосый Ники — его сын…