Год первый - [71]

Шрифт
Интервал

– Я должна была вернуться домой раньше, – зажмурилась та. – Должна была находиться рядом с родными.

– Сумела бы ты их спасти?

– Нет, но я могла бы быть с ними. Позаботиться о них. Утешить. И попрощаться.

– Арлис, ты прощаешься с ними сейчас. А в Нью-Йорке ты утешала гораздо большее количество людей одной возможностью слышать новости, наблюдать за твоей уверенностью каждый день. А то, что ты сделала в конце… Не представляю, скольких людей ты спасла последним объявлением. И ты спасла меня. И не спорь, – решительно сказала Фред, заметив, что собеседница отрицательно качает головой. – Я бы не покинула город и в итоге оказалась бы подопытной в какой-нибудь лаборатории. Как и Чак. И Кэти с малышами. Ты спасла тех, кого смогла. Только это и имеет значение.

– Но моя семья…

– Уверена, они тобой очень гордились. И гордились бы еще больше, если бы знали, как ты нашла способ выбраться из Нью-Йорка и проделать весь этот путь, чтобы оказаться здесь. Это говорит о том, насколько сильно ты любила родных. А любовь – важнее всего.

– В глубине души я знала, что они погибли. – Арлис пришлось несколько раз вдохнуть и выдохнуть, прежде чем удалось выдавить из себя эти слова. – Догадывалась еще тогда, когда мы были в Нью-Йорке.

– Но ты все равно вернулась сюда, потому что любила их и хотела убедиться. Можно я помолюсь, чтобы их души обрели покой? Мне кажется, это уже произошло, но я все равно хочу это сделать.

– Они были бы тебе признательны. – Убитая горем Арлис обняла Фред, зарылась лицом в ее пушистые волосы и разрыдалась.

Однако спустя пару минут вытерла слезы. Теперь им предстояло принять решение: что делать дальше. Арлис думала только о возвращении домой, а не о том, что будет после.

Так что слезы подождут.

Они с Фред присоединились к спутникам. Боль причиняло все: вид кухни, где в белом кувшине аккуратно стояли мамины деревянные ложки, а на полке – современная кофеварка, которую Арлис подарила отцу на Рождество; фотография в рамке, которую они вчетвером сделали в праздники с помощью селфи-палки, для чего пришлось потесниться в центре помещения.

Арлис на секунду закрыла лицо ладонями, но вскоре опустила их.

– Нужно отыскать полезные нам вещи. Для чего найдется место в машинах.

– Ты не должна думать об этом прямо сейчас.

– Нет, должна, Фред. – Она взяла с полки фотографию и засунула во внутренний карман пальто. – Мы все должны думать о выживании.

С этими словами Арлис прошла в гостиную. Кэти сидела на диване и кормила грудью сразу двух младенцев. Третий спал на руках у Билла Андерсона. Чак выглядывал на улицу сквозь щелку в занавесках.

– Где Рейчел и Джонас?

– Несут караул снаружи, – отозвался хакер. – Мы не хотим, чтобы кто-то из проезжающих стащил наши пожитки. Мне очень жаль, что так вышло с твоими родными, Арлис. Мы все очень тебе сочувствуем.

– Я знаю. Мистер Андерсон…

– Думаю, теперь уже можно просто Билл.

– Билл, я не спросила вас о миссис Андерсон, Мейзи и Уилле.

– Тео помог мне похоронить Аву до того, как заболел сам. Мейзи… Она теперь на небесах вместе с матерью, мужем и двумя нашими внуками.

– Боже, мистер… Билл, соболезную.

– Выдалась тяжелая зима. Это было ужасно. Но Уилл уехал во Флориду по делам, и я верю и стараюсь не терять надежды, что он выжил. В последний раз, когда мы созванивались, сын уверял, что не болен и обязательно попытается вернуться домой.

– Какие печальные новости. – Арлис присела на край стула рядом с Биллом.

– В такие времена кажется, что вокруг царит только горе. А потом встречаешь нечто чудесное, как эти малыши. – Он провел загрубевшим пальцем по щечке ребенка. – Так что надо продолжать надеяться на лучшее.

