Гончие псы - [98]
Вистинг кивнул.
– Равнеберг приезжал редко и всегда в одно и то же время. Тогда Хаглунн затыкал Сесилии рот и возил на машине, пока не мог снова запереть ее внутри.
– Именно так она смогла выкинуть кассету и рассказать, что с ней случилось.
– Когда его машину объявили в розыск, он спрятал ее в амбаре. Хаглунн собирался избавиться от нее насовсем, но, прежде чем он успел это сделать, его арестовали.
– Но ведь Равнеберг должен был ее найти. Почему он ничего не сказал?
– Он нашел машину, одежду, видеокамеру. Он даже нашел инициалы девушек на стене в подвале, но очень боялся быть во что-нибудь втянутым. Ведь Хаглунн использовал его подвал. Годом раньше похитил Эллен Рубекк, увез ее в машине Равнеберга. Хаглунна все равно бы осудили, хотя бы за дело Сесилии. Равнеберг выбрал то же решение, что и всегда. Оставил машину и сбежал от проблем.
– Так что же произошло?
– Хаглунн знал, что окурки, которыми располагала полиция, не могли ему принадлежать. Он стоял на перекрестке Гюмсеред и курил, пока ждал Сесилию, но не бросал там окурков. Когда дело вновь открыли, только одна вещь стояла между ним и миллионной компенсацией. Видеофильм. Он попытался убедить Равнеберга отдать его. Мы знаем, как все закончилось.
Вистинг видел по лицам вокруг себя, что коллегам нужно больше ответов, но решительно поднялся.
– Все здесь, – сказал он и ткнул в переданные принесенные бумаги. – Все детали.
Хаммер встал с места и проводил его до двери.
– Еще кое-что, – сказал коллега. – Кто из нас это сделал? Кто подкинул фальшивое доказательство?
Последовавшую за вопросом звенящую тишину можно было потрогать руками. Все глаза были обращены на Вистинга. Озвученное им имя вызвало эффект разорвавшейся бомбы. Он видел, как полицейские потрясены и как осколки имени оседают и становятся осязаемыми.
Прежде чем ему начали задавать следующие вопросы, он вышел из переговорной и закрыл за собой дверь. Отправился домой, не чувствуя практически ничего. Ни радости, ни злости.
Выложенная камнем площадка перед домом была усеяна поломанными ветками и гнилой листвой. Он припарковал машину и вышел из нее. Сейчас его никто не ждал дома. Сюзанне ушла из его жизни. Снова ему придется ложиться спать одному, просыпаться одному. Есть одному. Почему же так сложно делить с кем-то жизнь? Разве он не может быть еще кем-то, кроме полицейского?
Какое-то время он стоял перед пустым домом и думал о том, через что ему пришлось пройти. Не только о разрыве с Сюзанне, но и о том, каково это было – стать предметом расследования. Унизительная ситуация, и для него, и для его близких. Но вместе с тем весьма полезный опыт. Он почувствовал неуверенность и страх, которыми были охвачены многие из тех людей, с кем его сводила работа. Это повлияет на него, когда он в следующий раз окажется по безопасную сторону стола в комнате для допросов.
Вистинг обошел машину, открыл багажник и достал оттуда футбольный мяч. И чуть более сильным ударом, чем собирался, отправил его через живую изгородь.
83
Двойной стенд для газет в приемной «Верденс Ганг» почти опустел. Главный редактор уместил максимум информации в двух строчках заголовка на первой полосе. «Убийца снова арестован. Держал третью жертву похищения живой». Были использованы разные размеры шрифта, так что взгляды притягивало слово «живой». Рядом разместили уже известное изображение Линнеи Каупанг, чтобы никто не сомневался, о ком идет речь. На основной фотографии она была снята со спины: укутанная шерстяным пледом, она направлялась в ожидавшую карету «скорой помощи». Свет проблескового маячка отражался от полицейской формы. Под фотографией маленькими буквами было напечатано имя Лине.
Привычный гул в редакции оборвался, когда Лине вошла в помещение. Журналисты, редко когда отрывающие взгляды от мониторов, повернулись к ней. Пауза, и новостной шеф-редактор начал аплодировать. Захлопали все, кто-то кричал, кто-то свистел. Йоаким Фрост вышел из своего стеклянного кабинета и встал, уперев руки в бока. Губы натянулись в улыбке, обнажив зубы. «Больше рад тиражу, чем моему успеху», – подумала Лине.
Когда спонтанные овации коллег улеглись и девушка села за письменный стол, Фростен подошел к ней.
