«Голубые Орхидеи» - [6]
— Видишь? Видишь, как это делается? — Мальчик протянул кисти рук, обвитые сложным переплетением веревочек. — Вокруг этих пальцев… так. Затем через эти! И вокруг этих. Каждый может так сделать!
Валя, горя желанием понять, склонилась к брату, ее черные кудри касались его волос. Малышка сосредоточенно следила за каждым изгибом веревки между пальцами брата. Наконец она сказала:
— Дай мне попробовать.
Миша, который был старше ее на десять минут, слегка отодвинувшись, отдернул опутанные веревочкой руки.
— Нет, Валя, не сейчас. Подожди, понаблюдай еще за веревкой.
— Но я уже… Я уже понаблюдала. Миша, я видела все, что ты делал. Я могу повторить!
Ее изумрудные глаза, такие же, как у него, сейчас покрасневшие от слез, смотрели умоляюще.
— Да? Тогда покажи.
Девочка взяла у брата веревочку и, покусывая нижнюю губку, методично обернула ее вокруг своих пальцев, почти без раздумий воспроизведя узор, показанный ей братом. Результат оказался безупречным.
— Вот! — воскликнула Валентина, с победно сияющими глазами. — Мама! Мама! Я сделала правильно!
Надя Сандовская была высокой, стройной темноволосой женщиной с длинной лебединой шеей и изящной фигурой балерины Большого театра. Она дремала, устало откинув голову на спинку сиденья, но, вздрогнув, проснулась при звуке голоса дочери.
— В чем дело, детка?
Валентина показала сложную конструкцию из веревки.
— Посмотри.
— Валя, дорогая, ты умница.
Валя подвинулась и приникла к матери, а Миша встал на колени на сиденье и прижался лбом к окну. Надя увидела, что из глаз сына текут слезы, но он пытается скрыть их.
— Миша, дорогой, подойди, сядь сюда. — Она усадила его рядом с собой, стала гладить его лоб, целовать мягкие волосы. — Давайте посидим немного спокойно. Вы оба были такими мужественными, и я вас очень люблю.
Слезы заполнили ее глаза. Что она будет делать теперь без любимого мужа? Александр был физиком, и его сослали в Гулаг за «диссидентские высказывания». Шесть суровых месяцев в лагере для перевоспитания сказались очень быстро. Он заболел воспалением легких и умер до их приезда в лагерь. Она смогла заключить в последнее объятие только его холодное, окоченевшее тело.
Надя смахнула ресницами горячие слезы. Она всю жизнь жила ради него и теперь, несмотря на детей, больше не хотела жить.
— Мама! Мама! Я видел медведя, — внезапно воскликнул Михаил.
— Тише, сынок, — утихомирила Надя мальчика, взглянув на хорошо одетого человека, делившего с ними купе первого класса. — Ты мешаешь нашему спутнику.
— Он мне не мешает, — сказал попутчик, поднимая глаза от документов, которые он сосредоточенно изучал последние два часа. — Ты не можешь сейчас увидеть медведей, мальчик. Видишь, снег, — охотно объяснил Владимир Петров. — Медведи зимой спят и не выходят до весны. Да, действительно. Медведи — удивительные существа, особенно советские медведи.
Надя чувствовала неловкость в присутствии этого человека. Ему было около сорока, тяжелое лицо с темными глазами изрезали глубокие морщины. Он был одет в дорогое, подбитое мехом пальто, из кармана которого время от времени доставал мятные конфеты, угощая в основном Мишу и не замечая Валю. Надю настораживал этот человек, особенно пугали взгляды, которые он бросал на Михаила и изредка — на нее. Возможно, он из КГБ. Она знала — лучше не спрашивать. Очевидно, он тоже возвращается в Москву.
Она вздохнула. Нужно будет подумать о работе, когда они приедут в Москву. Если она не найдет работу в течение трех месяцев, то ее объявят «тунеядкой». Придется позвонить Любаевой в Большой.
Возможно, она смогла бы учить молодых балерин, подумала Надя, перескакивая с одной мысли на другую. Но она жена диссидента… ей почти невозможно будет найти работу… Но она должна. Должна дать детям образование, научить их тому, чему Александр…
Немного терпкий запах чая проник в купе. Владимир Петров смотрел на бледную хорошенькую вдову, затем его взгляд остановился на близнецах. Они удивительные. Маленькая девочка, Валентина, прижимавшая к себе сшитого вручную плюшевого медведя, обещала стать настоящей красавицей. У нее были огромные зеленые глаза и изящные дуги бровей, напоминающие крылья.
В тысячный раз его глаза обращались к красивому мальчику.
Сын.
— Валенька! — мальчик стал вертеться на сиденье, как обычно делают маленькие дети. — Ты бы хотела жить в пещере? Мы бы охотились, рыбачили, подстреливали кроликов и делали укрытия из сосновых веток.
— И у нас будет настоящий бивачный костер, — согласилась девочка.
— И ружья.
— И мягкие одеяла из гусиного пуха.
— В пещере не бывает, глупая…
— В нашей пещере будут, — твердо сказала Валя. Мальчик кивнул, и Петров почувствовал, какая крепкая связь существует между ними.
