Голый король - [12]

Шрифт
Интервал


Портные!


звуки труб еще торжественнее | портные, делая на ходу последние стежки, останавливаются у ширмы


Повар!


повар под звуки труб марширует к ширме | передает чашку с шоколадом камердинеру | пятится назад | скрывается за спинами придворных


Ученый!


придворный ученый с огромной книгой в руках становится перед ширмой


Смирно!


оглядывается | все замерли | командует


Приготовились. Начали!


звуки труб заменяются легкой, ритмичной музыкой | похоже, что играет музыкальный ящик | замершие перед ширмой портные скрываются за нею | камердинер поит с ложечки короля шоколадом


Король (сделав несколько глотков, кричит лихо)

Здравствуйте, придворный ученый!


Учёный

Здравствуйте, ваше величество.


Король

Говорите! Впрочем, нет, постойте! Первый министр! Пусть придворные слушают тоже.


Первый министр

Господа придворные! Его величество заметил, что вы здесь.


Придворные

Ура король! Ура король! Ура король!


Король

И девушки здесь! Фрейлины. Ку-ку!


прячется за ширмой


Первая фрейлина (пожилая энергичная женщина, баском)

Ку-ку, ваше величество.


Король (вылезает)

Ха-ха-ха!


лихо


Здравствуйте, шалунья!


Первая фрейлина

Здравствуйте, ваше величество.


Король (игриво)

Что вы видели во сне, резвунья?


Первая фрейлина

Вас, ваше величество.


Король

Меня? Молодец!


Первая фрейлина

Рада стараться, ваше величество.


Король

А вы, девушки, что видели во сне?


Остальные фрейлины

Вас, ваше величество.


Король

Молодцы!


Остальные фрейлины

Рады стараться, ваше величество.


Король

Прекрасно, первая фрейлина! Милитаризация красоток вам удалась. Они очень залихватски отвечают сегодня. Изъявляю вам свое благоволение. В каком вы чине?


Первая фрейлина

Полковника, ваше величество.


Король

Произвожу вас в генералы.


Первая фрейлина

Покорно благодарю, ваше величество.


Король

Вы заслужили это. Вот уже тридцать лет, как вы у меня первая красавица. Каждую ночь вы меня, только меня видите во сне. Вы моя птичка, генерал!


Первая фрейлина

Рада стараться, ваше величество.


Король (разнеженно)

Ах вы, конфетки. Не уходите далеко, мои милочки. А то профессор меня засушит. Ну, придворный ученый, валяйте!


Учёный

Ваше величество. Я с помощью адъюнкта Брокгауза и приват-доцента Ефрона составил совершенно точно родословную нашей высокорожденной гостьи.


Король (фрейлинам)

Ку-ку! Хи-хи!


Учёный

Сначала о ее гербе. Гербом, ваше величество, называется наследственно передаваемое символическое изображение, да, изображение, составленное на основании известных правил, да, правил.


Король

Я сам знаю, что такое герб, профессор.


Учёный

С незапамятных времен вошли в употребление символические знаки, да, знаки, которые вырезались на перстнях.


Король

Тю-тю!


Учёный

И рисовались на оружии, знаменах и прочем, да, и прочем.


Король

Цып-цып! Птички!


Учёный

Знаки эти явились результатом…


Король

Довольно о знаках, к делу… Ку-ку!..


Учёный

Да, результатом желания выделить себя из массы, да, выделить. Придать себе резкое отличие, заметное иногда даже в разгаре битвы. Вот. Битвы.


король выходит из-за ширмы | одет блистательно


Король

К делу, профессор!


Учёный

Гербы…


Король

К делу, говорят! Короче!


Учёный

Еще со времен крестовых походов…


Король (замахивается на него кинжалом)

Убью как собаку. Говори короче!


Учёный

В таком случае, ваше величество, я начну блазонировать.


Король

А? Чего ты начнешь?


Учёный

Блазонировать!


Король

Я запрещаю! Что это еще за гадость! Что значит это слово?


Учёный

Но блазонировать, ваше величество, – это значит описывать герб!


Король

Так и говорите!


Учёный

Я блазонирую. Герб принцессы. В золотом, усеянном червлеными сердцами щите три коронованные лазоревые куропатки, обремененные леопардом.


Король

Как, как? Обремененные?


Учёный

Да, ваше величество… Вокруг кайма из цветов королевства.


