Голос одиночества - [7]
Пол медлил с расспросами. Боялся в очередной раз услышать, что все в порядке, и оказаться обманутым.
– Кристина?
Уже одно это прозвучало как вопрос.
Она молча подняла глаза. Атмосфера накалялась с каждой секундой.
– Ничего, ничего… – торопливо ответила она. – Или наоборот, слишком всего много. – Она вздохнула и прикрыла лицо руками. – Даже не знаю, как тебе объяснить…
Внезапно в ее глазах заблестели слезы. Похоже, момент настал… Но Пол молчал. Тело отяжелело, словно его затянули в свинцовый корсет. Что, если она влюбилась в другого или к ней вернулся бывший муж? А может, она побывала у врача, не предупредив Пола, и тот…
К сожалению, вынужден вам сообщить…
Пол никак не мог сосредоточиться.
– Дай мне время, – вдруг сказала Кристина. – Мне нужно побыть одной.
Это прозвучало как начало конца.
– В чем дело?
– Ни в чем.
– Ни в чем? Месяц назад мы у меня на террасе обсуждали твой переезд на Ламму, а теперь ты хочешь оставить меня? Почему?
Полу захотелось уйти. Просто встать и уйти… На пристань, домой, на Ламму…
– Останься, прошу тебя.
Она схватила его за рукав. Пол остановился. Прикрыл глаза, попытался успокоиться. Кровь стучала в висках.
– Пол, я люблю тебя. – Ее полный отчаяния голос как будто доносился откуда‑то издалека. – Это совсем не то, что ты думаешь.
– А что я думаю?
– Что я влюбилась в другого мужчину.
Он вскинул голову:
– Как ты догадалась?
– Ну… это первая мысль, которая приходит вам в таких случаях. Разве не так?
Пол почувствовал, как у него из‑под ног уходит почва.
– А ты влюбилась в женщину?
– Нет. – Она улыбнулась.
– Почему тогда ты хочешь меня оставить? Я тебе надоел? – (Она затрясла головой.) – Или это мой «любовный голод» слишком осложняет тебе жизнь?
– Нет. – Тень улыбки снова скользнула по ее лицу.
– Почему ты хочешь от меня удалиться?
– Это ради тебя.
– Ради меня? – На его лице отразилось недоумение.
– Да, я боюсь…
– Ранить меня? – закончил за нее Пол.
– Нет.
– Тогда что?
– Убить тебя.
– Что ты сказала? Повтори!
Она повторила. Пол чувствовал, что теряет рассудок. Если это шутка, то странная… Что, если у Кристины проблемы с психическим здоровьем, которые до сих пор ей удавалось скрывать? Может, она слышит голоса? Или боится, что Пол ее бросит, как бывший муж, и она не переживет очередного разочарования?
Он тряхнул головой, пытаясь сосредоточиться:
– Что значит «убить»? Как тебя понимать?
– Буквально. Я боюсь за тебя.
– С чего ты это взяла?
– Трудно объяснить… Тебе угрожает опасность, этого недостаточно?
– Нет. Я хочу знать, с чего ты это взяла.
– Мне об этом сказали.
– Кто?
– Астролог, – одними губами прошептала она.
– Кто‑кто?
– Мне обязательно кричать на весь зал? Я была у предсказателя, китайского астролога, который читает будущее по звездам… Называй его как хочешь.
Пол не смог подавить смешок. Вот она, причина его беспокойства, объяснение тому кошмару, в котором он жил последние дни. Кристина побывала у астролога! Пол прожил в Азии почти сорок лет, из них тридцать – в Гонконге, и знал, как суеверны здесь люди. Кристина не была исключением. Она носила в сумочке маленькую нефритовую рыбку и обязательно что‑нибудь красное на теле, будь то чулки, трусы или платочек, или повязывала ленточку вокруг запястья. В ее крошечном туристическом бюро на комоде стоял алтарь, на котором курились ароматические свечи, а в мисочке лежали подношения – апельсиновые дольки, кусочки банана или печенье. Каждый год в начале февраля, в китайское новолетие, Кристина сообщала Полу новый номер мобильного, составленный из ее «счастливых чисел» на этот год. Он подозревал, что ее консультирует астролог, но до сих пор воздерживался от расспросов. Меньше всего Пол ожидал вмешательства астрологии в их отношения.
– Я принесу тебе несчастье, поэтому нам следует держаться подальше друг от друга, ты это хотела сказать?
– Нет, Пол. Речь не обо мне, а о тебе.
– То есть это ты принесешь мне несчастье? Так прикажешь тебя понимать? – (Она молча кивнула.) – Прости, Кристина, но это смешно. Как давно мы друг друга знаем?
– Один год, три месяца, двенадцать дней и… – она взглянула на часы, – двадцать два часа.
