Голливудский участок - [116]

Шрифт
Интервал

— Да? — Фаусто приподнял правую бровь. — А как она выглядит?

— Ну, Марти, — сказал Нейт Голливуд своему младшему напарнику, — сегодня мы будем заниматься настоящей увлекательной полицейской работой. Ты готов?

— Да, сэр, — ответил новичок.

— Черт возьми, Марти, — поморщился Нейт, — прибереги свое «сэр» для инструктора по военному делу, которым, вероятно, окажется наркоман в военной форме, насмотревшийся фильмов про войну! А я смотрел мюзиклы с Фредом Астером и Джином Келли. Меня зовут Нейт. Запомнил?

— Хорошо, Нейт. Извини.

— Кстати, ты любишь кино?

— Да… Нейт.

— Твой отец, случайно, не из богатых?

— Нет, — ответил Марти.

— Ну ладно. Все равно мой предыдущий напарник не помог мне, хоть и был богатым.

На бульваре толпился народ. Молодой коп повернулся к Нейту:

— Сэр… то есть Нейт, напротив «Китайского театра Граумана» буянит какой-то сумасшедший.

Не оборачиваясь, Нейт спросил:

— Что он делает?

— Размахивает руками и кричит на прохожих.

— В Голливуде это называется общением, — объяснил Нейт. — В наши дни трудно отличить обычных психов от людей, разговаривающих по сотовому. — Но потом он взглянул в сторону знаменитого кинотеатра, увидел того, кто буянил, и усмехнулся: — Ага! Этот мужик — известный нарушитель общественного порядка. Наверное, нам стоит поговорить с ним.

Нейт остановил машину в красной зоне и обратился к напарнику:

— Марти, сейчас ты войдешь с ним в контакт, а я буду прикрывать. Останусь в машине и посмотрю, как ты с ним справишься. Как думаешь, сможешь?

— Конечно, Нейт, — с энтузиазмом ответил Марти, выбираясь из автомобиля. Он взял дубинку и надел латексные перчатки.

Психованный мужик, размахивающий руками, увидел, что к нему направляется молодой коп, и перестал кричать. Он расставил ноги пошире и ждал.

Марти Шоу помнил из учебного курса, что к душевнобольным лучше обращаться по имени, поэтому на секунду остановился и спросил у Нейта:

— Вы, случайно, не помните, как его зовут?

— Фамилию не помню, — ответил Нейт Голливуд. — Но все называют его Эл. Неприкасаемый Эл.

От автора

Особая благодарность за потрясающие полицейские истории офицерам Управления полиции Лос-Анджелеса Чейту Асванонде, Матту Бенниуорту, Майклу Берчему, Уэнди Берндт, Вики Байнум, Элизабет Эступиньян, Лоре Эванс, Хедер Гари, Бретту Гудкину, Чаку Генри, Крейгу Херрону, Джеку Херрону, Брайану Хосподару, Энди Хадлетту, Джеффу Инджоллсу, Рику Джексону, Деннису Килколну, Элу Лопесу, Тиму Марсиа, Кэти Маканани, Роджеру Мэрфи, Биллу Пеку, Майку Портеру, Розе Редшоу, Тому Редшоу, Дэйву Синглеру, Биллу Солли, Оливии Спиндоле и Джо Витти.


Хочу также от всей души поблагодарить офицеров Управления полиции Сан-Диего Марка Амансио, Пита Амансио, Андре Брауна, Бретта Беркетта, Лори Кэрнкросс, Блейна Фергюсона, Пита Гриффина, Майка Гутьерреса, Ванессу Холланд, Джерри Крамера, Чарлза Лара, Вика Морела, Тони Пуэнте, Энди Риоса, Стива Робинсона, Стива Слоуна, Эллиота Счастны, Алекса Свиридова, Дона Уоткинса и Джо Уинни.

Кроме того, большое спасибо сотрудникам Управления полиции Палм-Спрингс Дейву Костелло, Дону Догерти, Стиву Дугласу, Митчу Спайку и специальным агентам Федерального бюро расследований Мэтту Десарно и Джеку Келли.

