Голубой огонь - [54]

Шрифт
Интервал

— У меня не было случая поблагодарить вас за то, что вы дали мне возможность встретиться с вашим отцом, — сказал Корниш — С вашей стороны было очень любезно помочь мне, учитывая, что я в слишком жесткой форме рассказал вам эту историю.

— Я сделала это не ради вас, — откровенно призналась Сюзанна — Я хотела, чтобы отец отговорил вас от публикации этой истории в том виде, как вы это представляете. Я не предполагала, что это закончится приглашением вас сюда.

Джон Корниш продолжал изучать ее странным испытующим взглядом, пока она не почувствовала себя неуютно. Никогда не поймешь, о чем думает или что за планы вынашивает этот человек. В его намерениях относительно отца оставалось еще нечто невыясненное, что заставляло Дэрка ощущать опасность с его стороны. Она желала знать, было ли это связано с какими-то поступками Никласа Ван Пелта в прошлом, сведений о которых Джон Корниш не нашел во время своего первоначального исследования? После сегодняшней встречи с отцом она отвергла такие подозрения. Но что еще мог иметь в виду Дэрк?

От нечего делать Корниш нажал на клавишу пробела на своей машинке.

— Как идут ваши занятия фотографией? — спросил он.

Это была достаточно безопасная тема, и она рассказала ему о задуманной серии снимков и об усилиях, которые требовались, чтобы увидеть обратную сторону безмятежной жизни Кейптауна. Прежде чем она закончила рассказ, отец показался в дверях кабинета и вышел на террасу.

— Сюзанна? — спросил он и подождал ответа.

Доброе утреннее настроение прошло, и он был снова далек от нее и даже чем-то недоволен. Она встала, чтобы поприветствовать его, но прежде чем она успела изложить ему причину своего визита, он вытащил из кармана связку ключей и начал отсоединять один из них.

— Дэрк говорил мне, что тебе хочется посмотреть дом, — сказал он. — Ты можешь этим заняться сейчас, если хочешь. Ты можешь пройти в любую комнату, какая тебе понравится, — даже в комнаты Мары и Дэрка с их разрешения. И, конечно, в мою. Есть только одна дверь, которую ты найдешь запертой. Вот ключ от нее.

Ее проблема была решена намного проще, чем она ожидала. Она с облегчением поблагодарила его и вернулась в дом с ключом в руке. В нижнем коридоре она задержалась, осматриваясь. Большая китайская ваза, наполненная маками, купленными ее отцом сегодня утром, стояла на высоком комоде, ярко вспыхивая цветами в полумраке, в который не добирались солнечные лучи. Но сейчас у нее не было желания осматривать комнаты нижнего этажа.

Она быстро взошла по ступенькам лестницы с квадратными площадками на верхний этаж Около верхней лестничной площадки она увидела открытую дверь в комнату, которую она помнила как комнату отца. Она только заглянула в нее и пошла дальше. Она искала здесь не отца. С другой стороны холла была открыта следующая дверь, и она поняла, что в этой комнате остановился Джон Корниш. Она увидела письменный стол с разбросанными страницами рукописи и высокий туалетный столик с фотографией хорошенькой улыбающейся женщины в рамке.

Она поспешно отошла прочь, не желая подсматривать. Фотография чем-то удивила ее. В ее сознании Джон Корниш был скорее символом, чем человеком. Он был известным писателем, а с недавнего времени — довольно зловещей фигурой, угрожающе вошедшей в ее жизнь. Она не представляла, кем может быть женщина на фотографии — его женой, невестой, сестрой? Никто никогда не упоминал в связи с ним о женщине.

Она возвратилась к комнате, соседней с комнатой отца. Это была комната ее матери, она помнила это очень хорошо. Понадобится ли здесь ключ? Но ручка повернулась при ее прикосновении, и дверь открылась. Было очень странно видеть эту комнату совсем не похожей на ту, что сохранилась в ее памяти. Все изменилось. Не осталось ни одного предмета мебели, которой пользовалась ее мать, хотя это была, несомненно, женская комната. Поперек кровати лежало бледно-голубое просторное женское платье. На туалетном столике стояли баночки с кремами и флаконы с духами.

