Голубые огни Йокогамы [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Район Харадзюку — место, где собираются токийские любители эксцентричной молодежной моды. (Здесь и далее — прим. пер.)

2

Тамагояки — японский омлет.

3

Линия Яманотэ — кольцевая линия городских электропоездов в Токио с самым большим пассажиропотоком, связывающая важнейшие транспортные узлы и деловые центры города.

4

Финансовый год — период, на который устанавливается бюджет и за который подводятся финансовые итоги. В Японии традиционно с 1 апреля по 31 марта.

5

Парк Кэнроку-эн — самый большой парк Канадзавы, один из трех знаменитых парков Японии. Парк был создан в XVII веке и открыт для публики в 1875 году.

6

Радужный мост — висячий мост через северный Токийский залив, знаменитый радужной ночной подсветкой.

7

Профессиональный футбольный клуб из американского города Питтсбург, Пенсильвания; основан в 1933 году.

8

Вевельсбургский замок — ренессансный замок в немецкой Вестфалии, с которым связано множество легенд. Известен главным образом как музей и бывшее училище по идеологической подготовке офицеров СС в эпоху нацизма.

9

Цубаса — герой популярной серии комиксов манга, посвященной футболу.

10

Юката — традиционная японская одежда, представляющая собой летнее повседневное кимоно без подкладки, которое носят как мужчины, так и женщины.

11

Строки из пьесы «Ришелье» английского писателя и драматурга Э. Бульвер-Литтона (1803–1873).

12

Разрушительное землетрясение в 1923 году в Японии.

13

По японским поверьям — талисман, приносящий богатство.

14

Ибараки — префектура, расположенная в регионе Канто на острове Хонсю.

15

Копал — ископаемая природная смола, выделяемая преимущественно тропическими деревьями семейства бобовых. — Прим. перев.

16

Японское прозвище иностранцев, как правило европейцев.

17

Нарита — главный международный аэропорт Токио.

18

Японское блюдо в виде длинной лапши из гречневой муки.

19

Якитори — маленький японский шашлычок из мяса в соево-винном соусе.

20

Именной суффикс в японском языке; переводится как «друг».

21

Британский художник и скульптор (1898–1986), работавший в различных жанрах.

22

«Катей Пасифик» — крупная авиакомпания Гонконга.

23

Беппу — курорт в Японии на геотермальных источниках острова Кюсю.

24

«Бон Айвер» — американский инди-фолк-коллектив, образованный в 2007 году.

25

Самая высокая гора Гонконга со смотровой площадкой.

26

Самая известная улица баров и ресторанов в Гонконге, популярная среди иностранцев.

27

Висячий мост в Гонконге, шестой в мире по длине. Соединяет остров Цинг-И на востоке и остров Мавань на западе.

28

Одайба — искусственный остров в Токийском заливе, соединенный с городом Радужным мостом.

29

Популярная в Японии игра, разновидность пинбола.

30

Капитан Ахав — один из центральных персонажей знаменитого романа Г. Мелвилла «Моби Дик».

31

Точно! (фр.)


Рекомендуем почитать
На этот раз

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Спасти олигарха Колесова

… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.


Новый человек в городе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Инспектор Вест и дорожные катастрофы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Закон триады

"Закон триады" продолжает серию романов о независимом и решительном инспекторе Чэне.Вместе с детективом американской полиции Кэтрин Рон он расследует исчезновение Вэнь Липин, муж которой находится в США. Связанный с китайской мафией, он является важной фигурой в деле о незаконной иммиграции, которым занимается американское правосудие. Сумеет ли Чэнь и его американская коллега опередить бандитов триады, которые охотятся за Вэнь?


Тост

Роман Ю. Хена «Тост» рассказывает о борьбе за установление правопорядка в первые послевоенные годы.