Король

Ну ладно… Не нравится мне это. Ну да уж пусть! Говорите родословную, но короче.


Учёный

Слушаю, ваше величество. Когда Адам…


Король

Какой ужас! Принцесса еврейка?


Учёный

Что вы, ваше величество!


Король

Но ведь Адам был еврей?


Учёный

Это спорный вопрос, ваше величество. У меня есть сведения, что он был караим.


Король

Ну то-то! Мне главное, чтобы принцесса была чистой крови. Это сейчас очень модно, а я франт. Я франт, птички?


Фрейлины

Так точно, ваше величество.


Учёный

Да, ваше величество. Вы, ваше величество, всегда были на уровне самых современных идей. Да, самых.


Король

Не правда ли? Одни мои брюки чего стоят! Продолжайте, профессор.


Учёный

Адам…


Король

Оставим этот щекотливый вопрос и перейдем к более поздним временам.


Учёный

Фараон Исаметих…


Король

И его оставим. Очень некрасивое имя. Дальше…


Учёный

Тогда разрешите, ваше величество, перейти непосредственно к династии ее высочества! Основатель династии – Георг I, прозванный за свои подвиги Великим. Да, прозванный.


Король

Очень хорошо.


Учёный

Ему унаследовал сын Георг II, прозванный за свои подвиги Обыкновенным. Да, Обыкновенным.


Король

Я очень спешу. Вы просто перечисляете предков. Я пойму, за что именно они получали свои прозвища. А иначе я вас зарежу.


Учёный

Слушаю. Далее идут: Вильгельм I Веселый, Генрих I Короткий, Георг III Распущенный, Георг IV Хорошенький, Генрих II Черт побери.


Король

За что его так прозвали?


Учёный

За его подвиги, ваше величество. Далее идет Филипп I Ненормальный, Георг V Потешный, Георг VI Отрицательный, Георг VII Босой, Георг VIII Малокровный, Георг IX Грубый, Георг X Тонконогий, Георг XI Храбрый, Георг XII Антипатичный, Георг XIII Наглый, Георг XIV Интересный и наконец ныне царствующий отец принцессы Георг XV, прозванный за свои подвиги Бородатым. Да, прозванный.


Еще от автора Евгений Львович Шварц
Сказка о потерянном времени

«Жил-был мальчик по имени Петя Зубов. Учился он в третьем классе четырнадцатой школы и все время отставал, и по русскому письменному, и по арифметике, и даже по пению.– Успею! – говорил он в конце первой четверти. – Во второй вас всех догоню.А приходила вторая – он надеялся на третью. Так он опаздывал да отставал, отставал да опаздывал и не тужил. Все «успею» да «успею».И вот однажды пришел Петя Зубов в школу, как всегда с опозданием…».


Тень

Пьеса-сказка по мотивам одноименного произведения Андерсена. Молодой ученый Христиан-Теодор приезжает в маленькую южную страну, чтобы изучать её историю. Он селится в комнате одной из гостиниц, в номере, который до этого занимал его друг Ганс Христиан Андерсен. К нему приходит Аннунциата – дочь хозяина гостиницы. Она рассказывает Ученому об их государстве то, что не пишут в книгах: сказки в их стране – реальность, а не выдумки, существуют и людоеды, и мальчик-с‑пальчик, и многие другие чудеса. В доме напротив живёт девушка в маске.


Дракон

В книгу вошли известнейшие пьесы Шварца «Клад», «Красная шапочка», «Снежная королева», «Тень», «Дракон», «Два клена», «Обыкновенное чудо», «Повесть о молодых супругах», «Золушка», «Дон-Кихот».Е. Шварц. Пьесы. Издательство «Советский писатель». Ленинград. 1972.


Красная Шапочка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Золушка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Обыкновенное чудо

Читатели и зрители знают Евгения Шварца как замечательного драматурга, по чьим пьесам и сценариям созданы всеми любимые спектакли и фильмы. В эту книгу впервые, кроме легендарных сказок для взрослых — «Тень», «Голый король», «Дракон» и «Обыкновенное чудо», — вошли мемуарные записи, стихи, дневники. Книга необычна тем, что впервые пьесы Шварца соседствуют с одноименными сказками Андерсена, и читателю интересно будет сопоставить эти тексты, написанные в разных странах и в разные эпохи.Тексты Шварца, блистательные, остроумные, всегда злободневны.