Внезапно она почувствовала странное головокружение. Земля словно закружилась вокруг нее и гневно загрохотала, при этом появилось ощущение, что должно произойти что-то ужасное. Она взяла себя в руки и захлопнула дверь перед волной аромата, в котором узнала аромат духов Мары. Она немного боялась увидеть фотографию Дэрка на туалетном столике, но его изображение не охраняло эти флаконы, баночки и коробочки. Однако не Мара явилась причиной этого неожиданного головокружения. В ту минуту ей показалось, что нечто из прошлого прикоснулось к ней подобно ночному кошмару. Но как только она вышла из комнаты, в голове у нее прояснилось и странное пугающее ощущение исчезло.

Пытаясь унять дрожь, она направилась в дальний конец верхнего холла. Сейчас она приближалась к собственной комнате. Там было не страшно и не мрачно. Будучи ребенком, она любила эту комнату и всегда с нетерпением ждала приезда сюда в летнее время, которое семья обычно проводила в Кейптауне. Не было нужды пытаться открыть эту дверь без ключа. Она была уверена, что дверь заперта и что ключ, который она держала в руке, именно от этой комнаты. Ключ легко вошел в скважину, но перед тем, как повернуть его, она закрыла глаза и прислонилась ненадолго лбом к темному лакированному дереву. Ей очень не хотелось, чтобы образ прежнего убранства комнаты, хранившийся в ее памяти, безвозвратно исчез при виде новой обстановки, и она попыталась вспомнить комнату в деталях. Затем она толкнула дверь и шагнула через порог.


Еще от автора Филлис Уитни
Тайна чаек

Тэфи из "Тайны чаек" мучает вопрос, зачем тетя Марта коллекционирует чучела погибших птиц.


Бирюзовая маска

«Действовать — значило вступить в область совершенно неизвестную и встретиться с тем, против чего меня предостерегали, а не действовать — значило опять жить в одиночестве и испытывать мучения оттого, что я никогда не узнаю правду», — перед таким выбором стоит героиня романа «Бирюзовая маска».


Окно с видом на площадь

Двадцатидвухлетняя Меган Кинкейд получила немного странное предложение от мистера Брэндана Рейда — сменить работу швеи на должность няни-гувернантки при его племяннике-сироте. Чувствуя, что она нужна тихому, замкнутому мальчику девушка соглашается и переезжает жить под крышу дома, владельцами которого являются Брэндан Рейд и его жена Лесли. Лесли одновременно и мать юного Джереми, после трагической смерти мужа вышедшая за его старшего брата.Самоотверженность и доброе сердце помогают героине романа не только раскрыть тайну дома, в котором ребенка все признают убийцей отца, но и найти преданную любовь и семью.


Мерцающий пруд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Атмор Холл  [Женщина в зеленом]

В тот самый день, когда молодая американка Ева Норт после двухлетней разлуки вернулась к мужу, молодому английскому лорду, в родовом поместье произошло убийство, инсценированное под несчастный случай. Едва справляясь с волнением, Ева бесцельно фотографировала некогда родные места и случайно сфотографировала преступника. Снимок вышел настолько нечетким, что человека невозможно было узнать, однако неизвестный прекрасно понял, что молодая женщина — нежеланный свидетель, и начал охоту. Ева не сомневается, что убийца — один из родственников или знакомых Джастина.


Морская яшма

Мать совсем юной Миранды Хит умерла при ее рождении, отец — старый морской волк — заботливо оберегал дочь от всех житейских невзгод. Но и тогда от Миранды не укрылось, что в прошлом ее отца кроется какая-то тайна. Давным-давно в небольшом рыбацком городке Гавань Шотландца самыми знаменитыми мореходами были Три Капитана: Обадия Веском, Эндрю Маклин и Натаниэль Хит. И не было девушки краше Карри Коркоран, матери Миранды. Все трое сватались к ней, но она выбрала Натаниэля Хита. Может быть, это и разлучило трех верных друзей? Был и корабль — "Морская яшма" — прекраснее которого не видел океан.


Рекомендуем почитать
Обрыв

Я бежала так далеко: от прошлого, от самой себя, от мужа. Бежала, потому что не умею бороться, не умею быть сильной. Теперь я – другой человек, с чужим именем и чужой историей, но мое личное прошлое, что я пытаюсь забыть и от которого хочу надежно спрятаться, нашло меня даже здесь, вдали от дома. Придется учиться быть сильной, ведь защитить меня некому. Или есть? Содержит нецензурную брань.


Солнечный дождь из черной дыры

Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.


В режиме ожидания

Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.


Игры с огнем, или Убить ректора

Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.


Сезон любви на Дельфиньем озере

Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.


Береги моё сердце

Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?