Голубой cвет - [6]
Появляется Фанк в шляпе и пальто. Что-то меняется.
Много месяцев спустя.
Фанк. Я получил твою записку. Блоха.
Блоха(Выходя из-за камеры). Привет, Арнольд.
Фанк. Оказалось, что у меня есть немного времени. Поэтому я поехал поездом.
Пауза. Лени молчит.
Но мне скоро надо будет возвращаться. Ну, так что? Покажете мне эту мешанину, которую вы вдвоем натворили?
Блоха(Видит лицо Лени. Вмешивается в разговор). Можно посмотреть там, в зале.
Фанк. Труднее, чем ты ожидала…да, Лени?
Она смотрит на него.
Снять хорошие кадры может кто угодно, а вот монтаж — это то, что отличает мальчика от мужчины.
Он уходит. Оборачивается.
Когда успокоишься, найди меня. Я покажу тебе, что такое монтаж.
Лени. Черт подери…черт!
Блоха выходит из-за камеры.
Блоха. Лени, мы же договорились!
Лени. Но это вовсе не значит, что это мне нравится.
Блоха. Сколько лет он этим занимался?
Лени. Я знаю…Я просто…Я ненавижу его проклятые фильмы.
Блоха. Он тебе нужен. Монтаж — это профессия, которой нельзя научиться за утренней чашечкой кофе.
Лени. Да, я это понимаю.
Блоха. Тогда в чем дело?
Лени. Я думала, что я смогу это сделать сама.
Блоха. Так же, как ты думала, что сможешь забраться на гору без тренировки?
Лени(Обиженно). У тебя тоже не было опыта, когда ты в первый раз взял в руки камеру. И, тем не менее, я забралась на нее. Да?
Блоха. И что же нам делать? Я не вижу выхода. Куча того, что мы сняли….Дай Арнольду помочь тебе довести все до ума. Отнятый материал — полная неразбериха.
Лени. Черт подери, «Голубой Свет» — это мой фильм!
Блоха. Вот и сделай то, что лучше всего для него. Проглоти свою гордость. Пусть он смонтирует его.
Он выходит в дверь. Некоторое время Лени стоит одна. В дверь входит хорошо одетый мужчина. Некоторое время наблюдает за ней.
Геббельс. Добрый день, Мисс Рифеншталь.
Лени потрясена. Что-то меняется. 1932 год.
Лени. Доктор Геббельс.
Геббельс. Спасибо, что пришли. Надеюсь, я не заставил вас долго ждать.
Он входит в свой кабинет, подходит к письменному столу. Кари…пожалуйста, принесите нам кофе
Женщина смотрит на Лени. Затем выходит.
Я надеюсь, вы пьете кофе?
Лени. Да.
Геббельс. Я считаю, что кофе хорошо идет во второй половине дня. Конечно, англичане пьют в это время свой чай, но мы не будем им подражать, да? (Он смеется). Вместо этого мы выпьем хорошего крепкого кофе. Пожалуйста….садитесь.
Она садится. Он садится за свой стол. Оценивает ее взглядом
Так, так, так…Мисс Рифеншталь. Актриса.
Лени. Да.
Геббельс. Танцовщица.
Лени. Да.
Геббельс. Спортсменка.
Лени. Ну…
Геббельс. Конькобежка, альпинистка…
Лени. …йа, я полагаю…
Геббельс. А теперь… возможно и кинематографистка.
Пауза.
Лени. Я надеюсь.
Пауза.
Геббельс. Я, знаете, видел вас в фильме «Голубой свет». Неудачный выбор. Я имею в виду название. Так похоже на тот, другой фильм. Я представляю, как трудно было сравняться в наше время с той звездой.
Он смотрит на нее. Ее реакция отсутствует…
О, ну ладно, в сторону сравнения, чтобы не сердить вас, мисс Рифеншталь. Мисс Дитрих может быть и собрала все возможные похвалы за свою мужеподобную игру, но я думаю, я могу честно сказать…что мне ваш фильм…понравился мне гораздо больше.
Он рассматривает ее.
