Головокружительный роман - [46]
Как и прежде, его не было рядом, когда Челси открыла глаза рано утром. Полежав немного, она предалась воспоминаниям о чудесной ночи, но о реальности нельзя забыть надолго. Еще три недели, если ей повезет, — и до свиданья! От одной мысли о разлуке грудь сдавило, словно железными клещами.
Раздался стук, дверь распахнулась. В комнату влетел Димитрис и с разбегу прыгнул на кровать.
— Ну ты и спуня, — заявил он, блестя глазами.
— Соня, — поправила Челси, скорчив гримаску. — А сколько сейчас времени?
— Много!
Она села в кровати, глянула на часы, лежавшие на тумбочке, и погрозила мальчику пальцем, увидев, что еще очень рано: начало восьмого.
— Ах ты маленькая обезьянка!
Тут только, увидев, на что он уставился, она сообразила, что на ней нет рубашки. Наверняка ребенок впервые видит обнаженную женскую грудь, и весьма вероятно, что Никос не одобрил бы столь ранний опыт. Поздновато прикрываться, но она все же попыталась: скрестила перед собой руки.
— А почему у меня нет таких шаров? — поинтересовался мальчик, расстегнув пижамку и разглядывая свою плоскую грудь.
— Потому что ты мальчик, а такие шарики только у девочек, — с легкостью ответила Челси. — И только у тех, кто постарше. Пойди разбуди папу, пока я буду одеваться.
— Папа уже встал. — Димитрис, явно не желая уходить от затронутой темы, спросил: — Почему только у девочек?
— Чтобы отличать их от мальчиков. — Не хватало еще пуститься в объяснения пятилетнему ребенку различий между мужчиной и женщиной, с ужасом подумала Челси. Подобного опыта у нее не было. — Лучше пойди оденься, — поспешно добавила она. — Но сначала прими душ.
— А давай вместе пойдем, — предложил заинтригованный Димитрис, сообразив, что это, вероятно, не единственное различие между ними.
— Вдвоем мы там не поместимся, — быстро нашлась Челси. Явная ложь: ванные в таких квартирах оборудованы душевыми кабинками, в которых можно танцевать. — И потом, сегодня тебе в душ необязательно, можешь просто умыться.
— Ты слышал, что сказала Челси? — раздался голос Никоса. — Иди.
Димитрис подчинился с явной неохотой и рассмеялся, когда отец пригрозил его отшлепать.
Усилием воли Челси подавила желание тут же завернуться в одеяло.
— Извини, — пробормотала она, ее щеки пылали. — Я забыла, что не одета.
Никос иронически приподнял брови.
— Другого я и не ожидал. Димитрис не должен был входить к: тебе без разрешения, но ничего страшного не произошло.
— Имей в виду, он может начать задавать неудобные вопросы, ― предупредила Челси, не зная, чего больше хочет: чтобы Никос ушел или чтобы остался. — Спросил, например, почему у него не такая грудь, как у меня.
Стоя в дверях ― совершенно неотразимый в белых брюках и темно-зеленой рубашке, — Никос весело рассмеялся.
— И что ты ответила?
— Что девочки отличаются от мальчиков.
— Во многих отношениях, не только физически, — последовал суховатый ответ. — Некоторых отличий он никогда не поймет.
— Женщин не труднее понять, чем мужчин, — парировала Челси. — Я, например, никогда не знаю, о чем ты думаешь. Ну, почти никогда, — добавила она, заметив ироничный блеск в его глазах. Она поколебалась, прежде чем продолжить: — Никос, насчет вчерашнего…
— Вчерашнего? — переспросил он ровным тоном.
— Ты знаешь, о чем я.
— Все под контролем, — сухо ответил он. — У меня нет желания обсуждать этот вопрос.
— Но ты хочешь, чтобы я осталась?
С минуту он молча сверлил ее глазами, откровенно разглядывая красивое лицо, золотистые волосы, гладкие обнаженные плечи, упругую грудь.
— Пока я не готов тебя отпустить, — наконец произнес он. Спрашивала она о другом, но поняла, что больше ничего не добьется. — Что тебе заказать на завтрак?
— Кофе и печенье, — отозвалась она. — Я неголодна.
Никос кивнул.
— Как скажешь.
