Голубоглазая богиня - [8]
— Спасибо. Я готов ехать. Если встретишь аптеку или супермаркет, пожалуйста, остановись. Мне нужен аспирин. Башка раскалывается.
Ну слава тебе господи, подумала Бэбс, но вслух сказала только:
— Да, конечно.
Они двигались навстречу быстро поднимающемуся солнцу. Гарри подремывал, то роняя голову на грудь, то вздрагивая и приходя в себя.
Бэбс отчаянно зевала и терла глаза. В конце концов, в очередной раз взглянув на часы, предложила:
— Может, пора остановиться? А? Что скажешь?
— Думаю, было бы неплохо. Ты, наверное, жутко устала. Далеко мы отъехали?
— Около трехсот миль. Не посмотришь по карте какой-нибудь городок в стороне от шоссе? Мы недавно проехали Тусон.
Они остановились в мотеле «Вчера и завтра», сняли два номера и через пять минут спали мертвым сном.
3
Он сел на кровати и обвел комнату диким взглядом.
Что это такое? Где я? И сколько сейчас времени?
Эти вопросы пришли в голову первыми, но вскоре сознание немного прояснилось, и Гарри начал кое-что вспоминать.
Да-да-да, вчера, проспав полдня в душном офисе, он вышел на улицу и столкнулся с Патом. Ага, верно, и тот затащил его к Берту, где они сидели и пили. А потом… потом…
Потом Гарри вспомнил все до мельчайших подробностей, включая и то, что в соседней комнате спит Бэбс, незнакомая ему исполнительница стриптиза, которой Пат то ли по легкомыслию, то ли по излишней доверчивости отдал деньги.
Черт! А если она сбежала, прихватив не только их, но и машину? Что тогда ему делать? У него же нет денег даже на автобус домой. Впрочем, если подумать, то у него и дома теперь нет… Вот это вляпался!
Гарри вскочил, не обращая внимания на громкие протесты своего несчастного, избитого тела, и кое-как добрался до окна. Облегчение было огромным — настолько, что он вытер выступивший на лбу холодный пот и бессильно опустился на пыльный палас. «Додж» мирно стоял внизу, хотя и не совсем на том же месте, где его оставили ранним утром.
Тихий стук в дверь заставил его приподняться.
— Да, кто там?
— Я, Бэбс. Можно войти?
Гарри окинул себя взглядом. На нем не было ничего, кроме трусов и грязной майки.
— Минутку! — Он попытался найти и надеть джинсы, но не увидел их, добрался до ванной и обернулся махровым полотенцем размером с простыню. — Теперь можно!
Бэбс появилась на пороге — свежая, отдохнувшая, благоухающая, как майское утро во фруктовом саду, в легком голубом платье, хоть и простого фасона, но удивительно идущим к ее лицу и фигуре.
— Как ты себя чувствуешь? Лучше?
— Трудно сказать. Если было когда-то хуже, то я этого не помню. Ощущение такое, словно меня пропустили через мясорубку.
— Неудивительно. Думаю, после завтрака будет чуть легче. Я купила сильное болеутоляющее и принесла твою одежду. Все чистое. В этом городишке, оказывается, есть прачечная. И не только. Два «Макдоналдса», бар, где подают приличные коктейли, даже кинотеатр!
До Гарри вдруг дошел смысл первых ее слов.
— После завтрака? Что… что это значит?
— То, что ты проспал целые сутки, — спокойно сообщила Бэбс. — Я специально не стала тебя будить. Решила, что лучше дать тебе как следует отдохнуть. Но теперь нам пора решить, что делать дальше. Остаемся мы тут еще на какое-то время или поедем вперед? Через полчаса надо платить за следующие сутки. Кто бы поверил, что в такой дыре номер может стоить двадцать баксов? Ну ладно, так что скажешь?
— Уф… — Он обвел глазами жалкую комнату с полинявшими занавесками, пылью на всех поверхностях и общим видом разрухи. — Я сейчас приму душ и оденусь. Спасибо, кстати, что позаботилась о моем барахле. Полагаю, за завтраком мы обсудим наши дальнейшие планы, но здесь лучше не оставаться. Сорок долларов в сутки за такое убожество — это чересчур.
— Тогда я пойду расплачиваться и укладывать вещи в машину. Не забудь, у тебя всего полчаса.
После обильного завтрака, трех чашек крепкого кофе и двух таблеток обезболивающего Гарри пришел в благодушное настроение.