Официант поставил на стол чай, воду и суп, но они не обратили на него внимания.
Пол взял руку Кристины и поднес к губам:
– Последние месяцы были самыми счастливыми в моей жизни. Я не помню ничего подобного…
– Речь о будущем, Пол, не о прошлом.
– Как ты все‑таки себе это представляешь? Набросишься на меня в припадке безумия? – Пол осекся. Он не хотел, чтобы это прозвучало с таким пренебрежением.
– Если ты не воспринимаешь это всерьез, давай сменим тему.
– Я серьезен как никогда.
– Нет, Пол.
– Да. Просто я не верю предсказателям и астрологам.
– Почему?
– Потому что не представляю себе, каким образом звезды могут влиять на нашу судьбу.
– Но я‑то им верю.
Пол тяжело вздохнул. Потом пожелал Кристине приятного аппетита и принялся за суп. Меньше всего ему хотелось сейчас спорить об астрологии. Но для Кристины это, похоже, было очень важно.
– Что же именно он сказал? – наконец спросил Пол. – Каким образом ты убьешь меня?
– Ты действительно хочешь это знать?
– Иначе не спрашивал бы.
Кристина отложила ложку:
Джулия Вин – американка средних лет, успешный юрист, но ее личная жизнь лежит в руинах. В один прекрасный день она вдруг начинает слышать голос незнакомой женщины. Та постоянно задает ей вопросы, на которые Джулии вовсе не хочется отвечать: почему она одинока? К кому она по-настоящему привязана? Чего она хочет добиться в жизни? Джулия боится, что сходит с ума. Но один старый монах говорит ей, что «подселившаяся» к Джулии женщина – родом из Бирмы. И Джулия отправляется в долгое путешествие, где ей предстоит обучиться очень непростому искусству – жить в согласии со своим сердцем. Превосходное продолжение романа «Искусство слышать стук сердца». Впервые на русском языке!
Отец Джулии Вин — личность поистине загадочная. С одной стороны — он блестящий американский адвокат и добропорядочный семьянин, с другой — человек, прошлое которого окутано тьмой. Ни жене, ни его взрослым детям о нем не известно практически ничего. Поэтому, когда однажды мистер Вин исчезает, полиция и родные понятия не имеют, где его искать. Единственная зацепка — письмо, найденное дочерью через четыре года после исчезновения отца. Это — любовное послание к некой женщине по имени Ми Ми, и живет она далеко, по другую сторону океана.
После смерти маленького сына и развода с женой Пол Лейбовиц отгородился от людей, предпочитая жить в уединении на маленьком острове. Воспоминания – вот все, что отныне составляет жизнь Пола, остальное перестало его интересовать.Ситуация изменилась после случайного знакомства с американкой, которая тоже потеряла сына. Пол не смог отказать ей в помощи, ведь он уже тридцать лет живет в Китае и хорошо знает местные нравы и обычаи. Вынужденный покинуть свой старательно охраняемый мир, Пол, неохотно втягиваясь в расследование убийства, постепенно начинает понимать, как многого он лишился.
Этот сборник стихов и прозы посвящён лихим 90-м годам прошлого века, начиная с августовских событий 1991 года, которые многое изменили и в государстве, и в личной судьбе миллионов людей. Это были самые трудные годы, проверявшие общество на прочность, а нас всех — на порядочность и верность. Эта книга обо мне и о моих друзьях, которые есть и которых уже нет. В сборнике также публикуются стихи и проза 70—80-х годов прошлого века.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.
Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.
Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!
Молли Грей никогда в жизни не видела своих родителей. Воспитанная любящей и мудрой бабушкой, она работает горничной в отеле и считает это своим призванием, ведь наводить чистоту и порядок – ее подлинная страсть! А вот отношения с людьми у нее не слишком ладятся, поскольку Молли с детства была не такой, как все. Коллеги считают ее более чем странной, и у них есть на то основания. Так что в свои двадцать пять Молли одинока и в свободное от работы время то смотрит детективные сериалы, то собирает головоломки… Однако вскоре ее собственная жизнь превращается в детектив, в котором ей отведена роль главной подозреваемой, – убит постоялец отеля, богатый и могущественный мистер Блэк.
Впервые на русском — новейший роман от лауреата многих престижных литературных премий Энтони Дорра. Эта книга, вынашивавшаяся более десяти лет, немедленно попала в списки бестселлеров — и вот уже который месяц их не покидает. «Весь невидимый нам свет» рассказывает о двигающихся, сами того не ведая, навстречу друг другу слепой французской девочке и робком немецком мальчике, которые пытаются, каждый на свой манер, выжить, пока кругом бушует война, не потерять человеческий облик и сохранить своих близких.
Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау. В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю.