Голубая звезда - [29]
— Крис… все в порядке?
— Да, дядя. Я увидела у тебя свет, но суть в том, что я не хочу возвращаться сегодня в Харлем.
— Я предложила ее подбросить, — добавила Аллегро. — Но она настояла на том, чтобы переночевать здесь.
Крис кинула на нее испепеляющий взгляд, и снова повернулась к Гансу.
— Прости, что так поздно тебя беспокою.
— Не извиняйся, дорогая, я все равно не спал. Проходите, пожалуйста, — он отступил на шаг, и обе женщины вошли в прихожую. Аллегро оглянулась прежде, чем Ганс запер дверь. Тот тип стоял за деревом и смотрел.
— Я с годами совсем потерял сон, — продолжил Ганс, — А когда не спится, всегда можно позаниматься делами.
— Ой, а я безумно хочу спать. — Крис зевнула и нетвердым шагом направилась наверх. — Спокойно ночи.
— Ты знаешь, где комната для гостей, — сказал Ганс.
— До завтра, — сказала Аллегро ей вслед, но Крис ничего не ответила.
— Извини ее. Ей тяжело пришлось в последнее время. — Гофман посмотрел вслед племяннице, потом повернулся к Аллегро. — Очень мило с твоей стороны проводить ее сюда, и присмотреть за ее безопасностью.
— Не за что, — сказала она. — Господин Гофман…
— Зови меня Ганс.
Она улыбнулась.
— Ганс, ничего, если я воспользуюсь вашим туалетом перед обратной дорогой? — это было просто поводом немного задержаться. Кто знал, что на уме у того типа на улице и как далеко зайдет этот терпеливый идиот.
— Пожалуйста, — он показал прямо. — В конце коридора направо.
Когда она вернулась через пару минут, Ганса нигде не было видно, но в кабинете у нею горел свет. Аллегро остановилась в дверях.
— Это, наверное, какое-то очень серьезное дело, если вы в такой поздний час продолжаете им заниматься.
— В моем возрасте работа дается сложнее, но я так люблю ее. — Он потянулся за стоявшей на углу стола чашкой, но остановил руку, едва поднеся ее к губам. — Я только что кофе сварил. Не желаешь?
— О, спасибо, не откажусь.
Он встал, чтобы налить ей из кофейника, который стоял на боковом столике.
— Как продвигается ремонт?
— Думаю, мы уже немало сделали. — Аллегро была рада перекинуться с ним парой слов, это давало возможность задержаться и убедиться, что подозрительный тип не наделает глупостей. Она взяла чашку кофе и прошла к окну, незаметно поглядывая в направлении мужчины в бежевом. Тот сидел на скамейке.
Гофману, похоже, нравилась ее компания, и он не спешил возвращаться к работе. И они разговорились — об особняке, о том, как они с Крис повстречались этой ночью, и как дошли сюда. Через час Аллегро увидела, что шпион поднялся со скамейки и ушел.
Она зевнула, словно внезапно почувствовала жуткую усталость, и взглянула на часы.
— Ой, а уже три? Мне нужно возвращаться. Завтра много работы. То есть, уже сегодня, — поправилась она, вставая. — Спасибо за кофе, за приятную беседу.
— Не за что, тебе спасибо, — Гофман проводил ее до двери. — А если нужно переночевать где-то, можешь остаться тут, Энджи. Я уверен, Крис не будет против того, чтобы разделить с тобой комнату для гостей.
Даа-а-а, я уверена, она была бы не против.
— Спасибо, не нужно. В такой час ведь никаких пробок, поэтому я вернусь быстро, да и Джерон будет ждать меня рано утром. Доброй ночи, Ганс.
— Езжай аккуратно, Энджи.
Когда Аллегро вышла из дома адвоката, мужчина, который преследовал Крис, был от нее в полу-квартале.
Она подошла, как могла, близко, чтобы оставаться незамеченной. Он говорил по телефону так тихо, что Аллегро не удалось разобрать ни слова. Она подождала, пока он закончит разговор, и подошла со спины.
— Простите, пожалуйста.
Он обернулся. На его лице было написано удивление.
— Да.
— Не могли бы вы сказать, как пройти на Ляйдсепляйн? — она растягивала слова, и производила впечатление, если не пьяной, то навеселе. — Понимаете, эта девчонка, с которой у меня курортный роман вышел, решила, что не удостоит ничем больше поцелуя, и даже не отвезла меня обратно в отель.
