Гончие псы - [41]

Шрифт
Интервал

– Приятно тебя видеть, – сказал он и прижал ее к себе, так, что ее голова легла в ложбинку под его подбородком.

Она ощущала мускулы его груди; положила руку ему на затылок. Его темные волосы вились над воротничком рубашки, она крутила их между пальцами.

Томми отстранил ее, медленно улыбнулся, подался вперед и поцеловал ее в лоб.

– Что это у тебя тут? – спросил он и кивнул на другую ее руку.

– Улика, – улыбнулась она.

В дверь постучали. Она пошла открыть. Там стоял сотрудник ресторана на первом этаже. При нем были поднос с фруктами, печеньем и сыром, и бутылка вина.

– Я не… – начала она и обернулась к Томми.

– Поставьте сюда, пожалуйста, – попросил он.

Она пропустила официанта и поняла, что больше не хочет спать. Томми взял бутылку и дал сотню на чай.

Они ели, сидя на кровати, и болтали. Она рассказала ему о том, что пережила и что думала про обвинения в адрес отца.

– Я завтра поеду домой, – сказала она.

– Ты не против, если я побуду с тобой?

Она не успела ответить. В дверь снова постучали.

– Вообще-то ко мне должны прийти, – сказала она и спрыгнула с кровати.

Он удивленно смотрел на нее; она взяла модель и пошла к двери.

– Извините, что поздно, – сказал полицейский.

– Все в порядке, – ответила Лине. Она протянула ему машину и бросила взгляд назад, в номер. – Я все равно еще не собиралась ложиться спать.

34

Вильям Вистинг медленно выскальзывал из сна в бодрствование. Он поднял руку и пригладил спутавшиеся волосы. Его первая связная мысль была о Линнее Каупанг. Знать бы, принесла ли эта ночь новости о девушке с желтым бантом в волосах. Он не мог избавиться от мысли, что, будь он сейчас на службе, смог бы чем-нибудь помочь. Он не считал себя незаменимым и знал, что дело находится в хороших руках, но ради самого себя хотел бы им заниматься.

Он слышал рядом дыхание Сюзанне, мягкое и ритмичное. Он повернулся к ней, всмотрелся в ее лицо и подумал – знает ли она его достаточно хорошо, чтобы не сомневаться в том, что он не делал того, в чем его обвиняют? Эта женщина вошла в его жизнь три года назад и заняла в ней важное место. Он постоянно знакомился с новыми ее сторонами и по-прежнему не знал наверняка, как она может отреагировать или поступить в той или иной ситуации. С Ингрид было по-другому. Он был знаком с ней с начальной школы, и они провели вместе почти сорок прекрасных лет. Вистинг знал, что она была бы на его стороне во всем этом деле. Он надеялся, что Сюзанне тоже будет.

Он сел на кровати; пол был ледяным. Он осторожно отодвинул одеяло и неслышно вышел из спальни.

Вистинг делал то, что привык делать каждое утро. Принял душ, оделся, взял газету и сел за кухонный стол с чашкой кофе. Но сегодня он не стал смотреть телевизор.

Местная газета писала о его отстранении на первой полосе. Он прочел статью. Факты были изложены правильно, в том числе тот, что Вильям Вистинг был недоступен для комментариев.

Газета также писала о новом исчезновении. Были напечатаны большая фотография Линнеи Каупанг и длинный репортаж о поисках, во время которых добровольцы прочесали леса возле того места, где она жила. Несколько ее школьных подружек тоже принимали участие в поисках. Они сделали желтые банты, как у Линнеи на фотографии, и прикрепили их к курткам.

Он сложил газету, сидел и думал, как же такое могло случиться вновь. Снова дело об исчезновении должно было потрясти общество. Эллен Рубекк, Сесилия Линде, и вот теперь Линнея Каупанг. Тогда, семнадцать-восемнадцать лет назад, он использовал практический каждый час на поиски Эллен Рубекк и Сесилии Линде. Его мучало то, что в этот раз он был не при деле.

Он приготовился ехать и подумал, не сходить ли наверх, сказать Сюзанне. Ингрид тоже не спалось бы и она бы уже была внизу.

Он решил дать Сюзанне поспать и написал записку – что поехал в летний дом.

Приятно было выехать задним ходом со двора. Уехать из дома, следуя обычному распорядку. Хотя повернуть на светофоре к побережью, вместо того чтобы поехать в город, было необычно.

Он попытался подумать, что он мог бы сделать иначе во время следствия по делу Сесилии. Единственное, что пришло ему в голову, – что следовало повнимательнее следить за основными задачами. Однако он доверял тем, с кем работал, и знал по опыту, что не микроменеджмент дает лучшие результаты.

Окружающий ландшафт исчез в пыльно-серой туманной дымке. Возле съезда к летним домам на обочине стояла, подняв голову и навострив уши, косуля. Словно застыв, она следила за ним большими карими глазами. Потом прыгнула и скрылась среди деревьев.

Припарковавшись, он пожалел, что не взял с собой ничего поесть, но решил съездить за едой в течение дня. Он все равно собирался навестить Финна Хабера, который отвечал за работу криминалистов, когда пропала Сесилия.

Он поскользнулся и чуть не упал на грязной тропинке, но удержал равновесие. Воздух был затхлый и сырой, и Вистинг подумал, что стоит зажечь огонь в камине.

