Голый ангел - [4]
Коутс отошел в сторонку, чтобы между ним и ними оказался стол с огромной статуей полярного медведя на льдине. На ней вокруг какого-то вырезанного узора кольцом были выложены креветки. Сквозь статую он смотрел на Эли, искаженную от сколов и несовершенства льда. Он опустил голову, почувствовав себя слоном в посудной лавке и не в своей тарелке. Быстро сбежал. До сегодняшнего дня Эли он больше не видел.
Этот вырезанный узор на льду с того вечера запечатлелся в его памяти, и он точно совпадал с тем вырезом, что виднелся на глыбе льда в переулке. А полярный медведь на столе – эмблема компании? Все сходилось, как в мозаике.
Коутс обошел помещение и нашел комнату с кроватью, камерой и рисованными задниками. Продолжил исследование, нашел холодильники с кранами, шлангами и формами для льда. Одна из форм была размером с большой блок в переулке. Такой блок льда, из которого можно вырезать полярного медведя или в котором можно хранить холодного мертвого ангела.
Коутс поехал по Сансет, и на какой-то миг ему показалось, что за ним следят, но затем машина – большой синий седан – свернула направо, и он выкинул эти мысли из головы.
В центре он подъехал к моргу на встречу с Боуэном.
- Мы только узнали, что ее желудок и легкие были полны воды, - сказал Боуэн.
- То есть ее утопили? – спросил Коутс.
- Да, но, судя по горлу, скорее кто-то сунул ей шланг в рот и накачал. Может, и в нос тоже. Страшное дело.
- Когда она умерла? – спросил Коутс.
- Из-за льда не скажешь. Не определить температуру тела, чтобы понять, сколько она пролежала, и по трупному окоченению не…- он осекся на полуслове.
Все время, пока Боуэн говорил, Коутс кивал.
- А, дошло, - сказал Боуэн. – В этом и смысл. Не узнаешь, когда она умерла - не подкопаешься к алиби подозреваемого. Ее могли убить два, три дня назад, держать в замороженном виде, а потом выкинуть, когда захочется.
- Если бы в переулке не оказался мальчишка, она была бы обычной мертвой проституткой, - сказал Коутс.
- Теперь все ясно, - сказал Боуэн. – За прошлую неделю мы нашли, дай-ка вспомнить, еще три девушки в подворотнях. Все голые и на мостовой. Одна из них лежала в луже воды. Не мочи. Мы никак не могли понять. А теперь все сходится. Она оттаяла.
- Думаю, их убили в одно и то же время, - сказал Коутс. – Держали в замороженном виде, выкладывали, когда хотели, подстраивали серию случайных убийств. Но в этот раз лед не успел оттаять, как ее обнаружили.
- И это значит… что?
- Я к тебе еще вернусь, - сказал Коутс.
В архиве чопорная дама с таким тугим клубком на затылке, что щеки утягивались под уши, показала Коутсу, где могло быть то, что он искал. А искал он, кто владел компанией “Лед “Полярный медведь”. И когда узнал, у него екнуло сердце.
Он вернулся домой, позвонил в участок и сказался больным, разделся, смочил постель водой и лег с открытыми окнами, слушая движение на улице. Солнечный свет стал темно-розовым и бил прямо в здания, из-за чего казалось, что их подпалили небесные пироманьяки. Он думал о том, что узнал в архиве, и решил, что это необязательно что-то значит - но так и не смог себя убедить, что это не значит ничего. Он думал, что делать дальше, как поступить. Наконец решил, что утро вечера мудренее.
Посреди ночи его поднял щелчок, будто кто-то раскрыл складной нож. Он стряхнул сон, встал и взял пистолет с тумбочки. Гол как сокол, он прошел на кухню и взглянул на дверь в квартиру, от которой и донесся щелчок. Кто-то трудился над замком.
Дверь приоткрылась и Коутс поднял пистолет. Затем дверь открылась шире. На фоне уличных фонарей показалась женщина.
- Добро пожаловать, - сказал Коутс.
- Это я, Эли, - сказала женщина.
- Хорошо, - ответил он.
Она вошла, закрыла дверь, и они замерли в темноте. Наконец Коутс сказал:
- Часто взламываешь чужие замки по ночам?
- Я хотела тебя удивить.
- Я принял тебя за другого, - ответил он и включил маленькую лампочку над кухонной раковиной. Она посмотрела на него и улыбнулась.
- И кого ты ожидал?
- А кого-нибудь размером с Уоррена. Может, он подвез тебя на большом синем седане. Может, он как раз стоит снаружи с отмычками.
- Я и не думала, что Уоррен тебе так нравится, - сказала она.
- А он мне вообще не нравится.