Вы знаете, моя мать обычно рассказывала мне эту сказку, когда я был мальчиком. «Голубой цветок», так? Я сразу узнал эту сказку. Да, когда я был маленьким…да…может быть, таким как вы, я всегда воображал себе эту пещеру света и кристаллов, про которую рассказывала мать. И вы замечательно это схватили. Все так, как я это себе представлял. Прошло так много лет с тех пор, как я слышал эту историю от матери. Но интересно, что я ясно все помню…и ваш фильм вернул меня к этому снова.
Это мощная история. Хорошая история, которую мы все должны помнить, да? Особенно в наше время. В это трудное время, в которое мы живем. Если об этом начинаешь думать, получается, что во многом мы похожи на Юнту, юную невинную девушку, которую вы играете в «Голубом свете». Не понятая. Живущая в нищете. Окруженная завистью. Так же как и она, мы должны защищать наши маленькие кристаллы, так? Здесь, в Германии! Наши собственные драгоценности! Иначе, в один прекрасный день, мы пойдем в пещеру и, как и она, обнаружим, что их там нет!
Лени смотрит на него.
Я утомил вас разговорами о политике…Знаете, я должен признаться, что я уже давно получаю удовольствие от вашего творчества. Такое смелое. Атлетическое. Всегда. Я не был уверен, что у вас получится с этим фильмом. С фильмом, где вы были режиссером. Но я сразу же понял, что у вас есть видение. Уверенность в себе, в своей режиссерской работе. А сейчас я смотрю на вас и понимаю, насколько вы преображались в роли Юнты. Вы были…как бы это сказать? Ну…совсем другая, ну совершенно не такая, как в остальных фильмах. Не только сильная, но какая-то, первородная, примитивная…
Входит Кари с чашкой кофе на подносе.
А… Думаю, вам это понравится.
Она ставит поднос на стол и наливает кофе.
Лени. Спасибо.
Кари что-то шепчет ему на ухо и передает ему записку. Он читает и кивает.
Геббельс(Поднимаясь). Мне очень жаль, но мне придется прервать нашу встречу, мисс Рифеншталь. Возникло нечто срочное. Вы меня понимаете?
Автор этой книги Леонгард Франк хорошо известен советским читателям по многочисленным переводам его произведений на русский язык и на языки народов Советского Союза. В нашей стране давно оценили и полюбили его как талантливого прозаика и публициста, как одного из крупнейших представителей немецкого критического реализма. Однако Л. Франк писал не только романы, повести, рассказы, публицистические статьи и очерки. Он творил и для сцены. В Германской Демократической Республике в 1959 году — в качестве дополнения к шеститомному собранию его прозаических сочинений — был выпущен однотомник пьес Леонгарда Франка. Драматические произведения Л.
Драма о браке Джорджа Оруэлла с 30-летнему помощницей редактора журнала Соней Браунелл. Лондон, 1949 год. В больнице «Юнивесити колледж» находится Джордж Оруэлл с тяжелой формой туберкулеза…
В пьесе «Голодные» Сароян выводит на сцену Писателя, человека, в большой степени осознающего свою миссию на земле, нашедшего, так сказать, лучший вариант приложения душевных усилий. Сароян утверждает, что никто еще не оставил после себя миру ничего лучше хорошей книги, даже если она одна-единственная, а человек прожил много лет. Лучше может быть только любовь. И когда в этой пьесе все герои умирают от голода, а смерть, в образе маленького человека с добрым лицом, разбросав пустые листы ненаписанного романа Писателя, включает музыку и под угасающие огни рампы ложится на пол, пустоту небытия прерывают два голоса — это голоса влюбленных…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В основу сюжета пьесы легла реальная история, одним из героев которой был известный английский писатель Оскар Уайльд. В 1895 году маркиз Куинсберри узнал о связи своего сына с писателем и оставил последнему записку, в которой говорилось, что тот ведет себя, как содомит. Оскорбленный Уайльд подал на маркиза в суд, но в результате сам был привлечен к ответственности за «совершение непристойных действий в отношении лиц мужского пола». Отсидев два года в тюрьме, писатель покинул пределы Англии, а спустя три года умер на чужбине. «Поцелуй Иуды» — временами пронзительно грустная, временами остроумная постановка, в которой проводятся интересные параллели между описанной выше историей и библейской.
Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.