Голос рассудка - [3]
— Похоже, это ко мне, — не двигаясь с места и не отрывая взгляда от хозяйки оранжереи, сказал Флеминг.
Ну вот, все и кончилось, подумала Долли. Автомобильный гудок разрушил хрустальный замок мечты, но рано или поздно это должно было произойти. Однако Дик, кажется, думал иначе. Ему явно не хотелось покидать тот прекрасный мир, в котором они неожиданно оказались. Но для этого надо было произнести или совершить что-нибудь необычное. Дик сделал и то, и другое: он положил на плечи Долли свои сильные руки и сказал:
— Ты нужна мне, Зеленая Веточка. — Он запнулся, опасаясь показаться слишком напористым. — Я здесь ничего не знаю, познакомь меня с вашим островом.
Долли поняла его и обрадовалась: ему не хотелось терять ее так скоро. А ей? Сказка сказкой, но ведь на самом деле она вовсе не сказочная принцесса. Может быть, стоит попытаться вернуть его с небес на землю? И она с сожалением покачала головой.
— Простите, но мне сегодня некогда. Я должна навестить своих зеленых питомцев. Они, наверное, запылились, их мучит жажда, а я не могу позволить им выступать перед публикой в таком непрезентабельном виде.
— Нет проблем! — с жаром воскликнул Дик. — Я поеду с тобой. Захвати лейку побольше. Вдвоем мы справимся гораздо быстрее, а потом поедем осматривать остров. — Легонько потрепав ее по подбородку, он добавил: — Я вернусь минут через десять, Зеленая Веточка. Смотри, не уезжай без меня.
Итак, он не хотел прекращать эту странную игру и быстро вышел, не став выслушивать возражений хозяйки.
Широким размашистым шагом Флеминг направился к коттеджу неподалеку от причудливого белого дома Долли. С юга дом огибала автомагистраль, проходящая по берегу океана, за домом росли высокие сосны и могучие дубы с густой серовато-зеленой листвой. Дик с любопытством рассматривал великолепные кусты магнолий, высокие деревья с курчавой кроной, названия которых он не знал, живую изгородь из пахучей жимолости. Кто же она, эта удивительная женщина, которая внезапно обрела над ним такую власть? Даже если бы ему не удалось застать Долли за работой, он все равно догадался бы о ее профессии: дом говорил сам за себя. Клумбы азалий, фиалок и других ярких цветов украшали лужайку у входа. Лестница на веранду была уставлена декоративными корзинами с цветущими растениями. На веранде раскачивались на ветру деревянные качели.
— Словно знак судьбы, а, может, предложение остаться здесь навсегда? — пробормотал он почти про себя.
Флеминг почувствовал себя моряком, вернувшимся после долгого плавания в родной порт. Когда ему предложили новую работу на Коралловом острове, он с удовольствием принял это предложение. После суровой природы Галапагос пребывание на маленьком живописном островке близ побережья Джорджии обещало быть приятным. И вот теперь ему посчастливилось встретить женщину, о которой можно только мечтать! Дик сам не понимал, чем она так привлекла его, но это влечение крепло с каждым шагом, приближающим его к коттеджу.
Долли едва успела заскочить в дом, чтобы натянуть любимые зеленые брюки и яркую тенниску, а Дик уже стоял на пороге. Слава богу, подумала Долли, Китти, Клод и Кэрол у бабушки с дедушкой, иначе ее любопытные отпрыски непременно были бы тут как тут и первыми встретили бы незнакомца. Они кого хочешь отвадят от дома! Хотя этот не из пугливых. При воспоминании о Дике по ее спине прокатилась волна возбуждения. Как все-таки прекрасно, что он оказался таким решительным и настойчивым! Что же остается слабой женщине? Только покориться и отправиться за ним на край света… Ситуация складывается забавно, подумала Долли, спускаясь по лестнице к ожидавшему ее кавалеру.
Гость снял шляпу и переступил порог, и в тот же миг огромный черный зверь с диким лаем выскочил из холла и кинулся ему под ноги.
От неожиданности Дик выронил шляпу и отпрянул к двери.
— Господи, что это за чудовище?
— Ох, простите! — Долли была напугана не меньше гостя. — Это Ральф, мой пес.
Она с укором взглянула на мощного черного лабрадора, зажавшего в зубах соломенную шляпу гостя. Ральф сел у ног хозяйки и виновато посмотрел на присутствующих. Похоже было, что собака радуется новому соседу и просит прощения за неласковый прием. Долли задумалась.
— Странно. Ральф обычно улыбается только тем, кого любит, а к незнакомым относится недоверчиво.
Дик с усмешкой спросил:
— Значит, мне повезло, что он мной не позавтракал?
