Голова королевы - [32]

Шрифт
Интервал

Леди Розамунда еще раз перечла сонет. Она ни на секунду не сомневалась, что на самом деле стихотворение сочинил не Лоуренс Фаэторн, а кто-то другой, но ее это не смущало. Заказав сонет, Фаэторн сумел польстить своей прекрасной даме. Лоуренс — незаурядный человек и превосходный актер, каждый новый спектакль делает его еще более известным. Любая роль ему по плечу, даже та, которую готова была доверить ему леди Варли.

Она подошла к бюро, открыла ящик и убрала сонет. Послание заняло свое место вместе с другими стихами, письмами и подарками. Лоуренс Фаэторн попал в достойную компанию.

Послышался легкий стук в дверь.

— Войдите!

В комнате появилась горничная и присела в реверансе.

— Ваш портной внизу, леди Варли.

— Вели ему немедленно подниматься!

Портной пришел точно в назначенный час. Леди Розамунда хотела заказать особенное платье, не сомневаясь, что новый наряд поможет ей завоевать сердце Лоуренса Фаэторна.


Ричард Ханидью был слишком неопытен, чтобы почувствовать опасность. Остальные ученики внезапно стали вести себя с ним ласково, и Ричард воспринял это как знак неподдельного дружеского расположения, а не как отвлекающий маневр. Дик был готов забыть все прошлые обиды. Мальчик не стал задаваться, когда ему оказали честь, утвердив на роль Глорианы, — он знал все свои недостатки и с удовольствием спросил бы совета у других учеников, если бы дружил с ними. В последнее время ему стало казаться, что нормальные отношения возможны, по крайней мере Мартин, Стефан и Джон пытаются их наладить.

— Спокойной ночи, Дик.

— Спокойной ночи, Мартин.

— Хочешь взять мою свечу, чтобы не споткнуться на лестнице?

— Нет, спасибо. Так дойду.

— Ну, тогда добрых снов.

Ричард пошел пожелать спокойной ночи Марджери Фаэторн, которая сидела у огня в кресле-качалке и мечтала о своем кулоне. Как только Дик ушел, Мартин Ио взглянул на своих сообщников. Джон Таллис осклабился, Стефан Джадд хитрю подмигнул.

— Ты уверен, что все удастся? — спросил Таллис.

— Конечно, — ответил Ио. — Нас даже не заподозрят. Когда все случится, мы будем преспокойно сидеть в своей комнате.

— Все, кроме меня, — заметил Джадд.

— Нет, ты тоже был с нами, — настаивал Ио.

— Да, Стефан, — поддакнул Таллис. — Мы оба тебя видели.

— Эх, я всегда хотел научиться быть в двух местах одновременно.

— Вот и научишься, — пообещал Ио.

Они замолчали и ухмылялись, пока враг поднимался по скрипучим ступеням навстречу неприятностям. Теперь возмездие было лишь вопросом времени.

Не догадываясь об их коварном замысле, Ричард Ханидью шел к себе на чердак. Раньше он первым делом запер бы дверь на засов, чтобы обидчики не смогли до него добраться, но сегодня доверительное отношение товарищей усыпило его бдительность, и дверь осталась незапертой. Дик поежился от холодного ночного воздуха, быстро разделся и прыгнул в кровать. Через узкое окошко над головой луна рисовала запутанные узоры на противоположной стене. Ричард несколько минут любовался тенями, а потом уснул, однако вскоре его покой потревожили. Раздался какой-то странный шорох, и мальчик моментально открыл глаза. Не впервые на чердак пробиралась крыса.

Он быстро сел на постели — и успел как раз вовремя, поскольку в этот момент что-то со страшным грохотом свалилось сверху на подушку, подняв облако песка, паутины и пыли.

Слуховое окно выходило на покатую крышу, вокруг рамы шли четыре небольших деревянных балки. Ричард давно заметил, что нижняя едва держится. А теперь все четыре со всего размаху рухнули на его кровать. Мальчик не мог пошевелиться от ужаса.

— Боже! Что случилось?

Марджери Фаэторн неслась по лестнице в ночной рубашке. Ее собственный крик обгонял ее:

— Ты там, Дик? Что случилось?

Через две секунды она ворвалась в комнату со свечой в руках и увидела развалившиеся балки. Марджери вскрикнула от ужаса и прижала Ричарда к груди.

— Господь спас нас! Тебя же могло убить!

Мартин Ио, Джон Таллис и Стефан Джадд тоже бежали на чердак.

— Что это?

— Что здесь упало?

— Ты цел, Дик?

Они ворвались в комнату и застыли как вкопанные, пораженные масштабом разрушений, а потом перевели взгляд на Дика, чтобы понять, насколько он пострадал.

— Ваших рук дело? — угрожающе спросила Марджери.

— Нет, что вы, миссис Фаэторн! — воскликнул Ио.

— Балка давно держалась еле-еле, — поддакнул Таллис.

— Потом разберемся, — пригрозила Марджери. — А пока я должна найти другое место, где бедняжка Дик сможет спокойно провести ночь. Пойдем, мой мальчик, все уже позади.

И Марджери увела Ричарда, заботливо обняв за плечи.

Как только они вышли, Мартин Ио принялся отвязывать веревку, прикрепленную к нижней балке. Веревка тянулась через щель в полу прямо в их комнату. Мальчики планировали резко дернуть за нее и устроить несчастный случай, но при этом собирались выбить только нижнюю балку. Удара по голове вполне хватило бы, чтобы Ричард не смог играть в пьесе. Ничего более серьезного они не замышляли.

