Гора вампиров - [5]

Шрифт
Интервал

— Они либо не отваживаются путешествовать, либо гибнут по дороге.

— Это глупо, — заявил я. — Если я умею скользить в пространстве, то я буду скользить в пространстве. Никто и не узнает.

Вампир вздохнул:

— Ты так и не понял наших принципов, — сказал он. — Для вампира нет благородства в том, чтобы обманывать своих товарищей. Мы гордые создания, Даррен, мы живем, соблюдая кодекс чести. С нашей точки зрения, лучше лишиться жизни, чем лишиться чести.

Мистер Джутинг часто рассуждал о гордости и благородстве, о том, что нужно быть честным перед самим собой. Быть вампиром — суровый жребий, сказал он, они так близки к природе.

— Вся наша жизнь — сплошной вызов, — однажды поведал он мне, — и только те, кто способен открыто встретить его, знают цену жизни.

Я начинал привыкать к существам в синих плащах, которые следовали за нами по пятам, молчаливые, отчужденные, пунктуальные. Днем, пока мы спали, они охотились, добывая себе пищу. К тому времени, когда мы просыпались, они успевали насытиться, несколько часов поспать и были готовы продолжать путь. Их поступь никогда не замедлялась. Отстав на несколько метров, они шагали следом за нами с размеренностью роботов. Мне казалось, что хромому карлику трудно, но он ничем этого не выдавал.

Мы с мистером Джутингом питались в основном оленями. Их кровь хороша на вкус, горяча и солона. У нас с собой были бутылки с человеческой кровью, ведь вампирам необходимо регулярно получать дозу человеческой крови, чтобы сохранить здоровье. Несмотря на то что вампиры предпочитают пить кровь прямо из вен, они умеют заготавливать ее впрок. Мы редко прикладывались к запасам, сберегая их на непредвиденный случай.

Мистер Джутинг не позволял мне разводить огонь на открытом месте, чтобы не привлекать постороннего внимания, но разрешал это делать на привалах. Мы ночевали в пещерах и подземных впадинах, где нас ожидали запасы человеческой крови и гробы. В этих местах вампиры могли отдыхать день-два. Таких убежищ было немного, от одного до другого приходилось идти целую неделю. К тому же их нередко облюбовывали животные. Некоторые из убежищ звери разрушили за те годы, что мистер Джутинг их не посещал.

— Почему вампирам можно отдыхать в специальных убежищах, но не разрешено пользоваться башмаками и веревками? — спросил я однажды, когда в пещере мы отогревали у костра замерзшие ноги и ели жареную оленину (обычно мы поедали ее сырой).

— Убежища появились семьсот лет назад, после нашей войны с вампирцами, — ответил мистер Джутинг. — В сражениях мы потеряли очень многих из нашего клана, еще больше вампиров было перебито людьми. Численность вампиров уменьшилась до опасной черты. Поэтому были устроены места для привалов, чтобы обезопасить дорогу до Горы вампиров. Некоторые наши сородичи не признают убежищ и никогда ими не пользуются. Но большинству они пришлись по вкусу.

— Сколько всего сейчас вампиров? — спросил я.

— Две-три тысячи.

Я присвистнул:

— Довольно много!

— Три тысячи — ничто, — усмехнулся мистер Джутинг. — Сравни с миллиардами человеческого населения.

— Вампиров больше, чем я ожидал, — сказал я.

— Некогда нас было свыше ста тысяч. Правда, это было очень давно, для того далекого времени это число немалое.

— Что же случилось с вампирами?

— Их истребили, — вздохнул мистер Джутинг. — Люди, вооруженные осиновыми кольями, болезни, войны — вампиры любят сражаться. Долгие столетия, до того как вампирцы откололись и стали нашими заклятыми врагами, мы дрались между собой. Множество вампиров погибали на дуэлях. Наш род пришел в упадок, мы вымирали, но не сдавались.

— А сколько сейчас Генералов? — допытывался я.

— Триста или четыреста.

— А вампирцев?

— Может, двести пятьдесят, а может, и триста, не могу сказать точнее.

Пока я стоял, припоминая этот разговор, из пещеры показался мистер Джутинг, поглядывая на небо. Опускающееся за горизонт солнце соперничало оранжевым сиянием с цветом его рыжей шевелюры. Вампир находился в прекрасной форме — чем ближе мы были к Горе вампиров, тем длиннее становились ночи, а значит, тем дольше он мог двигаться вперед.

— Всегда любил смотреть, как оно садится, — сказал мистер Джутинг, наблюдая за солнцем.

— Наверное, скоро появится снег, — предположил я.

— Скоро снега будет предостаточно, — ответил он. — На этой неделе мы ступим в зону снегов. — Он посмотрел на мои ступни. — Как ты переживешь сильную стужу?

— До сих пор я справлялся неплохо, верно?

— Легкая часть пути закончена, — улыбнулся вампир и, увидев на моем лице замешательство, похлопал меня по спине. — Не тревожься, ты все одолеешь. Но если поранишь ноги, сразу скажи мне. Вдоль тропинок иногда растут кусты, чей сок заживляет порезы и раны на коже.

Карлики вышли из пещеры, опустив налицо капюшоны. Тот, что не хромал, тащил мертвую лисицу.

— Готов? — спросил меня мистер Джутинг.

Я кивнул и закинул за спину рюкзак. Бросив взгляд на расстилавшуюся впереди равнину, я, по обыкновению, спросил:

— Далеко еще идти?

Мистер Джутинг улыбнулся, зашагал по дорожке и сказал:

— Впереди немалый путь.

Сердито ворча, я оглянулся на гостеприимную пещеру, потом посмотрел вперед и последовал за вампиром. Существа в синих плащах тронулись следом, и вскоре я услышал, как захрустели у них на зубах косточки добытой ими лисицы.


Еще от автора Даррен Шэн
Озеро душ

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Смертельные испытания

В Горе вампиров Даррену Шэну предстоит пройти пять страшных испытаний - сразиться в кромешной темноте со зловещими, чудовищными силами. В противном случае он не станет полноправным членом вампирского клана. Выдержать испытания почти невозможно, но и отказаться от них - значит, позорно закончить свою жизнь в Зале смерти...


Кардинал

Стильный, захватывающий роман, который вы будете читать всю ночь напролет, все больше погружаясь в его удивительный мир.Отправляясь в безымянный город, где правит суровый и таинственный Кардинал, молодой Капак Райми собирался влиться в ряды гангстеров. Но город распорядился иначе, а, как известно, город и Кардинал связаны, как сиамские близнецы, у которых на двоих одна черная, порочная душа. Постепенно Капак осознает, что не помнит своего прошлого, его жизнь как будто началась с приезда в город. Вокруг хватает и других странностей – бесследно пропадают люди, мгновенно исчезая из памяти всех, кто их знал, по улицам бродят слепцы в хламидах, время от времени наползает странный туман…Только тщательно оберегаемый Кардиналом список Аюамарка даст Капаку Райми ответы.


Туннели крови

Даррен Шэн покидает цирк уродов вместе с мальчиком-змеей Эврой и вампиром мистером Джутингом. Теперь по ночам вампир занимается таинственными делами, а его помощник наслаждается свободной городской жизнью. Но вскоре в городе стали находить трупы… Из мертвых тел кто-то выпил всю кровь… Начинается охота на убийцу! Даррен Шэн подозревает самое ужасное, и его доверие к вампиру рушится. Одна ошибка - и все они погибнут в кровавых туннелях…


Помощник вампира

Даррен Шэн был самым обычным мальчиком, пока не попал на представление в цирк уродов.Теперь он — помощник вампира и, чтобы выжить, должен… пить человеческую кровь. Даррен не хочет этого и намерен до конца бороться со своей страшной жаждой. Но жуткий Человек-Волк может ему помешать…


Князь вампиров

После того как Даррен Шэн не прошел испытания, его судьба была незавидной. Согласно закону клана вампиров, смерть ждет всякого проигравшего. Шэн решается бежать. Едва живого от голода и холода, его спасает волчица. Он не только выжил, но и помог победить вампирцев, жаждавших захватить магический Кровавый камень. Однако враг коварен и хитер.И снова смерть идет за Шэном по пятам, а зловещий властелин теней вот-вот станет господином мира. Неужели удача изменила Даррену Шэну на этот раз? И теперь ничто не спасет клан благородных вампиров от нашествия черного демона?


Рекомендуем почитать
Квартальный Поручик

Сильные одарённые не живут как им хочется — они служат государству. Свои кланы охраняют Империю от чужих кланов, а одиночки работают в МВД, ФСБ, или той же Прокуратуре. И Квартальный Поручик один из таких одиночек.


Яблоневый цвет

Одержимые местью, люди заходят в самые опасные места, вот и маленькую ведьму Агнешку завели поиски оружия против богини в проклятый лес, где обитают древние владыки, преданные забвению. История Поганой Пущи неразрывно связана с судьбой одной ворожеи, дочери названной самого Лешего, стражницы Беса. Продолжит ли стезю ворожеи Агнешка, или ей уготовлена другая участь — решать отнюдь не ведьме.


Зов

Худой, невзрачный отец и маленькая дочь. Их связывали не только узы родства, но и общая тайна…


Война Бог-Камня

После битвы с Мордэкая с Сияющим Богом Сэлиором прошло семь лет, и за это время его контроль над своими способностями безмерно возрос. Он наконец нашёл применение «Бог-Камню», но боги хотят отомстить, и желают уничтожить всё, что он создал. Тайны прошлого грозят будущему его королевства, его семьи, и, возможно, даже самого человечества, если только Мордэкай не сможет выяснить, что означает «Рок Иллэниэла». Насколько далеко зайдёт отчаявшийся волшебник, чтобы спасти своих детей… или его усилия лишь обрекут их всех?16+.



По стопам пустоты

Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.


Властелин теней

Волна крови росла вдали. Красная, вздымающаяся, покрытая шипящими языками пламени. На необозримой равнине ожидала армия вампиров. Лица всех трех тысяч или около того были обращены к наступающей волне. Позади, отдельно от толпы, одиноко стоял я. Я пытался продвинуться вперед — я хотел быть с остатками клана, когда волна накроет нас, — но невидимая сила отталкивала меня назад...


Ночной союз

Взрослеющий в пять раз медленнее обычного человека, Даррен выглядит на пятнадцать лет. Он может быть Князем вампиров и убийцей вампирцев, но кто-то сдал его властям, и ему приходится вернуться в школу. Но школа не единственное, с чем Даррену приходится смриться: лица из прошлого, смерть члена клана, столкновение с охотником на вампиром и кровожадными вампанцами означают, что прошлое Даррена настигает его – быстро. Пора ночным союзникам объединить свои силы. Охота продолжается…


Дети судьбы

Если бы моя жизнь была сказкой, и я написал об этом книгу, я бы начал так:«Давным-давно было двое мальчиков, их звали Даррен и Стив…»Но моя жизнь это история ужасов, так что если бы я написал об этом, я бы начал примерно так:У зла есть имя — Стив Леопард…Заключительная книга Саги о Даррене Шэне 8 мая 1997 — 19 мая 2004.Перевод — http://notabenoid.com/book/8274Переводчики — LonerGirl (главный), puma4ka, Nimirra,LSD, TwoInOne, Santer10, DancingWind.


Страшный рассвет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.