Годы мечты - [8]
Он слегка улыбнулся Джинни, как бы делая своей сообщницей, и она поймала себя на том, что гордится и восхищается им. Чтобы скрыть замешательство, девушка громко предложила:
— В кабинете есть кофе и печенье. Можно немного перекусить.
Фил Мэйсон дружески положил руку ей на плечо и рассмеялся:
— Это было бы неплохо! Я сегодня не успел позавтракать. — При этом он выразительно посмотрел на Дороти, щеки которой тут же порозовели.
Джинни подавила улыбку и осторожно высвободилась из этого дружеского объятия.
— Боюсь, нам сейчас не до кофе, — резко возразил Дэвид.
В его голосе сквозило плохо скрытое раздражение, и, прежде чем он успел отвести взгляд, Джинни успела заметить гневную вспышку, блеснувшую из-под его ресниц. Не глядя в ее сторону, он продолжил тоном, не терпящим возражений:
— Нам следует немедленно пройти в ортопедическое отделение. Там есть ребенок, которого я обязательно хочу вам показать.
И Дэвид решительно направился к лифту.
4
Рабочий день подошел к концу, и Джинни собиралась идти домой.
Мысли о Дэвиде не оставляли ее.
Теперь нам предстоит вместе работать, а значит, надо постараться забыть о том, что было в прошлом, говорила себе девушка. Правильно сказал Дэвид: что было, то было. Ничего не изменишь. Теперь у нас обоих своя жизнь, и, раз уж судьба столкнула нас еще раз, нам придется приспосабливаться к новым обстоятельствам.
Ей хотелось поскорее оказаться дома, поваляться в горячей ванне с душистой пеной, а потом приготовить себе что-нибудь вкусненькое и почитать легкий роман. А главное — забыть о Дэвиде Кэмпбелле!
По пути домой Джинни заглянула в небольшой уютный магазинчик. Здесь была масса разноцветных флаконов с лосьонами и шампунями, красиво расставленных на полках, и приятно пахло легкими цветочными ароматами. Хозяйка магазина в безукоризненно сидевшем голубом костюме являла собой образец элегантности и вкуса.
А как выгляжу я? — вдруг задумалась Джинни. Никакой косметики, волосы собраны в простой пучок. Надо собой заняться.
Для кого ты стараешься, для себя или для Дэвида? — тут же язвительно прошептал ей внутренний голос, и она, быстро купив все, необходимое для ванны, поспешила к выходу из магазина.
— Ну, конечно же, для себя, — возмущенно пробурчала девушка себе под нос. — При чем тут Дэвид Кэмпбелл?
И все-таки ей очень хотелось быть привлекательной именно в его глазах.
Джинни подошла к двери уже потянулась было к ручке, как вдруг кто-то произнес у нее за спиной:
— Позволь, я тебе помогу.
Она узнала голос Дэвида, и сердце ее бешено заколотилось.
— Идешь домой? — слегка запыхавшись, спросил он.
— Д-да, — с трудом выдохнула Джинни.
Его внезапное появление выбило ее из колеи.
Не стоит давать ему повод думать, будто я хочу, чтобы он проводил меня, твердо сказала себе она, выпорхнув из магазина, и быстрым шагом двинулась по тротуару. Дэвид замешкался, пропуская вперед пожилую даму.
— Вижу, ты торопишься. Наверное, какое-нибудь свидание? — поинтересовался он, догоняя ее.
— Да нет, с чего ты взял.
Джинни замедлила шаг и с удивлением отметила, что Дэвид даже не надел пальто. Холодный ветер яростно трепал расстегнутый ворот его рубашки, и ей вдруг безумно захотелось прижаться к нему, согреть...
Прекрати, приказала она себе, сжимая зубы. Это все отголоски прошлого!
— Почему бы и нет, Джинни? А может, ждешь кого-нибудь к себе на ужин? Или это вопрос, который я не имею права задавать? Мы договорились не возвращаться к прошлому, но мне бы хотелось больше узнать тебе.
— Поверь, в моей жизни не происходит ничего интересного, — сухо отозвалась она.
— Не пожелал бы я Филу испытать шок, подобный тому, что пережил я, — вдруг сказал Дэвид.
— Филу?! — удивленно переспросила Джинни. — Какому еще Фи... — Она запнулась. — Ты что, имеешь виду Фила Мэйсона?
Ее бросило в жар. Неужели Дэвид говорит о потрясении, которое ему пришлось испытать пять лет назад? Тогда она выдумала другого мужчину как предлог, чтобы уехать в другой город. Нет, этого не может быть! В его жизни произошло столько важных событий, таких как женитьба и рождение сына... а он все еще ничего не забыл?!
Он смутился, увидев ее реакцию.
— Мне показалось, что вы с Филом...
Джинни почувствовала, что закипает.
— Могу тебя заверить, мы только коллеги и друзья.
Девушка и сама не могла понять причину своей ярости. Если бы такое предположение высказал кто-нибудь другой, она бы просто рассмеялась.
— Неужели я ошибся? — Дэвид криво усмехнулся. — А мне казалось, что я сложил два и два и получил пять.
Теперь уже Джинни не смогла удержаться от смеха:
— Да, математика никогда не была твоим коньком!
— Это удар ниже пояса, — притворно застонал он. — Стоило мне однажды чуть-чуть ошибиться...
— Чуть-чуть? — Она обернулась к нему, подбоченясь. — Все, о чем я тебя попросила, это проверить, правильно ли я подсчитала остаток денег на моем счету в банке. И что же ты сделал? Ты сообщил, что там на сто долларов больше, чем я думала.
— И ты купила себе новое платье для вечеринки! — расхохотался он.
Джинни в притворной ярости сжала кулачки, хотя на самом деле едва удерживалась от смеха.
— Да, а потом до конца месяца ела только бутерброды с повидлом!
Любовь есть любовь! Она сметает все препятствия, она добра и великодушна, она готова прощать. Если два существа тянутся друг к другу, никакие преграды не остановят их на этом пути: ни прошлые грехи и ошибки, ни разность характеров, ни семейные традиции и запреты. Они будут вместе. И пусть им сопутствует счастье!Для широкого круга читателей.
Любовь есть любовь! Она сметает все препятствия, она добра и великодушна, она готова прощать. Если два существа тянутся друг к другу, никакие преграды не остановят их на этом пути: ни прошлые грехи и ошибки, ни разность характеров, ни семейные традиции и запреты. Они будут вместе. И пусть им сопутствует счастье!Для широкого круга читателей.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…