Стефан Джадд внимательно изучил слуховое окно.

— Остальные три балки были крепкими, — заметил он. — Должно быть, кто-то раскачал их, иначе бы они не свалились.

— Кто же этот кто-то? — спросил Таллис.

— Не знаю, — с тревогой ответил Ио. — Но если бы Дик лежал в кровати, когда вся эта конструкция полетела вниз, то он наверняка никогда больше не вышел бы на сцену.


Еще от автора Эдвард Марстон
Ученик дьявола

Лондон в объятиях зимней стужи, и труппа «Уэстфилдские комедианты» сидит без работы. Актеры с радостью принимают приглашение выступить в графстве Эссекс, несмотря на то, что им ставят два условия: они должны показать новый спектакль и принять в труппу нового ученика Дэйви Страттона.Поначалу всем кажется, что Дэйви искренне мечтает стать актером, однако он начинает ссориться с другими учениками, а вскоре даже сбегает. Суфлер Николас Брейсвелл прикладывает все усилия, чтобы помочь труппе хорошенько отрепетировать новый спектакль «Ведьма из Колчестера», однако, когда один из ведущих актеров становится жертвой странных хворей, которыми по сюжету пьесы страдает его персонаж, кое-кто из комедиантов начинает подозревать, что среди них скрывается колдунья.


Творческий подход

Пожилая леди, находясь в тяжелых обстоятельствах, пытается продать старинный пейзаж самому проницательному торговцу живописью в Лондоне…


Рекомендуем почитать
Багаж императора. Необычная история

Роман посвящен тайне императорского багажа Николая II, находящегося в настоящее время в Англии, а также мистической роли Янтарной комнаты в этом процессе. Роман состоит из трех книг. Первая книга: «Необычная история».


Буревестники

1453 год. В Европе наступили темные времена: взят Константинополь, Османская империя завоевывает новые земли, а папа римский беспокоится о своей пастве… и власти. Его Святейшество отдает приказ ордену Тьмы, члены которого призваны искать повсюду признаки близящегося конца света и создавать «карту людских страхов». И на авансцену выходит Лука – умный не по годам юноша, которого снаряжают в экспедицию вместе с монахом братом Пьетро и слугой Фрейзе. Волею судьбы к ним присоединятся прекрасные девы: благородная Изольда и ее компаньонка – мавританка Ишрак.


Его кровавый проект

Шотландия, 1869 год. Жуткое тройное убийство, происшедшее в отдаленной сельской общине в Хайленде, закончилось арестом 17-летнего юноши по имени Родрик Макрей. Из его личных дневников абсолютно ясно, что он виновен в этом преступлении. Но они же привлекли к себе внимание лучших юристов и психиатров страны, стремящихся выяснить, что именно заставило Макрея совершить этот чудовищный акт насилия. Безумен ли он? Впрочем, для суда дело уже фактически решено. И один лишь адвокат, изо всех сил старающийся спасти своего подопечного, стоит сейчас между Родриком и виселицей…


Мейсенский узник

Безжалостный король Август Сильный заточил в своем замке юного аптекаря Иоганна Фридриха Бёттгера. Тот должен открыть тайну получения золота из свинца, а неуспех будет стоить ему жизни. Бёттгер не сумел осуществить мечту алхимиков, зато получил рецепт фарфора — экзотической и загадочной субстанции, называемой «белым золотом». И ради того чтобы его раздобыть многие современники готовы лгать, красть и даже убивать…


Проклятие Дома Ланарков

1920-е годы, Англия. Знаменитый лондонский писатель с женой-американкой, следуя на отдых, волею случая оказываются в типично английской глубинке. Их появление совпадает с загадочным и зловещим происшествием. Маленький уютный городок взбудоражен гибелью при весьма туманных обстоятельствах старшей дочери самого богатого и влиятельного человека в графстве, хозяина поместья Ланарк-Грэй-Холл. Слухи приписывают «авторство» преступления ужасному чудовищу из старинной легенды. Но вместо того, чтобы поскорее бежать подальше от опасных мест, приезжие «туристы» решают остаться.


Тайная книга Данте

Впервые на русском языке «Тайная книга Данте», роман Франческо Фьоретти, представителя нового поколения в итальянской литературе, одного из наследников Умберто Эко.Действительно ли Данте скончался от смертельной болезни, как полагали все в Равенне? Или же кто-то имел основания желать его смерти, желать, чтобы вместе с ним исчезла и тайна, принадлежавшая не ему? Мучимые сомнениями, дочь поэта Антония, бывший тамплиер по имени Бернар и врач Джованни, приехавший из Лукки, чтобы повидаться с поэтом, начинают двойное расследование.


Чужое лицо

Он смотрит на свое отражение в зеркале и видит чужое лицо. Кто он такой? Ему говорят, что его имя — Вильям Монк, что он работает в полиции. Осторожно, на ощупь, он пробирается по извилистым коридорам собственного прошлого — темного, опасного, таящего немало секретов.Но он должен скрывать потерю памяти и работать еще лучше, чем раньше. Монк берется за сенсационное дело — убийство ветерана Крымской войны, известного аристократа Джосселина Грея. Расследование приводит его в дома высшего общества и опускает на самое дно лондонских трущоб.