— Да нет, он вовсе не такой свирепый, как может показаться на первый взгляд. Во всяком случае, уже успел поесть до вашего прихода. Он просто демонстрирует, что знает свои обязанности. Правда, Ральф не кусается! В худшем случае он мог вас только немного испугать…
— Ему это вполне удалось!
Дик наклонился, слегка потрепал собаку по холке и осторожно вытащил свою шляпу из ее пасти.
— Мы поняли друг друга, твой страж и я. Видишь ли, меня никогда и нигде не встречают как чужого.
Так значит, его обаяние действует не на нее одну? — подумала Долли, и ей стало грустно. Может, это его обычная манера общения, а она уж бог знает что себе вообразила… Но в любом случае теперь поздно отказываться от поездки: она ведь обещала показать ему остров.
Трэлле было восемь лет, когда она взобралась на верхушку ветряной мельницы и обнаружила, что не в состоянии спуститься вниз. Тогда ее спас высокий блондин божественной внешности – лучший друг ее брата Алан Кольт. Когда малышка заплакала от страха, Алан прижал ее к груди и сказал, чтобы она не боялась, потому что он никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось.Маленькая девочка тут же решила, что, когда вырастет, непременно выйдет замуж за Алана. С тех пор прошло шестнадцать лет…
Эстер Олдфилд в свои двадцать семь лет уже считалась восходящей звездой фирмы «Коллинз, Брукс и Томпсон», которая занималась аудитом, кредитными и бухгалтерскими делами, налогообложением. Но в личной жизни дела у нее складывались неслишком удачно. Расторгнутая помолвка с Патриком Керром стала для Эстер настоящим ударом. Она больше не ждет от жизни чудес и подарков, ни на что не надеется. Однако все меняется, когда на вечеринке у подруги Эстер встречает Билла Картера. Эта встреча вовлекает ее в бурный водоворот страстей, приключений и чудесных открытий…
Отец Лайзы Нортон много лет назад привез из деловой поездки два деревянных бревна очень ценной хуонской сосны. Он мечтал стать скульптором, даже учился этому искусству, но скоро понял, что ему никогда не хватит таланта и мастерства, чтобы работать с таким уникальным материалом. И вот перед его семидесятипятилетним юбилеем Лайза решает заказать известному скульптору Джеку Харрису бюст отца из этого замечательного дерева. Но Джек делает Лайзе неожиданное предложение…
Луиджи Моро – молодой, но уже известный кинорежиссер. Он не только богат и знаменит, но еще красив и необыкновенно обаятелен. Женщины просто сходят по нему с ума, но Луиджи избегает их навязчивого внимания.И вот однажды он приезжает в Ирландию на съемки своего очередного фильма и в холле отеля встречает девушку, у которой лицо ангела, уста сирены и невероятные глаза – самые порочные и одновременно невинно-прекрасные из всех, какие ему только доводилось видеть.…
Иногда жизненные обстоятельства складываются так, что не остается иного выхода, кроме как принять условия чужой, не нужной тебе игры. Нечто подобное произошло и с Дженет Ирвинг. Она не хочет нарушить данное ею обещание, поэтому вынуждена лгать, изворачиваться, терпеть несправедливые обвинения. Самое обидное, что Дженет не может сказать правду любимому человеку.Сможет ли Джен найти выход из этой, казалось бы, безвыходной ситуации?
Дасти Роуз весьма самостоятельная молодая особа. Ей совсем не хочется замуж, и вообще, семья, дети, уютный дом и достаток — слова не из ее лексикона. Она никогда не позволит мужчине распоряжаться собой!Но встреча с Мигелем Сантьяго заставила ее пересмотреть казавшиеся прежде незыблемыми жизненные ценности. Ведь ее безудержная тяга к независимости едва не помешала ей обрести любовь — возможно, единственную истинную ценность для женщины...
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Можно ли простить любимому человеку предательство? Кристина Уайт неожиданно узнает, что ее жених Гленн Маккейн, всегда такой чуткий и любящий, добрый и сильный — словом, идеал настоящего мужчины, — лжет ей. Кристина терзается подозрениями, мысленно уже видя рядом с ним длинноногую блондинку, но дело оказывается совсем не в сопернице. Вскоре она узнает правду, которая оказывается для нее не менее шокирующей, и решает порвать с ним. Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..
Падчерица газетного магната, девушка с ангельским лицом и невинно-порочными глазами, решает испробовать свои силы на поприще журналистики. Ей кажется, что статья об интимной жизни молодого, но уже известного кинорежиссера сразу же принесет ей успех. Под чужим именем она проникает в съемочную группу, знакомится с режиссером и… страстно влюбляется в него. Он знаменит, избалован женским вниманием и никому и никогда не прощает предательства. Неужели любовь девушки так и останется безответной?..Для широкого круга читателей.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…