Внезапно ощутив прилив гнева, он встал и вышел из купе. Стоя в узком коридоре вагона, раскачивающегося взад и вперед под перестук колес, бегущих по рельсам, Петров горько сетовал на судьбу, которая лишила его того, чего он желал больше всего на свете, — сына.
Снегопад немного утих, когда поезд повернул и вошел в огромное ущелье между горами, влажные снежные шапки которых, казалось, готовы были вот-вот обрушиться. С одной стороны вздымалась каменная стена, с другой — простиралась долина, переходящая постепенно в узкое ущелье, по дну которого стремительно пробегала маленькая горная речушка.
Приглашение сулило сказочный праздник на борту роскошной яхты, в обществе знаменитостей, включая правителя Коста-дель-Мар князя Генриха. Но для юной американской теннисистки Тедди Уорнер круиз обернулся трагедией: она пережила исчезновение отца и оказалась причастной к миру придворных интриг, скандалов, борьбы за власть. Только один из наследников князя Генриха сможет взойти на престол. Тедди не сразу поймет, что сердце живет по своим собственным законам…
Они встретились в школе для девочек из высокопоставленных семей и стали лучшими подругами.Через одиннадцать лет Диана стала принцессой Уэльской, Александра – известным композитором, Джетта и Мэри-Ли прославились на телевидении и в журналистике. Но время не могло стереть потрясающее событие прошлого – тайну, о которой никогда не говорили.Этим вечером Александра устраивает прием в честь принцессы Дианы.Это будет прием века. На нем будут все...Но королевские тайны могут превратиться в публичный скандал, друзья могут стать врагами, и репутация принцессы может стать темой взрывных заголовков в прессе.
Чудесный «Парк Динозавров», где развлекаются взрослые и дети, неожиданно становится местом драматических событий. Кто-то хочет помешать веселому празднику и шантажирует создателей парка Фила и Шерон.Несомненно, приехавший на помощь Филу Клиф Стэнли, бывший офицер разведки, сумеет разобраться в хитрых кознях преступников, но вот чем кончатся его отношения с сестрой Фила, строптивой Шерон?
Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…
Она совсем не похожа на красотку с обложки глянцевого журнала. Эта крепко сбитая, неуправляемая и часто не в меру энергичная девица с мужской профессией не ждет принца на белом коне. Ей "до лампочки" белое платье, фата и обручальное кольцо вместе взятые. У нее аллергия на букет невесты. Она не выносит шуб, каблуков и бриллиантов. Из всего, что требуется среднестатистической женщине, она для себя выбрала только секс.С криком: "Да здравствует секс!" героиня романа бросается на поиски настоящего мачо, впрочем, не пропуская и прочих, менее привлекательных особей мужского пола, встречающихся на ее пути.
Долгих три года Дара не видела своего возлюбленного. Случилось несчастье — она потеряла ребенка, которого носила в себе, но он не поверил ей, обвиняя в том, что она это сделала преднамеренно. Казалось, жизнь навсегда развела их, но вот новая встреча, которой невозможно было избежать…
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.
Когда-то Лера, Андрей и Вика учились на одном курсе театрального института. Теперь Вика замужем за банкиром, Андрей успешно работает в театре марионеток, а Лера трудится в фирме, которая помогает обиженным мстить.И кто бы мог подумать, насколько крепко их жизни переплетены в один клубок. Распутать его можно… но сложно… и нужно ли?А быть счастливой так важно.
«Действовать — значило вступить в область совершенно неизвестную и встретиться с тем, против чего меня предостерегали, а не действовать — значило опять жить в одиночестве и испытывать мучения оттого, что я никогда не узнаю правду», — перед таким выбором стоит героиня романа «Бирюзовая маска».
1273 год. Массивные ворота замка Оррик поднялись, и во двор въехал надменный рыцарь. Это был Корбетт Колчестер, и прибыл он, чтобы потребовать свою невесту — леди Лиллиану, старшую дочь лорда Бартона, которую ему обещали еще девочкой, задолго до того как дома Оррик и Колчестер стали злейшими врагами.Но прекрасная Лиллиана поклялась святым распятием, что никогда не ляжет в постель Колчестера. В холодной ярости она начала беспощадную войну — и только затем, чтобы быть поверженной взглядом живых серых глаз, горящих серебряным огнем, и ощутить прикосновение крепких рук, воспламеняющих ее шелковую кожу.
Книга молодой американской писательницы Патриции Поттер в 1992 году получила в США премию за лучший роман о гражданской войне. Любовь мужчины и женщины, которых война сталкивает как врагов, побеждает их взаимное недоверие, преодолевает сословные барьеры.
Рейз Брэг привык с легкостью завоевывать сердца первых красавиц нью-йоркского высшего света, ибо перед его мужским обаянием не могла устоять ни одна женщина… до поры до времени. Но настал день, когда в жизнь многоопытного обольстителя вихрем ворвалась юная Грейс О'Рурк, непокорная и дерзкая. Именно эту девушку, ставшую для него счастьем и болью, Рейз полюбил страстно и нежно, полюбил всей душой…