Голдмейкер - [6]
- До свидания, Джоан, - Николай проводил гостью до дверей и добавил, вымученно улыбаясь. - Надеюсь на дальнейшее сотрудничество.
- Взаимно.
Оставшись в кабинете один, президент "Триумфа" несколько секунд размышлял, затем подошел к рабочему столу и нажал на клавишу селектора.
Джоан, выйдя из кабинета Николая, в приемной обменялась с секретаршей молниеносными взглядами. При этом думали они о вещах разных, но, вместе с тем, и достаточно общих. Секретарша прикидывала, сколько стоит наряд Джоан, а американка - сколько экономит Николай на девочках, если спит со своей хорошенькой секретаршей.
Сигнал внутренней селекторной связи на рабочем столе секретарши положил коней этой заочной экспертной деятельности. Девушка оторвалась от изучения внешнего вида иностранки и торопливо ответила:
- Да, Николай Иванович.
Из динамика послышался напряженный голос президента "Триумфа":
- Таня, немедленно разыщи Игоря. Пусть срочно идет ко мне.
Секретарша, не мешкая, вышла из приемной.
Кроме двух женщин в приемной находился Андрей. Он стоял спиной к двери в кабинет Николая и с увлечением следил за продолжавшимся выпуском телевизионных новостей. Кореш президента "Триумфа" не прореагировал на сигнал селектора и голос Николая, будучи целиком захваченным происходящим на экране телепроектора.
Джоан с некоторым удивлением рассматривала ладную фигуру бывшего зэка в странном для роскошного офиса одеянии. Внезапно ей в голову пришла одна идея.
Между тем на экране телепроектора популярная ведущая теленовостей, глядя прямо на зрителей, говорила с плохо скрываемой иронией:
- До сих пор нашей редакции так и не удалось выяснить, что же представляет собой это загадочное вещество - красная ртуть. За объяснениями мы обратились к начальнику пресс-службы министерства обороны.
На экране телепроектора появился благообразный полковник с открытым и честным взглядом. Он заговорил в тон ведущей теленовостей.
- К сожалению, не могу ответить на этот вопрос. Дело в том, что я и сам ничего не знаю об этой мифической субстанции. По-моему, это просто газетная "утка".
Андрей, не сводя глаз с экрана, возмутился:
- Вот дурят нашего брата во времена гласности и демократии. Он, видите ли, ничего не знает, мудак!
В поисках сочувствия он повернулся к секретарскому столу и заметил, наконец, Джоан. Эффектная внешность американки вновь сразила его на повал, он смутился.
- Извините, я тут крепкие выражения отпускаю.
- Ничего, это не страшно, - дружелюбно сказала красавица. - А вы и в самом деле знаете, что такое красная ртуть?
Друг президента "Триумфа" был польщен вниманием красивой женщины, времена, когда он давал всякие подписки о неразглашении казались такими далекими.
- Конечно. Красная ртуть - это очень сильный замедлитель быстрых нейтронов.
Джоан в ответ очаровательно улыбнулась и заметила:
- Мне это ничего не говорит.
- Если сказать проще, это вещество, при помощи которого я мог бы изготовить атомную бомбу у себя на кухне.
На лице иностранки появилось странное выражение, действительность оказалась куда перспективней, чем пришедшая ей в голову неожиданная идея. После коротенькой паузы она вновь спросила:
- Извините за праздное любопытство, но как вам удалось построить атомный реактор, да еще в тюрьме?
Русский мгновенно насторожился, как старый боевой конь при звуках военной трубы.
- Откуда вы это знаете? И... у вас, кажется иностранный акцент?
- Мне рассказал о вас Николай, - успокоила собеседника Джоан. - Акцент у меня потому, что я американка. Фирма "Триумф" и фирма, где я работаю, хорошие деловые партнеры.
- Ага... Ну, если Николай вам рассказал, - медленно проговорил бывший зэк с остатками настороженности.
Женщина сделала шаг к Андрею и, смотря на него неотразимым взглядом, предложила:
- Послушайте, я хочу пригласить в ресторан на обед. Николай имеет на сегодня серьезные проблемы, и если вы к нему, то вряд ли он найдет на вас время.
В глазах русского немедленно зажглись огоньки настоящего интереса к молодой красивой иностранке.
- Я с удовольствием соглашаюсь.
Американка кивнула и, склонив голову набок, произнесла с лукавой гримаской:
- Вот и хорошо, едем немедленно. Кстати, мое имя - Джоан. А как вас зовут?
Таня отыскала начальника службы безопасности фирмы "Триумф" в специальном подвальном помещении под зданием офиса фирмы. Здесь располагались: сауна с небольшим бассейном и тренажерным залом, а так же маленький стрелковый тир. Тир и тренажерный зал использовались для тренировок сотрудников службы безопасности "Триумфа". Вот и сейчас, Игорь в компании с двумя своими оттачивал в тире искусство владения пистолетом. Увидев секретаршу шефа, он заулыбался и предложил девушке:
- Танечка, хотите пострелять из настоящего пистолета?
- Тебя шеф вызывает срочно, - сухо ответила та, с некоторой опаской поглядывая на оружие.
- А в чем дело, не в курсе? - спросил Игорь, засовывая свой пистолет в кобуру, висевшую у него на специальном креплении под мышкой, и застегивая пиджак.
- Не знаю, - пожала плечами девушка. - Но он какой-то возбужденный слишком. Приказал, чтобы ты немедленно был у него.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.