Год первый - [70]
С этими словами Арлис продолжила пробираться к дому, минуя кизиловое дерево, которое отец посадил на месте старого клена, упавшего во время грозы.
– А ну стоять!
За их спинами послышался металлический щелчок, словно кто-то передернул затвор. Чак отпустил плечи спутницы и поднял руки вверх.
– Полегче там.
– Не вздумай опускать свои грабли! Вы все, руки вверх!
Словно в полусне, Арлис обернулась и увидела мужчину в сапогах и фланелевой куртке. Он держал ружье на изготовку. Очки едва не падали с носа.
– Мистер Андерсон?
– Арлис? – Мужчина перевел подслеповато прищуренные глаза за очками в серебряной оправе с Чака на его спутницу. На лице вспыхнула искра узнавания. – Арлис Райд?
– Да, сэр.
Сосед опустил ружье, приоткрыл рот от удивления, а потом поспешил к Арлис и обнял ее.
– Я тебя не узнал. – Его голос сорвался. – Не ожидал увидеть тебя здесь.
– Я пыталась добраться до Огайо, чтобы… Мои родители…
Она уже понимала, каков будет ответ, а потому не сумела больше выговорить ни слова. На глаза навернулись слезы.
– Мне очень жаль сообщать тебе печальные новости, детка, – сказал мистер Андерсон, гладя Арлис по спине в попытке утешить. – Соболезную.
В глубине души она уже знала это, но все равно задохнулась, будто в сердце вонзилась стрела, и на секунду просто прижалась лицом к плечу мужчины. Втянула носом слабый запах табака и вспомнила, как сосед любил сидеть на крыльце после ужина, потягивая виски и куря сигару. Эту картину Арлис наблюдала из окна своей спальни почти каждый день, в холод и в жару, в дождь и снег.
– Когда?
– Около двух недель назад, а отец – почти три. Твоя мама ненадолго его пережила. Они оба решили не ехать в больницу, а остаться дома. Надеюсь, тебя утешит мысль, что они умерли, как и хотели – в собственной постели. Я помог Тео похоронить их на заднем дворе между теми раскидистыми вишнями, которые так нравились Кэролайн.
– А мой брат?
– Милая, я… Вырыл для него могилу сам меньше чем через неделю. Прости, что не могу тебя ничем утешить.
– Я должна… – Арлис отстранилась и посмотрела в полные сочувствия и печали глаза мистера Андерсона.
– Само собой. Послушай, электричество отключили уже давно, так что в домах нет света и отопления, но у меня есть ключи, если захочешь войти внутрь.
– Да, обязательно. Но сначала я должна пойти на задний двор и увидеть собственными глазами…
– Конечно, ступай, дочка.
– Мы никуда не ходим поодиночке, – напомнил Чак Арлис, которая потерянно побрела по снегу вокруг дома. – Давай я…
– С ней ничего не случится, – придержала его за руку рыжеволосая фея. – Я отправлюсь следом за ней через минуту, но дай ей немного времени побыть одной. – Потом она повернулась к пожилому мужчине и улыбнулась. – Меня зовут Фред. Мы с Арлис работали вместе в Нью-Йорке. А это Чак.
– Билл Андерсон. Мы жили в доме напротив семьи Райд больше тридцати лет.
– А там стоят наши друзья, – продолжила представлять небольшую группу путников Фред. – Рейчел, Джонас, Кэти и ее дети.
– Дети? – Лицо Билла немного просветлело. Он поправил очки. – Будь я проклят, трое? Нужно немедленно занести их в дом. Мы и без того простояли на морозе слишком долго.
Сосед Арлис пошарил в кармане и достал связку ключей. Их было не меньше дюжины.
– А у вас не возникало проблем, например, актов вандализма? – вступил в разговор Джонас.
– В самом начале эпидемии пошаливали немного, так, в паре мест время от времени. Но сейчас здесь почти никого не осталось. – Билл направился к крыльцу, не прекращая рассказывать: – Ван Томпсон, который живет в последнем доме по этой улице, немного слетел с катушек. Стреляет в каждую тень и в доме, и снаружи. А пару дней назад и вообще поджег собственную машину. Кричал, что в ней завелись демоны.
Он перебрал ключи. На каждом имелся ярлык с фамилией владельца дома. Мужчина нашел тот, что был подписан «Райд», и открыл дверь.
– Внутри холодно, но это лучше, чем оставаться на улице. – Они вошли в традиционную гостиную, сиявшую чистотой, и Билл коротко вздохнул. – Я вынес почти все съестное и некоторые другие вещи. Подумал, что жильцам они больше не пригодятся. Но если вы голодны, то я могу принести сюда горячую еду: готовлю ее в походной кухне у себя дома.
– Мы в порядке, не переживайте, – отозвалась Рейчел, снимая шапку.
– Я пойду к Арлис. Спасибо, что впустили нас, мистер Андерсон, – поблагодарила Фред.
– Билл. – Он улыбнулся в ответ. – Как бы плохо ни обстояли дела, приятно вновь встретить хороших людей.
Арлис стояла во дворе под голыми ветвями вишен и смотрела на три могилы. В изголовье каждой стоял крест, сколоченный из деревянных обломков. Неужели мистер Андерсон нашел старый набор Тео для выжигания, чтобы сделать надписи?
Роберт Райд
Кэролайн Райд
Теодор Райд
Но… но… Отец всегда был таким сильным, мать – жизнерадостной, а брат – совсем еще молодым. Как они могли умереть так внезапно?
Страдали ли они? Сильно ли боялись приближения гибели, пока сама Арлис находилась в Нью-Йорке и врала зрителям либо выдавала в эфир полуправду?
– Простите. Боже, я так сожалею, что меня не было с вами рядом.
– Я понимаю, как тебе грустно. И от всей души сочувствую. – Фред обняла подругу.
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.
Доброе утро всем! Меня зовут Нави, я живу в волшебном и сказочном мире Речной феи. В мире волшебства, света, любви и радости.Только вот одно плохо, среди волшебства чародейства и сказочности, которое творится здесь, я один не умею колдовать, волшебничать и чародействовать.Я не волшебник и не чародей, но мое «волшебство и чародейство» достойно каждого, даже очень маленького человечка. И могу честно сказать – каждый способен на такое волшебство и чародейство, нужно только лишь немного постараться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Продолжение романа "Год первый", абсолютного бестселлера New York Times Она – Фэллон Свифт. Дочь Туат Де Данан. Она принадлежит свету и мечу, лесам и болотам, равнинам и холмам, городам и деревням. Она – все, кто был до нее и все, кто придет позже. Она – Избранная. Но пока Фэллон только тринадцать лет, и она едва ли знает мир своих родителей – мир, населенный миллиардами людей, мир без магии, мир, в котором города не лежат в руинах. Зато ей прекрасно известно, сколь опасен тот мир, который привычен ей самой – мир, в котором можно встретить фей, эльфов и оборотней, мир, в котором рыщут банды мародеров и религиозные фанатики.
Третий и заключительный роман серии, рассчитанной на поклонников антиутопий и хорошей фантастики. Для фанатов «Противостояния» Стивена Кинга. Бестселлер New York Times, после выхода в 2017 году месяц занимавший первую строчку топа! После того как людскую цивилизацию уничтожил вирус, известный как Приговор, магия стала обыденным явлением. Фэллон Свифт провела детство и юность, изучая её. Девушкой движет желание освободить тех, на кого охотится правительство или фанатики из культа Праведных воинов; тех, кого преследуют или запирают в лабораториях; тех, кто долгие годы подвергается издевательствам и даже пыткам.