Головы профессора Уайта. Невероятная история нейрохирурга, который пытался пересадить человеческую голову - [52]
В беседе с отцом Карраном, состоявшейся за три месяца до начала бунта, Уайт упомянул о растущем напряжении в его городе. «Будь я абсолютно честен с самим собой, – заметил он по ходу разговора, – я бы оставил всю эту научную канитель и отправился в кливлендские гетто». Бесплатно помогать больным[295]. Однако Уайт не покинул свою лабораторию. Его команда врачей и техников, людей одного социально-экономического положения, все же была самой что ни на есть разнородной – белые, афроамериканцы, латиноамериканцы, выходцы из Азии. Однако он никогда впрямую не обращался к расовым аспектам трансплантологии. Уайт придерживался прогрессивных для своего времени взглядов, но, в полном соответствии с мыслью журналиста Call & Post, не считал, что медицина должна заниматься проблемой расового неравенства.
Call & Post оказалась не единственной газетой, разочарованной в медицинском истеблишменте. Пресса, писавшая о первой пересадке сердца как о чуде, сменила тон в течение какого-то года. Журналист Life Альберт Розенфельд требовал объявить мораторий на пересадку сердца, а один биолог (возможно, так думал не он один) требовал лишить врачебной лицензии самого Барнарда[296]. На первой полосе The New York Times напечатали статью – вполне в духе Baltimore Afro-American. В ней говорилось, что трансплантационная хирургия несет угрозу всем американцам. «Кто из нас сегодня может быть уверен, что врачи сделают для его спасения все, что могут, а не углядят в нашем теле удобный запас деталей для починки другого организма?» – спрашивала газета[297]. Барнард в ответ собрал в Кейптауне международную конференцию, где публично порицал тех, кто, по его мнению, тормозит развитие науки. «Если у вас есть пациент, который после отключения ИВЛ может оказаться подходящим донором, и при этом вы не сомневаетесь, что он все равно умрет, для чего ждать, пока у него исчезнет пульс?» – недоумевал доктор[298].
Причина заключалась, конечно же, в том, что многие люди видели в сердце не просто насос, и эмоциональный аспект оказался сильнее, чем предполагали ученые[299]. Эта пульсирующая в темноте четырехкамерная мышца, чье гулкое биение неизменно нас ободряет, пробудила такие опасения, о которых не заходила речь при пересадке почки. Теперь люди тревожились: куда прогресс двинется дальше? К чему он приведет? Кто имеет право принимать решения? Весной 1968 года Уайт предупреждал отца Каррана, что теологи сами себя загонят в угол, если позволят науке идти вперед, не обсуждая этические аспекты с религиозными авторитетами. Два года спустя Уайт в соответствии со своими взглядами явится с идеей о смерти мозга к самому Святому престолу.
Мистер тихоня знакомится с Папой Римским
Папа римский не наносит визитов. Как правило. Наоборот, посетители выстраиваются в очередь у специального входа на площади Святого Петра в Ватикане, где их встречают папские швейцарские гвардейцы, сияющие пестрым арлекинским облачением. Посетителей ведут в огромный зал приемов[300], где они плотно, локоть к локтю, рассаживаются на скамьях. Когда входит понтифик, зал взрывается рукоплесканиями. Американские католики, даже самые истово верующие, вряд ли могли представить себе эту пульсацию энергии: один приятель Уайта, бывший мэр Кливленда, говорил, что это похоже на субботнюю Вестсайдскую ярмарку с ее гулом и толчеей[301]. Уайт – как обычный паломник – должен был оказаться в настоящем водовороте: танцы, музыка и пение, мундиры швейцарских гвардейцев, одежда со всех концов мира.
Но Уайт не был обычным паломником.
Долгие годы Роберт Уайт называл себя Тихоня Боб. Коллеги посмеивались: застенчивости в Уайте ни капли. Впрочем, прозвище и было шутливым. Если говорить о популярности, Уайту нравилось внимание, он ожидал (и требовал) уважения от других врачей. После пересадки обезьяньей головы он неожиданно прославился. Его и так постоянно приветствовали и останавливали на улице – горожане любили человека, чей скальпель спасал жизни, – но теперь об Уайте узнали по всему миру: статью Фаллачи перевели на итальянский и испанский, а немецкие и русские журналы написали о тех же достижениях Уайта в более дружелюбном ключе. Его приглашали на международные конференции – от нейрохирургического конгресса в Токио до конференций в Каролинском институте, Лондоне и Мехико. Его зазывали радиостанции и новостные программы: журналисты просили высказаться на тему смерти мозга и прекращения жизни индивида. В семье Уайта даже шутили, что, если он когда-нибудь встретится с папой римским, люди будут спрашивать: «Что это за тип с Бобом?» И вот Уайт стоит посреди Ватикана, религиозной столицы своего мира… явившись сюда не как паломник. Он приехал учить.
Это история об Уильяме Перкине, который случайно изобрел пурпурный цвет. И навсегда изменил мир вокруг себя. До 1856 года красители были исключительно натуральными – их получали из насекомых, моллюсков, корней и листьев, а искусственное окрашивание было кропотливым и дорогим. Но в 1856 году все изменилось. Английский химик, работая над лекарством от малярии в своей домашней лаборатории, случайно открыл способ массового производства красителей на фабриках. Этот эксперимент – или даже ошибка – произвел революцию в моде, химии и промышленности. Эта книга – удивительный рассказ о том, как иногда даже самая маленькая вещь может менять и иметь такое продолжительное и важное воздействие. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
В издании изложены основные действия по оказанию помощи пострадавшим на воде. Дана характеристика видов утопления, способов выполнения искусственного дыхания, непрямого массажа сердца и мер по предупреждению несчастных случаев.Предназначено для широкого круга читателей, а также может быть использовано инструкторами, методистами, работающими с детьми и взрослыми в условиях, связанных с водной средой.
Обширные районы нынешнего шельфа Охотского, Берингова, Черного и многих других морей были еще шесть — десять тысяч лет назад сушей, на которой обитали люди. На шельфе же находятся и руины затонувших городов и поселений, ушедших под воду не только в эпоху античности и средневековья, но и в Новое время. Об этих реальных, а не гипотетических «атлантидах» и рассказывает заключительная книга трилогии, посвященной «новым атлантидам».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.