— Что ж, все не так и плохо, — заявил он, закуривая сигарету и с удовольствием глубоко затягиваясь. Впрочем, в последнем он тут же раскаялся — резкая боль пронзила пострадавшую грудную клетку. — О, извини, что не предложил тебе.
— Не беспокойся, я все равно не курю. Что касается «не так и плохо»… В общем, конечно, не так, но… Я звонила вчера вечером Пату. Тебе привет, между прочим.
— Спасибо. Что…
— Так вот, этот адвокат, не помню, как его там, добился, чтобы почти всю шайку выпустили. Грязный Тедди, правда, пока в больнице, но он организовал поиски. Пат считает, что нам лучше лечь на дно, но у нас не так много денег. Кстати, о деньгах… — Она полезла в сумочку и вытащила свой кошелек. — Вот, четыреста двадцать — это твои. С вычетом оплаты за мотель.
— А у тебя сколько? — спросил Гарри, не трогая лежащих между ними на столе купюр.
Странно, но сегодня он совсем не ощущал враждебности по отношению к ней. Напротив, нечто, приближающееся к уважению. Он хорошо запомнил, как она уговаривала его, будто капризного ребенка, и вытерпела все, вместо того чтобы плюнуть и пересесть на попутку.
— Это неважно.
— Нет, важно. Пока мы оба с тобой в этом дерьме, деньги делим поровну.
— Что ж, хорошо, как скажешь. Тогда держи все у себя. Ты же меня совсем не знаешь…
Ронни, любимец и баловень всех студенток колледжа, неожиданно обращает внимание на скромную первокурсницу. Изабелла счастлива, она давно влюблена в него. Но наступают каникулы, и девушка вынуждена уехать домой. Однако и разлука не нарушает их нежных отношений. Он пишет ей каждый день. Но однажды письмо не приходит. Не приходит на второй, и на третий, и на пятый день. А через неделю Изабелла с ужасом узнает, что возлюбленный оставил ее ради ее лучшей подруги…
Про любимых мужчин говорят: он один такой из тысячи. Но Дуэйн Картрайт, встретившийся Оливии Брэдли в самый тяжелый момент ее жизни, похоже, один из миллиона. Умный, чуткий, он готов сделать все, чтобы она забыла о предательстве бывшего мужа, покарать коварную мачеху, доведшую до смерти ее отца… даже отказаться от нее, любимой женщины, если ее сердце принадлежит другому…Но судьба, жестоко испытывавшая чувства молодых людей, в конце концов, все-таки смилостивилась над ними и позволила им, созданным друг для друга, обрести долгожданное счастье.
Дебби и Юджин полюбили друг друга с первого взгляда. Казалось, ничто не в силах разлучить влюбленных. Но Юджин, желая произвести впечатление на понравившуюся ему девушку, представляется частным детективом, хотя на самом деле работает таксистом. И, узнав об этом, Дебби порывает с ним, заявив, что в отношениях между мужчиной и женщиной все должно быть построено на доверии.Но настоящая любовь, как известно, не знает преград. И Юджин решает стать детективом, чтобы снова предложить Дебби руку и сердце…
Он увидел ее в аэропорту и понял, что погиб. Погиб безвозвратно с первого взгляда. Но она отнюдь не собиралась спасать его. Зачем?Ведь ей известно, и совсем не понаслышке, что все мужчины лжецы и обманщики. Однако слишком уж настойчиво добивается встречи с ней молодой пилот. Уж очень пылко и искренне заверяет в том, что его любовь безбрежнее неба.Что, если действительно нет правил без исключения и ей наконец-то повезло?..
Судьба может сделать своим орудием все, что ей заблагорассудится, когда пожелает доказать, что от нее не уйти. Даже видавший виды автомобиль.Как на крыльях летит Хэнк через всю страну к своей возлюбленной. Еще бы — дочь миллионера приняла его предложение, а ее всесильный отец-киномагнат благословил их союз! И вдруг досадная поломка посреди канзасской степи. Ни одного городка поблизости. Лишь придорожный мотель, хозяйка которого еле сводит концы с концами…
Еще не видя ее, он уже был настроен против нее. И их личная встреча вряд ли могла что-то изменить. Да и как иначе, если он неподкупный полицейский, а она молодая красивая женщина, сделавшая все для того, чтобы стать еще и очень богатой… вдовой. Но они встретились, и то, что он прочел в одном ее взгляде, сказало ему больше, чем все материалы следствия. Она же вдруг поняла, что не все еще в этой жизни потеряно, раз судьба свела ее именно с этим мужчиной.Однако нашлись люди, которых очень не устраивал такой поворот событий…
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…