Гончие псы - [56]
– О чем идет речь?
– Я провел тысячи психиатрических экспертиз, но почти не встречал таких, как Рудольф Хаглунн.
– Каких же?
– Возможно, на бумаге это было недостаточно хорошо сформулировано, но слова трудно подобрать. В наших полномочиях было решить, вменяем ли он с уголовно-правовой точки зрения. Он был вменяем, но почти по границе нормы. Но в нем было что-то, что воспринималось мною как пугающее.
– Что же?
– Мда, здесь мне сложно подобрать слова, но мы использовали недавно разработанный метод, позволяющий выявить возможность совершения преступлений в будущем.
Вистинг кашлянул, чтобы дать знать, что он слушает.
– Метод включает переменные, которые соответствуют определенным событиям в прошлом, настоящем и будущем. Исторические, или статические, факторы так же важны, как комбинации настоящих клинических переменных и будущих переменных риска.
– И к чему вы пришли? – спросил Вистинг, не совсем понимая объяснений врача.
– Рудольф Хаглунн набрал очень большое количество баллов. Он рано начал в плане применения силы, ему не хватало эмпатии и самоуважения, он не был интегрирован в общество, придерживался негативных установок и был эмоционально нестабильным.
– Что это значит?
Врач ответил витиевато:
– Часто риск преступного поведения в будущем оценивается с той точки зрения, насколько высока вероятность того, что человек окажется в ситуации риска. Если есть проблемы с алкоголем или нестабильные отношения, риск возрастает, например, но Хаглунн казался очень планомерным в своих действиях.
– Вот как.
– Я избавлю вас от всей этой научной болтовни, – подвел итог врач. – Раньше я не имел дела с серийными преступниками, но боюсь, что он может совершить что-то подобное снова, сейчас, когда он на свободе.
Вистинг сглотнул. Перед его глазами темное облако затянуло луну.
– Снова совершить похищение и убийство?
– Рудольф Хаглунн из тех, кто повторяет свои действия. Он был в заключении почти семнадцать лет. Вероятно, он очень подвержен тому давлению, тем желаниям, которые уже однажды заставили его убивать.
– Господи… Вы уверены?
– Психиатрия не точная наука, и я бы, наверное, не позвонил вам, если бы не пропавшая девушка, Линнея Каупанг.
– А что с действиями в прошлом? – спросил Вистинг, думая об Эллен Рубекк. – Мог ли он совершить такое и раньше?
– Сложно дать однозначный ответ, но убийство Сесилии Линде едва ли было первым. Вероятнее всего, он уже прибегал к крайним формам насилия.
Вистинг внезапно почувствовал, что дело срочное.
– Я попрошу ответственного за дело Линнеи с вами связаться, – сказал он. – Вы должны рассказать ему все, что рассказали мне.
– Разумеется, – согласился психиатр. – Однако порядка ради: этот мрачный прогноз исходит из того, что жизнь Сесилии Линде действительно отнял Рудольф Хаглунн. Но в принципе и помимо него существует очень много пугающих и опасных людей.
46
Сначала Лине проехала мимо заросшего съезда с асфальтированной дороги. Ей пришлось развернуться чуть дальше, вернуться обратно и оставить машину на грязной обочине. Автомобильные фары осветили старый ржавый почтовый ящик на телефонном столбе. Темно-зеленая краска наполовину сошла.
Она вышла из машины и посмотрела на крышку. На белой пластине были выгравированы имена: Ингвальд и Анне-Марие Равнеберг. Под ней, казалось, когда-то было еще одно имя. «Юнас, – подумала Лине. – Дом детства».
Она снова села за руль и заехала на дорожку, растительность била машину по бокам. Вскоре девушка заметила автомобильные следы на грязной дороге перед собой. Их могла оставить полицейская патрульная машина, приехавшая сюда в связи с убийством во Фредрикстаде, но Лине в этом сомневалась. В любом случае она не хотела никого здесь встретить. Она сдала задом, свернула на главную дорогу и поставила машину в карман у дороги. Судя по тому, что она видела на карте, она предполагала, что до небольшого хуторского хозяйства у реки было шестьсот-семьсот метров. Сзади в машине у нее лежала пара сапог. Она сменила обувь и взяла с собой камеру из сумки. Светочувствительность фотоаппарата достигала 25 600, поэтому снимать можно было практически в темноте.
Лес почти съел узкую дорожку. Нависающие над ней ветви образовывали туннель. Листья с деревьев уже опали, ветви тенями расчерчивали лунное небо.
Сапоги хлюпали каждый раз, когда Лине наступала в густую грязь. Слева от девушки, где-то за деревьями, грохотала река, разлившаяся после дождя, который шел несколько дней.
Глазам понадобилось немного времени, чтобы привыкнуть к темноте. Небо было усыпано бледными звездами, и она быстро приспособилась к размытым контурам, ведшим ее вперед.
Дорожка потихоньку спускалась вниз. Лине могла слышать, как машины, то одна, то другая, проезжали по асфальтированной дороге, но чем дальше она продвигалась, тем тише становилось. И темнее. Путь сужался, и девушка подумала, не стоит ли ей повернуть назад, к освещенной дороге, но тут разглядела свет между деревьями. Она продолжила идти до поворота и тут увидела впереди небольшую группу домов. На углу крупной постройки висела одинокая лампочка без плафона. Она отбрасывала желто-серый отблеск на дорогу и части внутреннего двора.