В глазах мужчины читалось презрение.
— Я не знаю, где это. Оставьте меня в покое.
По его сильному акценту стало понятно, что он немец.
Аллегро сделала полшага в его сторону, и уронила перчатки. Она взяла мужчину за руку, нагибаясь за ними.
— Я не пьяная, — пробормотала она, нашарив одну. — Я просто неуклюжая, — потянувшись за второй перчаткой, она не удержалась на ногах. — Блин! — Падая, Аллегро провела рукой по плащу мужчины.
— Mein Gott! — С видимым раздражением попытался отцепить ее от себя.
Аллегро положила руки в карманы, слегка покачиваясь, и ухмыльнулась ему. — Ну, как бы там ни было, спасибо, господин.
— Всего хорошего, — кинул он, и зашагал прочь.
Он был уже в нескольких метрах, когда услышал, как она с угрозой в голосе произнесла. — Auf Wiedersehen. Мы еще обязательно встретимся.
Немец бросил злостный взгляд через плечо, и ускорил шаг. Подождав, пока он скроется из виду, она последовала за ним, соблюдая дистанцию. Аллегро достала мобильный, который вытянула у мужчины из кармана, и проверила нет ли там чего-нибудь важного. В тот день ему звонили дважды. Номер в обоих случаях принадлежал некоему «Манфреду». Аллегро не решилась перезванивать, ничего не зная об этих людях. Сведения о владельце мобильного в соответствующем разделе меню отсутствовали, но Аллегро нашла другой путь установить личность этого человека.
Разрыв с подругой и смерть матери довели ее до депрессии. Но неожиданная находка в вещах матери приводит ее в одно из красивейших мест на планете. В поисках ответов и приключений Карла Эдвардс отправляется за Полярный круг, где встречает сексуальную и притягательную девушку – смелую арктическую летчицу, которая открывает ей глаза на новые возможности.Красочные сцены, сексуальное напряжение и великолепные словесные образы. Эта книга прикует вас к креслу до тех пор, пока не будет перевернута последняя страница.
Домино – наемник-оперативник из элитного подразделения, где нет места страху перед опасностями. Всю свою жизнь ее обучали бороться с террористами и оставаться незаметной, смешиваясь с праздной толпой. Она опытна и может сыграть любую роль, необходимую для достижения ее цели. Она живет по принципу: цель оправдывает средства. Но ее последнее задание, где она должна исследовать деятельность журналистки по имени Хэйли, окажется настоящей проверкой не только ее навыкам, изобретательности и храбрости, но и преданности.
Четыре года назад мои мечты были разбиты в один миг. А три месяца назад я нашла то, чего не было много лет. Надежду. Эта надежда пришла в виде сексуального и беззаботного хоккеиста, по имени Броди Мерфи. Он объявился, покорил меня своим большим сердцем и заботой обо мне... и моих девочках. Когда они смотрят на него, то видят отца, которого у них никогда не было. Сейчас мое прошлое и настоящее столкнулись, и результат для меня, возможно, будет слишком сложно осознать. Смогу ли я принять правильное решение, когда всю свою жизнь делала ошибки... +18 (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)
Восхитительный, остроумный роман английской писательницы Джули Хаймор.Сотрудница одной из оксфордских библиотек организует кружок любителей чтения. Регулярные встречи сплачивают очень разных, прежде незнакомых друг с другом людей, интрига закручивается все невероятнее, и жизни героев переплетаются все сильнее…
Первая наша встреча вышла незабываемой. Для него. Довольно сложно запамятовать день, когда тебе голову чуть не проломили. Вот только не нужно так укоризненно смотреть, я тут ни при чем! Второе наше рандеву запомнила уже я — как не отложить в памяти момент, когда при первой встрече с потенциальным работодателем едва не проговариваешься о своей эротической фантазии? А вот дальше… Когда два взрослых (относительно) и умных (тут вообще промолчу) человека пытаются наладить отношения, начинается самое интересное…
Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.
В книгу вошли два романа хорватской писательницы Ведраны Рудан (р. 1949). Устами молодой женщины («Любовь с последнего взгляда») и членов одной семьи («Негры во Флоренции») автор рассказывает о мироощущении современного человека, пренебрегая ханжескими условностями и все называя своими именами.
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.