Голубые огни Йокогамы - [32]
Они двинулись по тропке вниз по течению. Кеи шел впереди, взъерошивая ногами палую листву и посылая ее целыми кипами вниз. Косуке следовал за ним по пятам, вдыхая аромат мерзлой земли. Небо начало темнеть, и по листьям зашелестел редкий дождик.
— Давай вернемся! — выкрикнул Косуке.
Кеи развернулся. Заведя руки за спину, он начал описывать по земле круги. Пародия на господина Иесуги вышла грубоватой, но блестящей.
— Господь — мой свет, мое спасенье! Кого страшиться мне? — С безумной улыбкой на лице он высоко подпрыгнул, разрезая ботинками воздух. — Господь дает мне силы! Кого страшиться мне?
Косуке, развеселившись, решил тоже вступить в игру и стал намерять шагами круги.
— Когда пришли недобрые, чтобы съесть меня живьем, они споткнулись и упали, — продекламировал он с восторгом.
Кеи взобрался на камень и окинул взглядом лес, словно паству в часовне.
— НИКОГДА!.. Не бойся медведя. Ибо того, кто верует, никогда не сожрет медведь.
Когда пришли недобрые, чтобы съесть меня живьем, они споткнулись и упали.
Косуке привалился спиной к дереву и хохотал, держась за живот.
Таким невероятно торжественным и гордым Ко-суке ни разу до этого Кеи не видел.
После игры они спрятались в углублении холма и молча пережидали, пока не стихнет дождь.
Когда дождь наконец прекратился, уже почти стемнело.
Они отправились дальше кромкой обрыва по тропинке, которая становилась все уже и уже.
Пробираясь вперед, Кеи руками хватался за ветки. Здесь, в лесной чаще, всегда холодно, и сюда никогда не проникает яркое солнце.
Косуке услышал странный звук, который становился все громче: такой ужасающий грохот из глубины самой земли.
Ур р. Ур р. Ур р.
— Кеи! — позвал Косуке.
— Мы почти пришли, — ответил тот, не оборачиваясь.
Тропинка вдоль склона стала совсем узкой, только-только хватало места, чтобы им обоим встать рядом.
Кеи остановился. Он показал пальцем вниз, и Ко-суке посмотрел через его плечо.
На них уставился безумный, моргающий глаз водоворота.
Ивате захотелось убежать и больше никогда сюда не возвращаться.
Кеи же завороженно уставился вниз.
— Иногда он мне снится, — прошептал он.
И кружит.
И кружит.
И кружит.
Глава 12
Апельсин
Ивата и Сакаи подъехали к полицейскому отделению Цукуба-Кита в шесть вечера. Дежурный полицейский оторвал взгляд от своей манги.
— Сибуя. Первый отдел, — сказал Ивата. — Нам нужен адрес родителей Кодаи Кийоты.
— Не стоит их беспокоить. Он уже здесь, внизу. Мы взяли его за дебош в доме родителей.
Ивата и Сакаи переглянулись, их лица расплылись в улыбке. В маленькой допросной, расположенной в цокольном этаже, Кийота не мог унять дрожи. Мелкие, свинцовые капли пота покрывали его тело. Руки его сковывали наручники. Сакаи с грацией тигрицы пересекла комнату и включила таймер на часах. Ива-та, этакий усталый смотритель зоопарка, сел напротив задержанного и закурил сигарету. И нажал кнопку записи.
— Пятница, 25 февраля 2011 года, восемнадцать часов девять минут. Допрашиваемый Кодаи Кийота, возраст 45 лет, допрос в отсутствие адвоката.
Пару минут слышались лишь легкий шелест бумаги да дыхание курящего Иваты. Кийота сидел сгорбившись, обхватив голову руками.
— Эй, вы в норме? — наконец спросила Сакаи.
— Вполне, — процедил Кийота сквозь зубы.
— А на вид вам хреново.
— Господин Кийота, зачем вы приехали в Ибараки? — спросил Ивата с дежурной улыбкой.
— Это мой родной город.
— Вы живете в Токио.
— Приехал своих повидать, развеяться. Может, сообщите наконец, какого лешего здесь происходит?
Сакаи с силой ударила по спинке стула, и Кийота весь сжался.
— А ты будто не в курсе, гаденыш, — фыркнула она.
Кийота взглянул на нее покрасневшими глазами.
Ивата щелкнул пальцами.
— Не на нее смотри, а на меня.
— А чё это с ней?
— Кийота, не нарывайся. Сейчас у нас спокойная, вежливая беседа. Расскажи мне все про «Ниппон Кумиай».
Кийота отмахнулся:
— Я больше с ними не якшаюсь. И вообще, там полное дерьмо.
— Почему?
— Сплошная болтовня, а дела ноль, на все клянчат разрешение. Финансирование утекает сквозь пальцы. Я там только время потерял.
Сакаи фыркнула:
— Они с тобой, похоже, тоже. Плюс — сказали, ты никчемный алкаш и извращенец.
Кийота помрачнел, но промолчал. Ивата прокашлялся.
— Знаешь Юко Оба? И ее мужа, Тераи?
— Нет.
— А семью Канесиро?
— Да, мерзкие кореяшки. А чё?
Сакаи брякнула на стол свое удостоверение.
— Ну-ка прочитай вслух.
Кийота раскрыл документ:
— Норико Сакаи, младший инспектор. И чё?
— А ниже что?
— Полицейское управление Токио.
— То-то. Полицейское управление Токио. К твоему сведению, это синоним выражения: «Кийоту поимеют в задницу».
— Дай я объясню. — Ивата быстро взял документ со стола, протер рукавом и вернул Сакаи. — Мы можем припаять тебе неподчинение закону, и ты проведешь здесь еще двадцать три дня.
— Неподчинение?
— Плюс к сроку в двадцать один день, который тебе вынесли местные орлы за буйство в квартире твоих родителей. И здоровому мужику хреново пришлось бы, а уже тебе-то, в твоем состоянии… — Тут Кийота пнул по ножке стола.
— Я ничего не нарушал! Скажите, наконец, какого вам от меня надо!
Сакаи присела на край стола.
— Колись, Кийота, — ухмыльнулась она. — Рассказывай.
— Чё рассказывать-то?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
В Гейдельберге выстрелом в лицо убит мужчина. Через несколько дней происходит еще одно, очень похожее преступление. Подозрение падает на городского сумасшедшего по кличке Плазма, но он бесследно исчезает. У начальника отделения полиции «Гейдельберг-Центр» Зельтманна виновность Плазмы сомнений не вызывает, однако гаупткомиссару Тойеру не нравится это слишком очевидное решение. У него и его группы есть и другие версии. Выясняется, что оба убитых были любовниками одной и той же женщины, и вряд ли это можно счесть простым совпадением.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Закон триады" продолжает серию романов о независимом и решительном инспекторе Чэне.Вместе с детективом американской полиции Кэтрин Рон он расследует исчезновение Вэнь Липин, муж которой находится в США. Связанный с китайской мафией, он является важной фигурой в деле о незаконной иммиграции, которым занимается американское правосудие. Сумеет ли Чэнь и его американская коллега опередить бандитов триады, которые охотятся за Вэнь?