Осенний туман опускается на побережье норвежского Вестфолла, но скрывает он темные дела. Уве Баккерюд приезжает на свою летнюю дачу, еще не закрытую на зиму, и обнаруживает, что она разграблена. В доме своего соседа, популярного телеведущего Томаса Рённингена, он обнаруживает тело человека, забитого до смерти.Инспектору полиции Вильяму Вистингу и раньше приходилось расследовать странные убийства, но в лихорадочном отчаянии, с которым совершено это преступление, он видит нечто новое. Беспокойство Вистинга только увеличивается, когда его дочь Лине, словно назло ему, решает остаться в одном из домов в устье фьорда, а подозрения в причастности к убийству падают на ее молодого человека.
Американский конгрессмен Эван Кендрик неожиданно становится мишенью для арабских террористов. Оказывается, именно он был тем неизвестным героем, освободившим заложников в Маскате. Теперь террористы решили отомстить ему. Вместе с красавицей, которая спасла ему жизнь, Эван вступает в смертельную схватку со злом. Судьба Кендрика и, возможно, всего мира находится в руках загадочного и опасного человека, известного под именем Махди.
У безупречной супруги восходящего американского политического деятеля есть опасные тайны, которыми она готова поделиться с его избирателями.
Политические триллеры уже несколько лет наводняют популярный книжный рынок, и их темами были убийства или почти убийства правительственных деятелей, холодная война, а в последнее время — интриги на Ближнем Востоке. Многие из этих триллеров беззастенчиво были переработками ещё римских трагедий, а их персонажи — менее чем тонко замаскированными версиями выдающихся мужчин и женщин в новостях. Одна из лучших или, по крайней мере, одна из самых занимательных — эта новая книга Колина Форбса. «Каменный леопард» очень похож на документальную беллетристику, любимую такими писателями, как Фредерик Форсайт, автор знаменитого «Дня шакала». Действительно, есть несколько сходств с «Шакалом» в «Леопарде». Обе книги используют в качестве своих главных героев политических лидеров Франции, и обе книги имеют дело с неминуемым убийством президента этой республики. «Шакал» был о заговоре с целью покончить с Шарлем де Голлем; «Леопард» — о плане устранения высокопоставленного французского политика, характеристики которого, как обрисовал Г. Форбс, мало чем отличаются от президента Валери Жискара д’Эстена. И, как и «Шакал», книга Форбса не натянута, динамична и заслуживает доверия тем, что персонажи говорят так же, как персонажи в реальных правительствах. Г-н Форбс явно опирался на текущие события, такие как растущее коммунистическое влияние во Франции и других частях Европы. Сам роман рассказывает о высокопоставленном правительственном чиновнике, который тайно является русским агентом и планирует включить страну в Советский блок. Кульминация захватывает, и разгадка книги — которая включает в себя личность коммунистического агента — искусно скрывается до самого конца. Приверженцы текущих событий найдут эту книгу особенно интригующей, но для любителей триллеров «Леопард» должен оказаться очень увлекательным и быстрым чтением. Некоторые элементы дизайна обложки книги предложены иноязычным издательством.
В сборник включены политические детективы, объединенные одной темой — разоблачение подрывной деятельности империалистических спецслужб, в первую очередь ЦРУ США, в разных регионах мира. Советские писатели и журналисты — В. Викторов, В. Кассис, Л. Колосов, М. Князьков, Е. Коршунов, В. Тимофеев — рассказывают о «черных делах» спецслужб — главных «антигероев» этой книги. Сборник воспитывает чувство высокой политической бдительности.
Остросюжетная повесть рассказывает о движении борцов бельгийского Сопротивления и участии в нём советских граждан в годы второй мировой войны.Сюжет повести — розыски советским лётчиком Виктором Масловым участников партизанского отряда, в котором сражался его отец, Борис Маслов, погибший на территории Бельгии в борьбе против немецких оккупантов.
Что делать японской виолончелистке-виртуозу, которую зовут на гастроли в Европу и Америку, а она патологически боится самолетов? Плыть морем? А что, если в заблокированном Панамском канале судно будет захвачено боевиками? Вспомнить давние уроки карате и в одной вспышке кровавого безумия выплеснуть все накопившиеся с детства фобии. Да и переносной зенитно-ракетный комплекс советского производства не так уж сложен в обращении…
Однажды жарким летним вечером трем самым обыкновенным полицейским – Эрику, Аристиду и Виржини – поручают необычное задание: отвезти в аэропорт нелегала, подлежащего экстрадиции. В замкнутом пространстве машины висит тяжелая атмосфера. Виржини и Аристид – две стороны несвоевременного любовного треугольника. А Эрик просто устал от службы и неотвязного запаха смерти.Все становится только хуже, когда Виржини из любопытства вскрывает служебный конверт, содержащий информацию о заключенном. Полицейские узнают, что для их пассажира возвращение домой означает смерть.