Если бы только он подошел и поцеловал ее! Нет, вышел, не проронив больше ни слова. Ее прегрешения, возможно, прощены до некоторой степени, но ни в коем случае не забыты.
Надев одно из новых платьев, на сей раз слегка приталенное, в диагональную белую и бежевую полоску, она вошла в гостиную. Отец и сын уже ждали ее.
— Я помог Челси выбрать новую одежду, — с гордостью заявил Димитрис. — Мы были во многих магазинах!
— И все за два часа после ленча, — поспешила уточнить Челси, не желая, чтобы он думал, что они только и делали, что бегали по магазинам.
— Отличный выбор, — одобрил Никос. — Мы должны составить на сегодня такую программу, которая подошла бы к столь замечательному наряду.
— Я могу переодеться, — предложила она, обрадовавшись, что их пребывание в Афинах продолжается. — Только скажи, что мы будем делать, и я оденусь соответственно.
Он пожал плечами.
— Как хочешь. Ты была в Дельфах?
— Нет, но всегда мечтала.
— Тогда надень что-нибудь легкое и свободное. Если хочешь все увидеть, нам придется там заночевать.
Челси приняла бы любое его предложение. Хотя едва ли простая уступчивость поможет вернуть утраченное взаимопонимание.
— В таком случае пойду кое-что покидаю, — с наигранной беззаботностью произнесла она.
— Куда покидаешь? — спросил озадаченный Димитрис.
— Челси хочет сказать, что соберет дорожную сумку, — терпеливо объяснил Никос, бросив на нее укоризненный взгляд. — Английский язык и так достаточно непрост, чтобы его усложнять…
Жизнь порой совершает невероятные повороты. Джина Сэкстон неожиданно узнает, что она богатая наследница. Ей завещано миллионное состояние, вот только, чтобы получить наследство, необходимо выполнить одно маленькое условие – выйти замуж.Что получится, если молодая девушка выйдет замуж по расчету за привлекательного мужчину?
Появление на одной из американских военных баз, где лучшие пилоты ВВС США испытывают сверхсекретный истребитель, молодой и красивой женщины Эвелин Лоусон вносит в мужское общество смятение. Опасаясь разлада в коллективе, руководитель испытаний, полковник Томас Уиклоу, предлагает Эвелин жесткий выбор: или она немедленно покидает базу, или же соглашается продемонстрировать окружающим, что принадлежит только ему одному…
В этом романе известная писательница с тонким психологизмом рассказывает о вечных отношениях, связывающих Мужчину и Женщину.Придя в себя на больничной койке после автокатастрофы, Джулия с ужасом понимает, что потеряла память. Она совершенно не помнит, что произошло с ней за последние три месяца. Росс Меннеринг утверждает, что он ее муж. У нее нет причин не верить этому человеку, однако Джулию мучает вопрос, отчего она не может вспомнить его? Может быть, подсознательно по какой-либо причине она постаралась забыть все, что было связано с ее замужеством? Но почему?Как сложится судьба героини, вы узнаете, прочитав этот увлекательнейший роман.
Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы. В книге представлен роман «Сирены жаждут любви», герои которого в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
О способности удачливого бизнесмена Ли Хартфорда менять спутниц жизни ходили легенды. Однако так было до встречи с Керри Пирсон. Именно она решила отомстить этому самовлюбленному красавчику за всех женщин, которых он оставил.
Два года назад Леони Бакстер отказалась выходить замуж за португальского миллионера. Но обстоятельства изменились… Даст ли ей Видалл Сантос второй шанс?..
Женщина и мужчина через всю жизнь проносят воспоминания о мимолетной встрече в поезде. Прошли годы, и судьба снова сталкивает их в курортном городке. Жалеют ли они об упущенной возможности? Довольны ли своей судьбой? Готовы ли к новым отношениям? Отдых на курорте всегда располагает к воспоминаниям и откровенным беседам. Психология отношений наших современников на фоне сказочного чешского городка Франтишковы Лазны.
— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.
Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.
«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?
Размеренная и спокойная жизнь молодого епископа на Лазурному берегу неожиданно принимает новые обороты. Из родной России приходят странные новости, побуждающие его к действию… На фоне проблем личности разворачивается нешуточное противостояние в верхних эшелонах власти, среди сильных мира сего. Содержит нецензурную брань.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…