Ключ с трудом поворачивался в замке. Пришлось провернуть его с силой, Вистинг подумал, что надо бы купить смазку. Ему много чего нужно было сделать. Поменять или утеплить старые окна, заменить конек на крыше и пару сломанных кусков черепицы. У него как раз появилось на это время, подумал он. Ингрид предложила бы ему поступить именно так. Отвлечься и сосредоточиться на чем-нибудь другом.


Еще от автора Йорн Лиер Хорст
Закрыто на зиму

Осенний туман опускается на побережье норвежского Вестфолла, но скрывает он темные дела. Уве Баккерюд приезжает на свою летнюю дачу, еще не закрытую на зиму, и обнаруживает, что она разграблена. В доме своего соседа, популярного телеведущего Томаса Рённингена, он обнаруживает тело человека, забитого до смерти.Инспектору полиции Вильяму Вистингу и раньше приходилось расследовать странные убийства, но в лихорадочном отчаянии, с которым совершено это преступление, он видит нечто новое. Беспокойство Вистинга только увеличивается, когда его дочь Лине, словно назло ему, решает остаться в одном из домов в устье фьорда, а подозрения в причастности к убийству падают на ее молодого человека.


Рекомендуем почитать
Повестка дня — Икар

Американский конгрессмен Эван Кендрик неожиданно становится мишенью для арабских террористов. Оказывается, именно он был тем неизвестным героем, освободившим заложников в Маскате. Теперь террористы решили отомстить ему. Вместе с красавицей, которая спасла ему жизнь, Эван вступает в смертельную схватку со злом. Судьба Кендрика и, возможно, всего мира находится в руках загадочного и опасного человека, известного под именем Махди.


Каменный леопард

Политические триллеры уже несколько лет наводняют популярный книжный рынок, и их темами были убийства или почти убийства правительственных деятелей, холодная война, а в последнее время — интриги на Ближнем Востоке. Многие из этих триллеров беззастенчиво были переработками ещё римских трагедий, а их персонажи — менее чем тонко замаскированными версиями выдающихся мужчин и женщин в новостях. Одна из лучших или, по крайней мере, одна из самых занимательных — эта новая книга Колина Форбса. «Каменный леопард» очень похож на документальную беллетристику, любимую такими писателями, как Фредерик Форсайт, автор знаменитого «Дня шакала». Действительно, есть несколько сходств с «Шакалом» в «Леопарде». Обе книги используют в качестве своих главных героев политических лидеров Франции, и обе книги имеют дело с неминуемым убийством президента этой республики. «Шакал» был о заговоре с целью покончить с Шарлем де Голлем; «Леопард» — о плане устранения высокопоставленного французского политика, характеристики которого, как обрисовал Г. Форбс, мало чем отличаются от президента Валери Жискара д’Эстена. И, как и «Шакал», книга Форбса не натянута, динамична и заслуживает доверия тем, что персонажи говорят так же, как персонажи в реальных правительствах. Г-н Форбс явно опирался на текущие события, такие как растущее коммунистическое влияние во Франции и других частях Европы. Сам роман рассказывает о высокопоставленном правительственном чиновнике, который тайно является русским агентом и планирует включить страну в Советский блок. Кульминация захватывает, и разгадка книги — которая включает в себя личность коммунистического агента — искусно скрывается до самого конца. Приверженцы текущих событий найдут эту книгу особенно интригующей, но для любителей триллеров «Леопард» должен оказаться очень увлекательным и быстрым чтением. Некоторые элементы дизайна обложки книги предложены иноязычным издательством.


Кровь на черных тюльпанах

В сборник включены политические детективы, объединенные одной темой — разоблачение подрывной деятельности империалистических спецслужб, в первую очередь ЦРУ США, в разных регионах мира. Советские писатели и журналисты — В. Викторов, В. Кассис, Л. Колосов, М. Князьков, Е. Коршунов, В. Тимофеев — рассказывают о «черных делах» спецслужб — главных «антигероев» этой книги. Сборник воспитывает чувство высокой политической бдительности.


Трое на трое

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бонжур, Антуан!

Остросюжетная повесть рассказывает о движении борцов бельгийского Сопротивления и участии в нём советских граждан в годы второй мировой войны.Сюжет повести — розыски советским лётчиком Виктором Масловым участников партизанского отряда, в котором сражался его отец, Борис Маслов, погибший на территории Бельгии в борьбе против немецких оккупантов.


Канал грез

Что делать японской виолончелистке-виртуозу, которую зовут на гастроли в Европу и Америку, а она патологически боится самолетов? Плыть морем? А что, если в заблокированном Панамском канале судно будет захвачено боевиками? Вспомнить давние уроки карате и в одной вспышке кровавого безумия выплеснуть все накопившиеся с детства фобии. Да и переносной зенитно-ракетный комплекс советского производства не так уж сложен в обращении…


Полиция

Однажды жарким летним вечером трем самым обыкновенным полицейским – Эрику, Аристиду и Виржини – поручают необычное задание: отвезти в аэропорт нелегала, подлежащего экстрадиции. В замкнутом пространстве машины висит тяжелая атмосфера. Виржини и Аристид – две стороны несвоевременного любовного треугольника. А Эрик просто устал от службы и неотвязного запаха смерти.Все становится только хуже, когда Виржини из любопытства вскрывает служебный конверт, содержащий информацию о заключенном. Полицейские узнают, что для их пассажира возвращение домой означает смерть.