- Это всего лишь я, - сказала она. – Не глупи, – она улыбнулась и осмотрела Коутса с головы до пят. – Мне определенно нравится твой костюм Адама, хотя шляпа и галстук добавили бы шарма.
- Твой муж – компания “Лед “Полярный медведь” принадлежала ему.
- Что? – спросила она.
- То есть она не перешла тебе?
- Я тебя что-то не пойму, милый, - сказала она. – Я пришла разговаривать не про лед. Я пришла, чтобы сделать ночь горячее.
- Спасибо, не надо, - ответил Коутс. – Жара и так стоит ужасная.
- Не знаю, не знаю, - ответила Эли. – Мне что-то холодно.
- “Полярный медведь” принадлежит тебе. Ты его купила. И компания продолжает работу. Просто в закрытом режиме, а лед делают только для того, чтобы в него кого-нибудь уложить. А у тебя появился бизнес-партнер. Джонни Дитто. Он даже указан в архиве вместе с тобой. Хорошего тут мало, дорогуша. Его не назвать достойным бизнесменом.
Великая депрессия, Восточный Техас. Молодой Гарри Коллинс и его сестра случайно обнаруживают чудовищно изувеченный труп женщины, оставленный в низовьях реки. Вскоре в городе находят еще одно тело, а потом еще одно, и люди паникуют, считая, что где-то поблизости бродит опасный безумец. Гарри начинает собственное расследование, ведь он считает, что эти убийства как-то связаны с байками о получеловеке-полукозле, странном существе, которое, по преданиям, обитает недалеко от того места, где обнаружили тело первой жертвы.
На Диком Западе никогда не было героя, похожего на преподобного Джебидайю Мерсера, сурового стрелка с Библией в одной руке и кольтом — в другой. Он сражается с нечистью, ведь в его мире шаман из мести проклинает целый город, насылая на него практически непобедимую армию нежити, женщина попадает в город-призрак после нападения оборотней, а на шахтерское поселение нападают кобольды. «Дорога мертвеца» — это настоящая поездка в преисподнюю, в которой вестерн встречается с хоррором и оживают самые страшные кошмары. «Руками гнева» — это легендарная книга, которая вошла в список «Хоррор: 100 лучших книг», созданный под руководством Стивена Джонса и Кима Ньюмана.
Рев Тарзана снова разносится по Африке. Он сражается с дикими животными джунглей и помогает красивой женщине искать древний Ур, затерянный золотой город. Но Тарзан обнаруживает, что они не одиноки в своих поисках. Ибо зло следует на его пути, и ужас ожидает его и его свирепого льва Джад-бал-джа в Уре, где лежат невероятные сокровища… Почти пятьдесят лет последняя рукопись Эдгара Райса Берроуза о Тарзане лежала незаконченной, пока, наконец, великолепная история не была завершена писателем Джо Р. Лэнсдейлом.
По слухам, на лесной дороге, ведущей в Накодочес, завелся жуткий монстр — оживший мертвец. И кому, как не суровому священнику Джебидии Рейнсу, обладателю крутого нрава и двух отличных револьверов, избавить мир от этой напасти? Уж не молодому помощнику шерифа и не преступнику Биллу, который у парня под конвоем...© Pickman.
Бекки и Монтгомери Джоунсы пытаются выстроить жизнь заново, после того как на Бекки было совершено жестокое нападение. Теперь ее преследуют жуткие видения смерти, и она уверена, что напавший на нее преступник снова придет за ней, хотя он повесился в камере после ареста. Муж, уверенный, что это всего лишь посттравматические галлюцинации, решает увезти жену из города. Он еще не знает, что они едут навстречу настоящему кошмару, что зловещие предзнаменования, преследующие Бекки, – не просто фантазии измученного разума, а преступники, с которыми предстоит встретиться этой семье, одержимы Богом Лезвий, древним чудовищем, и оно с незапамятных времен требует жертв и крови от своей паствы.Книга содержит нецензурную брань.
«Замысел рассказа „Программа Двенадцати шагов для Годзиллы“ пришел ко мне внезапно, — вспоминает автор. — Кажется, я увидел в новостях сюжет о различных программах Двенадцати шагов — для алкоголиков, наркоманов, сексуально зависимых и так далее — и подумал, что ее можно применить к чему угодно. Вероятно, что-то натолкнуло меня на мысль о Годзилле. Так уже однажды случалось со мной: надувной динозавр заставил меня написать, „Динозавр Боб отправляется в Диснейленд“ (Bob the Dinosaur Goes to Disneyland), так что и на этот раз образ сыграл свою роль, помимо тех двенадцати шагов.
Предать жену и детей ради любовницы, конечно, несложно. Проблема заключается в том, как жить дальше? Да и можно ли дальнейшее существование назвать полноценной, нормальной жизнью?…
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».
Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?
Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.