Головорез - [13]
— Наконец-то, — проговорил Логан, открывая для Криса дверцу. — Мы уже начали думать, что придется здесь заночевать.
— Я же сказал тебе, что это займет несколько часов, — ответил Крис. — Не прикидывайся, будто удивлен.
— Могли бы прислать еды. Мы умираем с голоду.
— Выживете, — сказал Крис. — Через час мы уже будем в городе.
Вышедший из джипа Соломон не мог не воспользоваться представившейся возможностью поддеть Логана.
— Нас угощали мексиканскими блюдами. Хуанита приготовила потрясающие энчилады. Очень жаль, что ты не присутствовал.
Логан злобно на него зыркнул:
— Не ковыряй душу. Я с обеда не ел.
— Ой, да прекрати брюзжать, — сказал Крис. — Давайте-ка, поднимайте птичку в воздух.
Пилот пошел вдоль «сессны» и залез в кабину для последней проверки. Логан открыл ближайшую дверцу и придержал ее для своего покачивающегося босса.
— Крис! — окликнул Соломон.
Тот оглянулся через плечо:
— Да?
— Вы поговорите с Майклом? О том, о чем мы разговаривали за ужином?
— О трепотне Эбби, что ли? Не тревожься на этот счет.
Крис подтянул брюки и сощурился от света фар.
— Вы поговорите с Майклом? — повторил Соломон.
— Да, да, я с ним поговорю. Хорошо? Черт, Соломон, оставь это.
Соломон выдержал паузу, прежде чем произнес:
— Да, сэр.
— О чем это вы? — требовательно спросил Логан. — О мерах безопасности?
Крис раздраженно покачал головой, но Соломон произнес:
— В общем-то да. Эбби, без сомнения, представляла собой угрозу безопасности, когда болталась по Окленду и изливалась всякому, кто снабжал ее наркотиками. Почему твои люди не нашли ее?
Узкие глаза Логана превратились в щелочки, а тяжелая челюсть выпятилась еще больше.
— Мы бы нашли, если бы нам дали такую возможность. Но нам приказали свернуть поиски, как только в дело вступил ты.
Соломон постарался, чтобы на его лице не отразилось удивление. Дон не упомянул, что дал отбой службе безопасности Логана. Умно поступил: ненужная суета могла помешать Соломону. Но тем не менее.
— Мы поместили ее для реабилитации в «Цветущую иву», — сказал он. — Это самое важное. Просто одно ее заявление показалось мне любопытным.
— Я поговорю с Майклом, — сказал Крис. — Если есть из-за чего беспокоиться, я свистну отцу.
Соломон хотел было еще кое-что добавить, но решил больше не сотрясать воздух попусту. Он вернулся в джип и покатил назад в усадьбу.
Лучше не видеть, как Логан вталкивает жирную задницу Криса в «сессну». При этом зрелище даже Соломон не удержался бы от улыбки.
На обратном пути он заметил чернохвостого оленя, метнувшегося с дороги в лес. Соломон сбавил скорость. Здешние леса кишели парнокопытными. Ему совсем не хотелось, чтобы какая-нибудь рогатая тварь проломила лобовое стекло и приземлилась ему на колени.
Большая часть огней в доме была потушена. Обитатели Приюта Головореза рано ложились спать. В окружении дикой природы и в отсутствие вечерних развлечений они приспособились к биоритму природы: подъем с проблеском зари, в постель — как только стемнеет.
Соломон припарковал джип и выключил фары. Вылезая из машины, он заметил смутную тень на галерее. Оранжевый огонек вспыхнул на секунду — всего лишь цветная точка на фоне темноты.
Сигара.
Глава 8
На взлетной полосе Крис и Барт Логан проводили глазами габаритные огни джипа.
— Сукин сын, — пробурчал Логан.
Крис загоготал:
— Да что с тобой?
— Никогда не любил этого парня. Воображает, что он какой-то особенный. Прикидывается чертовским умником, будто все твои мысли ему наперед известны.
Крис кивнул и вытер ладонью лоб. На полосе было прохладно, но он все еще потел от палящей еды Хуаниты.
— Думаю, это то, что называют защитной реакцией. Соломон живет при семье, но в нее не допущен, вот он и делает вид, будто все давно про нас знает.
Логан смерил его взглядом:
— Вы что — доктор Фил?[2]
Крис снова захохотал. Логан часто веселил людей, даже не имея такого намерения. Одна его смертельная серьезность могла насмешить до колик. Он косил под военного — стрижка ежиком, униформа цвета хаки и негнущаяся, как доска, спина. Вокруг маленьких корявых ушей блестело гладко выбритое пространство. Полоска вздыбленных темных волос на макушке, плоская, как палуба авианосца, после каждого посещения парикмахерской становилась все уже. Логан был единственным человеком из окружения Криса, который начал лысеть с боков.
— О чем это он говорил? Эбби выдала какие-то секреты?
Крис покачал головой:
— Сболтнула что-то насчет Африки, но без подробностей. Я сказал им, что это, должно быть, наркотичекий бред.
— Глупая сучонка.
— Эй, — осадил его Крис, — ты все же говоришь о дочери моей сестры.
— Простите. Я хотел сказать: глупая избалованная девчонка.
— Вот так-то лучше. Я говорил Майклу, что ее не следовало нанимать. От этой малышки были одни неприятности с тех пор, как она научилась ходить.
— Тогда почему…
— Это семейные дела, Барт. Ты не поймешь.
— Мне и не нужно ничего понимать, — сказал Логан, — пока мы не пострадали от ее трепа.
— Эбби слишком мало знает, чтобы нам навредить, Барт. Кроме того, сейчас она заперта в клинике. Кому она скажет?
— Не знаю. — Логан почесал свою выдающуюся челюсть. — Соломон, похоже, страшно заинтересовался.
В роскошном отеле «Тропическая Бухта» совершается заказное убийство. Жертва — владелец казино и член местного мафиозного семейства Макс Вернон. Киллерша, молодая красавица Лили, очень умна и опытна. Однако, убив Макса в отеле, она совершает ошибку: уйти от расплаты ей будет непросто. По ее следу сразу же пускаются охранник хозяина гостиницы, разъяренные братья покойного, сыщица Сьюзи Пайн, ведущая свое первое расследование, и бывший чикагский полицейский Джо Райли, у которого старые счеты с преступницей.
Что делать, когда твоего ребенка похитили? Придется играть в игру. Пойти на поводу у похитителя, чтобы он не пострадал. Но кто готов зайти дальше? Герой или преступник? Обложка книги создана при помощи приложения "Canva". Содержит нецензурную брань.
Смертельный диагноз всегда приговор. Особенно, если сил жить дальше и бороться не осталось. Сергей решил, что с него хватит. Скучная жизнь опостылела, а свою ненужность он устал прикрывать напускной бравадой. Но, ожидание смерти внезапно развязало скромному клерку руки и придало неожиданной отваги. Впервые в жизни проявив благородство, он стал убийцей и теперь вынужден участвовать в жестокой игре, где каждый противник неуравновешенный маньяк.Содержит нецензурную брань.
Визит вооруженных головорезов не мог возмутить Паркера, но вскоре все разъяснилось: он получает предложение за 25000 долларов разработать план похищения музейных бриллиантов...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.