– Сколько еще людей выжило из наших соседей?

– Четверо, по последним подсчетам, но пару дней назад Карин Биклз неважно себя чувствовала. Я как раз собирался навестить ее, когда вы подъехали. Остальные в основном либо умерли, либо покинули район.

В это время вошла Рейчел, впустив с улицы морозный воздух.

– Нужно установить смены наблюдения за припасами. – Она перевела взгляд на Арлис. – Соболезную твоей потере.

– Спасибо. – Потом будет еще достаточно времени, чтобы оплакать родных, а пока нужно думать о будущем. – Билл говорит, что из соседей выжило всего четыре человека и одна из них недавно заболела. – Затем она повернулась к мистеру Андерсону и пояснила: Рейчел – врач.

– Она уже мне рассказала. Да только горькая истина состоит в том, что ни один доктор не поможет Карин. Она подхватила вирус. Я достаточно насмотрелся на симптомы, чтобы быть в этом уверенным.

– Возможно, мне удастся смягчить протекание болезни.

– Что ж, в таком случае могу проводить к дому Карин. У меня есть от него ключ.

– А остальные пока должны осмотреться здесь, чтобы собрать полезные для нас вещи, – заявила Арлис, решив сосредоточиться на практических задачах. – Желательно небольшие, чтобы поместились в машины. Нельзя оставаться в доме, где нет отопления и воды.

– Мы с Джонасом как раз это обсуждали. Можно двинуться дальше на юг, например к Кентукки или Вирджинии, – предложила Рейчел.

Арлис кивнула. Направление не имело для нее значения, но юг казался разумным выбором. Так переселенцы сумеют избежать тягот зимнего времени.


Еще от автора Нора Робертс
Яд бессмертия

Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…


Подмастерье смерти

На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.


Возмездие

И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…


Ночь смерти

Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.


Охота на бабочек

Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…


Семья на заказ

После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?


Рекомендуем почитать
Гинунгагап

Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.


Отель Лисий Хвост

Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.


Право быть рядом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фантасофия. Выпуск 5. Фэнтези и Магический реализм

Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.


Речная фея

Доброе утро всем! Меня зовут Нави, я живу в волшебном и сказочном мире Речной феи. В мире волшебства, света, любви и радости.Только вот одно плохо, среди волшебства чародейства и сказочности, которое творится здесь, я один не умею колдовать, волшебничать и чародействовать.Я не волшебник и не чародей, но мое «волшебство и чародейство» достойно каждого, даже очень маленького человечка. И могу честно сказать – каждый способен на такое волшебство и чародейство, нужно только лишь немного постараться.


Главная Альма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


От плоти и крови

Продолжение романа "Год первый", абсолютного бестселлера New York Times Она – Фэллон Свифт. Дочь Туат Де Данан. Она принадлежит свету и мечу, лесам и болотам, равнинам и холмам, городам и деревням. Она – все, кто был до нее и все, кто придет позже. Она – Избранная. Но пока Фэллон только тринадцать лет, и она едва ли знает мир своих родителей – мир, населенный миллиардами людей, мир без магии, мир, в котором города не лежат в руинах. Зато ей прекрасно известно, сколь опасен тот мир, который привычен ей самой – мир, в котором можно встретить фей, эльфов и оборотней, мир, в котором рыщут банды мародеров и религиозные фанатики.


Расцвет магии

Третий и заключительный роман серии, рассчитанной на поклонников антиутопий и хорошей фантастики. Для фанатов «Противостояния» Стивена Кинга. Бестселлер New York Times, после выхода в 2017 году месяц занимавший первую строчку топа! После того как людскую цивилизацию уничтожил вирус, известный как Приговор, магия стала обыденным явлением. Фэллон Свифт провела детство и юность, изучая её. Девушкой движет желание освободить тех, на кого охотится правительство или фанатики из культа Праведных воинов; тех, кого преследуют или запирают в лабораториях; тех, кто долгие годы подвергается издевательствам и даже пыткам.