– Я рад, что новости о твоем отце не помешали журналисту внутри тебя, – сказал он и поднял сегодняшнюю газету, которую кто-то положил на ее стол. – Новые газеты печатаются каждый день. Читатели все забывают. То, о чем мы писали вчера, завтра никто и не вспомнит. На первой полосе будут новые подлецы или герои.
Он сказал это так, будто обвинения против отца, опубликованные несколько дней назад, были сущим пустяком.
– Все обладают свободой слова, – продолжил он. – Но никто не хочет от нее пострадать.
Он положил газету.
– Нам требуется продолжение. Все пытаются связаться с Линнеей Каупанг. Но она должна говорить именно с нами. Ты же помогала вытащить ее из подвала. Ты не можешь поехать к ней с Харальдом или Мортеном и сделать интервью?
Лине покачала головой.
– Я занимаюсь другим делом, – ответила она. – Мортен П. и Харальд тоже заняты.
– Я думаю, ты не совсем понимаешь, – сказал Фростен и хлопнул рукой по первой полосе газеты.
Осенний туман опускается на побережье норвежского Вестфолла, но скрывает он темные дела. Уве Баккерюд приезжает на свою летнюю дачу, еще не закрытую на зиму, и обнаруживает, что она разграблена. В доме своего соседа, популярного телеведущего Томаса Рённингена, он обнаруживает тело человека, забитого до смерти.Инспектору полиции Вильяму Вистингу и раньше приходилось расследовать странные убийства, но в лихорадочном отчаянии, с которым совершено это преступление, он видит нечто новое. Беспокойство Вистинга только увеличивается, когда его дочь Лине, словно назло ему, решает остаться в одном из домов в устье фьорда, а подозрения в причастности к убийству падают на ее молодого человека.
Дюссельдорфский пастор Иоганн Брухмиллер, он же – бывший подданный Российской империи Булат Казаналипов, сбежав на полтора часа от бдительных интуристовских экскурсоводов и выдавая себя за простого советского человека, бродит по провинциальному Орджоникидзе 1960-х...
В повести «Нокаут» действие разворачивается в Австрии. Пауль Фишбах, в прошлом гауптштурмфюрер СС, баллотируется в государственный парламент. В это же время в страну приезжает делегация советских боксеров на чемпионат Европы. Ее возглавляет тренер Михаил Сажин, бывший узник концлагеря Маутхаузен, ставший очевидцем бесчинств Фишбаха. Помощник Фишбаха Лемке понимает, что если Сажин узнает Пауля, то будут большие неприятности, и он решает устранить опасного свидетеля...
Главный герой, майор спецназа ГРУ, становится двойником президента. Память ему постоянно «стирают», но периодически он вспоминает – кто он и зачем живёт на белом свете.
Понятие революция в сознании большинства людей является синонимом кровавого противостояния с братоубийством, разрухой, грабежами. Но в последний период все чаще в мире происходят так называемые мирные, цветные революции под красивыми и звучными названиями. Все подобные революции очень точно спланированы, хотя и считаются стихийными акциями. Организаторы протестных движений серьезно относятся к внешнему оформлению, точно ориентируясь на психологию среднего гражданина — ничего пугающего, никакой крови, никаких ужасов — цветы, шары, ленточки, флажки с символикой протеста.
Роман-антиутопия «У подножия Рая» описывает события, которые могут произойти с нами в ближайшем будущем. В центре сюжета — судьба простого человека, в результате авиакатастрофы попавшего в необычное место, где происходят загадочные явления, раскрывающие многие тайны современной мировой закулисной политики.Написанный в жанре увлекательного политического детектива, роман «У подножия Рая» затрагивает наиболее актуальные вопросы современности: существует ли всемирный заговор? Кто во главе его? Можно ли противостоять мировому злу? Героями романа являются сенаторы и банкиры, премьер-министры и обычные люди, а также такие известные персонажи, как Бен Ладен, Каддафи и другие.
Книга доктора исторических наук Г, Н. Вачнадзе посвящена разоблачению одной из крупнейших провокаций против братских стран социализма.Политический детектив о происках западных разведок вокруг ими же сфабрикованного «дела» болгарина Сергея Антонова, которого итальянский суд обвинил в организации покушения на папу римского и затем оправдал за отсутствием улик…
Однажды жарким летним вечером трем самым обыкновенным полицейским – Эрику, Аристиду и Виржини – поручают необычное задание: отвезти в аэропорт нелегала, подлежащего экстрадиции. В замкнутом пространстве машины висит тяжелая атмосфера. Виржини и Аристид – две стороны несвоевременного любовного треугольника. А Эрик просто устал от службы и неотвязного запаха смерти.Все становится только хуже, когда Виржини из любопытства вскрывает служебный конверт, содержащий информацию о заключенном. Полицейские узнают, что для их пассажира возвращение домой означает смерть.