Отдельная благодарность писателю Джеймсу Эллрою за уговоры вернуться к истокам — Управлению полиции Лос-Анджелеса.


Еще от автора Джозеф Уэмбо
Сверкающий купол

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Синий рыцарь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новые центурионы

Джозеф Уэмбо (р. 1937), долгое время работавший в полиции Лос-Анджелеса, опубликовал в 1970 г. роман-дебют "Новые центурионы", сразу же ставший бестселлером. Прочесть этот подробный рассказ о будничных делах и заботах американских блюстителей порядка — тема, ранее считавшаяся у нас, по сути дела, крамольной, — будет интересно не только любителям книг криминального жанра, но и сотрудникам правоохранительных органов.


По следу крови

Вы — поклонник детективного жанра и вам нравится, затаив дыхание, следить за приключениями смелых и находчивых сыщиков, по пятам преследующих бандитов. А если преступник — маньяк-убийца, насилующий девочек и держащий в страхе население всех окрестных деревень? Кажется, этим сейчас никого не удивишь — ежедневно многие средства массовой информации муссируют подобные темы.Но вот Дж. Уомбо, автор книги «По следу крови», наверняка удивит читателя. Может быть, потому что сам долгие годы работал следователем и знает все тонкости потрясшего Англию 1980-х годов дела насильника и убийцы Колина Питчфорка? А может быть, в силу литературной одаренности, благодаря которой страшные злодеяния маньяка предстают перед читателем столь зримо, что заставляют нервно вжаться в кресло и ощутить настоящий ужас, какой не способно вызвать зрелище уголовной телехроники.


Рекомендуем почитать
Седьмая жертва

«Париж, набережная Орфевр, 36» — адрес парижской криминальной полиции благодаря романам Жоржа Сименона знаком русскому читателю ничуть не хуже, чем «Петровка, 38».В захватывающем детективе Ф. Молэ «Седьмая жертва» набережная Орфевр вновь на повестке дня. Во-первых, роман получил престижную премию Quai des Оrfèvres, которую присуждает жюри, составленное из экспертов по уголовным делам, а вручает лично префект Парижской полиции, а во-вторых, деятельность подразделений этой самой полиции описана в романе на редкость компетентно.38-летнему комиссару полиции Нико Сирски брошен вызов.


Что такое ППС? (Хроника смутного времени)

Действительно ли неподвластны мы диктату времени настолько, насколько уверены в этом? Ни в роли участника событий, ни потом, когда делал книгу, не задумывался об этом. Вопрос возник позже – из отдаления, когда сам пересматривал книгу в роли читателя, а не автора. Мотивы – родители поступков, генераторы событий, рождаются в душе отдельной, в душе каждого из нас. Рождаются за тем, чтобы пресечься в жизни, объединяя, или разделяя, даже уничтожая втянутых в  события людей.И время здесь играет роль. Время – уравнитель и катализатор, способный выжимать из человека все достоинства и все его пороки, дремавшие в иных условиях внутри, и никогда бы не увидевшие мир.Поэтому безвременье пугает нас…В этом выпуске две вещи из книги «Что такое ППС?»: повесть и небольшой, сопутствующий рассказ приключенческого жанра.ББК 84.4 УКР-РОСASBN 978-966-96890-2-3     © Добрынин В.


Честь семьи Лоренцони

На севере Италии, в заросшем сорняками поле, находят изуродованный труп. Расследование, как водится, поручают комиссару венецианской полиции Гвидо Брунетти. Обнаруженное рядом с трупом кольцо позволяет опознать убитого — это недавно похищенный отпрыск древнего аристократического рода. Чтобы разобраться в том, что послужило причиной смерти молодого наследника огромного состояния, Брунетти должен разузнать все о его семье и занятиях. Открывающаяся картина повергает бывалого комиссара в шок.


Прах и безмолвие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пучина боли

В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.


Кукла на цепи

Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.