Гора вампиров - [7]
— Возможно, на него напал дикий зверь, — предположил он вслух. — Медведь, а может быть, и не один, схватил его днем, пока он спал.
— Я в этом не уверен, — возразил мистер Джутинг. — Медведь оставил бы в пещере больше разрушений, а разбит только один гроб.
Гэвнер снова окинул пещеру взглядом, отметив порядок, царивший в остальной ее части, и кивнул.
— Как ты думаешь, что здесь произошло? — спросил он.
— Борьба, — сказал мистер Джутинг. — Схватка между двумя вампирами или между мертвым вампиром и кем-то другим.
— Кто мог оказаться здесь, посреди пустыни? — засомневался я.
Мистер Джутинг и Гэвнер обменялись тревожными взглядами.
— Возможно, это были охотники за вампирами, — пробормотал Гэвнер.
У меня перехватило дыхание. Я так привык к жизни вампира, что совсем забыл о том, что в мире живут люди, считающие нас чудовищами, они выслеживают и истребляют вампиров.
— А может быть, люди столкнулись с ним случайно и сильно испугались, — предположил мистер Джутинг. — Охотники за вампирами уже давно не устраивали на нас облав. Может, ему просто не повезло.
— Что бы ни произошло, — заключил Гэвнер, — не станем здесь задерживаться и ждать, чтобы несчастье повторилось. Мне очень хотелось отдохнуть, но теперь я считаю, что будет лучше, если мы не дадим загнать себя в ловушку.
— Согласен, — сказал мистер Джутинг, и, последний раз окинув взглядом пещеру, мы отступили, настороженно прислушиваясь.
Мы остановились на отдых в лесу и развели небольшой костер — после приключения в пещере мы все продрогли до костей. Пока мы размышляли вслух о том, кто убил вампира и стоит ли обследовать окружающую территорию, чтобы отыскать его труп, карлики возвратились, таща за собой тушу молодого оленя. Они подозрительно уставились на Гэвнера, который с неменьшим подозрением таращился на них.
— Что они тут делают? — прошептал он.
— Мистер Карлиус настоял, чтобы я взял их с собой, — ответил мистер Джутинг. Увидев, что Гэвнер хочет задать ему новые вопросы, он успокаивающе поднял руку. — Потом, — сказал он. — Давайте сначала поедим и обсудим, как мог погибнуть наш товарищ.
Деревья укрыли нас от лучей восходящего солнца, поэтому мы засиделись до утренней зари, ломая голову над тем, что же произошло. Решив, что мертвому вампиру уже не поможешь, мы отказались от поисков, поскольку это замедлит наше продвижение вперед. Беседа свернула на другую тему. Гэвнер снова спросил о Малом Народце, и мистер Джутинг рассказал ему, как мистер Карлиус появился в лагере и послал карликов в поход вместе с нами. Потом он расспросил Гэвнера, зачем он следил за нами.
— Я знал, что ты будешь представлять Даррена Князьям, — отвечал Гэвнер. — Поэтому мысленно установил твое местонахождение, а уж отыскать тебя труда не составило. (Вампиры способны поддерживать между собой мысленную связь.) — Пришлось, правда, сделать крюк в сотню миль, да не люблю я путешествовать в одиночку. Очень скучно, когда не с кем словом перемолвиться.
Пока мы беседовали, я заметил, что на левой ноге у Гэвнера не хватает двух пальцев, и спросил, как это случилось.
— Последствия обморожения, — ответил он, шевеля тремя оставшимися пальцами. — Несколько Советов назад я сломал ногу в этих местах. Пришлось пять ночей добираться до убежища ползком. Только благодаря везению я не потерял большего, чем два пальца на ноге.
Вампиры долго вспоминали прошлое, старых друзей и прежние заседания Совета. Я ожидал, что они заговорят о Морлоке — Гэвнер спросил мистера Джутинга, где видели бешеных вампирцев, — но речь о нем так и не зашла. Морлока даже мимоходом не упомянули.
— Как тебе жилось? — спросил меня Гэвнер.
— Прекрасно, — ответил я.
— Жизнь с этим старым занудой тебе еще не осточертела?
— Я к нему уже притерпелся, — улыбнулся я.
— Нет желания довести дело до конца? — спросил Гэвнер.
— Извините, не понял?
Он поднял руку так, чтобы я увидел десять шрамов на кончиках его пальцев — обычный отличительный знак вампира.
— Ты собираешься стать настоящим вампиром?
— Нет, — быстро ответил я, покосившись краем глаза на мистера Джутинга. — У меня нет таких планов, верно? — с подозрением спросил я его.
— Нет, — улыбнулся он. — Подожди до тех пор, пока не достигнешь возраста совершеннолетия по человеческим меркам. Если мы сделаем из тебя вампира прямо сейчас, пройдет еще шестьдесят, а то и семьдесят лет, пока ты не вырастешь.
— Бьюсь об заклад, это ужасно — взрослеть так медленно, если ты мальчик, — добавил Гэвнер.
— Это точно, — вздохнул я.
— Время все исправит, — утешил меня мистер Джутинг.
— Конечно, — саркастически ответил я. — Когда я вырасту — лет через тридцать!
Я поднялся и разочарованно потряс головой. Я каждый раз расстраивался, когда думал о том, сколько еще лет мне предстоит ждать наступления зрелости.
— Куда это ты собрался? — спросил мистер Джутинг, когда я вышел из-под дерева.
— К речке, — ответил я. — Наполню наши фляги.
— Может, кому-нибудь из нас пойти с тобой? — предложил Гэвнер.
— Даррен не ребенок, — ответил за меня мистер Джутинг. — Он сам прекрасно справится.
Пряча довольную улыбку — мне нравилось, когда вампир хвалил меня, но делал он это очень редко, — я продолжил спуск к реке. Обжигающе ледяная вода громко журчала и булькала, наполняя фляги, брызгала мне на пальцы. Если бы я остался человеком, то давно бы обморозился, но вампиры намного выносливее людей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Даррен Шэн был самым обычным мальчиком, пока не попал на представление в цирк уродов.Теперь он — помощник вампира и, чтобы выжить, должен… пить человеческую кровь. Даррен не хочет этого и намерен до конца бороться со своей страшной жаждой. Но жуткий Человек-Волк может ему помешать…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Даррен Шэн был обычным школьником. Пока однажды не отправился на представление в цирк уродов… Пока не встретил там мадам Окту… Пока не столкнулся лицом к лицу с призраком ночи…Вскоре Даррен и его друг Стив оказываются в смертельной ловушке. Даррен заключает сделку с существом, которое одно только и может спасти Стива. Правда, сделка эта замешана на крови…
В Горе вампиров Даррену Шэну предстоит пройти пять страшных испытаний - сразиться в кромешной темноте со зловещими, чудовищными силами. В противном случае он не станет полноправным членом вампирского клана. Выдержать испытания почти невозможно, но и отказаться от них - значит, позорно закончить свою жизнь в Зале смерти...
Став бессмертным наследником предыдущего Кардинала, Капак Райми вот уже десять лет управляет городом. И с каждым годом он все больше понимает, что город — гиблое место, управлять которым ему все сложнее. К тому же в городе вдруг появляется новая банда мистических виллаков, древних и могущественных жрецов инков. Их власть превосходит Кардинала, они настраивают против него народ и преступные группировки. Внезапно Капак исчезает. И его верный помощник Форд Тассо поручает сыну легендарного ассасина Алу Джири расследовать исчезновение Кардинала…
Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.
На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
Волна крови росла вдали. Красная, вздымающаяся, покрытая шипящими языками пламени. На необозримой равнине ожидала армия вампиров. Лица всех трех тысяч или около того были обращены к наступающей волне. Позади, отдельно от толпы, одиноко стоял я. Я пытался продвинуться вперед — я хотел быть с остатками клана, когда волна накроет нас, — но невидимая сила отталкивала меня назад...
"Сага о Даррене Шэне" - мировой бестселлер! Данное издание приурочено к выходу в прокат фильма "История одного вампира". Это объединенные под одну обложку первые три части "Саги о Даррене Шэне": "Цирк уродов", "Помощник вампира" и "Туннели крови". Даррен Шэн был обычным школьником. Пока однажды не попал в цирк уродов… Пока не встретил мадам Окту… Пока не столкнулся лицом к лицу с призраком ночи… Вскоре Даррен и его друг Стив оказываются в смертельной ловушке. Даррен заключает сделку с существом, которое может спасти Стива.
Если бы моя жизнь была сказкой, и я написал об этом книгу, я бы начал так:«Давным-давно было двое мальчиков, их звали Даррен и Стив…»Но моя жизнь это история ужасов, так что если бы я написал об этом, я бы начал примерно так:У зла есть имя — Стив Леопард…Заключительная книга Саги о Даррене Шэне 8 мая 1997 — 19 мая 2004.Перевод — http://notabenoid.com/book/8274Переводчики — LonerGirl (главный), puma4ka, Nimirra,LSD, TwoInOne, Santer10, DancingWind.
После того как Даррен Шэн не прошел испытания, его судьба была незавидной. Согласно закону клана вампиров, смерть ждет всякого проигравшего. Шэн решается бежать. Едва живого от голода и холода, его спасает волчица. Он не только выжил, но и помог победить вампирцев, жаждавших захватить магический Кровавый камень. Однако враг коварен и хитер.И снова смерть идет за Шэном по пятам, а зловещий властелин теней вот-вот станет господином мира. Неужели удача изменила Даррену Шэну на этот раз? И теперь ничто не спасет клан благородных вампиров от нашествия черного демона?