Год первый - [123]
Все разошлись, оставив на крыльце Лану и Макса. Они посмотрели друг на друга.
– Ты счастлива здесь?
– Не такую жизнь я для нас представляла и до сих пор иногда просыпаюсь, ожидая оказаться в прежней квартире. И невероятно скучаю по некоторым вещам, даже просто по шуму толпы, когда возвращаешься с работы домой. Помнишь, мы обсуждали, как однажды возьмем отпуск и отправимся в путешествие по Италии или Франции? Мне бы этого так хотелось… Но да, я счастлива здесь. Мы вместе, и через пару месяцев родится наша дочь. Мы выжили, Макс. Ты вытащил нас из кошмара и привез в Нью-Хоуп. А ты счастлив здесь?
– Я тоже по-другому представлял нашу совместную жизнь. И тоже скучаю по многим вещам. Но мы вместе, ждем рождения ребенка и занимаемся любимой работой. Да еще и учимся управлять новыми способностями. У нас снова есть цель. Мы выжили и обязательно это отпразднуем.
Утро торжественного дня выдалось теплым и ясным.
Лана провела большую его часть на кухне в общественной столовой, занимаясь подготовкой продуктов к прибытию помощников. Как повар она сосредоточилась на основных блюдах, оставив нарезки и украшения остальным.
Ставя в духовку один за другим противни с мясными пирожками, Лана прислушивалась к репетициям музыкантов и стуку молотков. В общем зале дети под руководством Брайяр мастерили красные, белые и синие фонарики из бумаги, а также вырезали звезды, на которых предстояло написать имена погибших.
Когда полностью рассвело, Лана вышла из столовой и отправилась посмотреть, сколько уже народу собралось. В спину ей летели звуки поминальной песни, которую репетировал недавно сформированный хор.
Билл Андерсон с сыном вешали свои звезды на дуб возле самой кромки парка. Рядом стояла Арлис, уже почтившая память родных.
И многие другие горожане один за другим подходили к деревьям и вешали на них символы своей любви к погибшим, пока нижние ветви не покрылись разноцветными звездами.
Лана со слезами на глазах наблюдала, как Стар присоединилась к церемонии.
По всему парку были развешаны яркие фонарики, которые озарятся светом фей с наступлением темноты. Цветочные гирлянды украшали вход в здание и недавно построенную беседку в центре лужайки. В специально отведенном месте выстроились цепочкой мангалы и жаровни.
К полудню от зоны питания доносился ароматный дым, а музыканты расселись в беседке, которую докрасили лишь прошлым вечером.
Вдоль деревьев выстроились прилавки с рукодельными товарами, которые предлагали в обмен на другие полезные вещи. Дети выстраивались в очередь, чтобы нанести аквагрим или покататься на пони. Другие играли в кегли или метали подковы.
Работники огорода устроили настоящее пиршество из созревших помидоров, перцев, кабачков и початков кукурузы, ростом с которые, по заверениям Рейчел, теперь был и ребенок Ланы.
Многие укрывались от дневной жары под сенью деревьев, подходя за новыми и новыми стаканами холодного чая, который готовила общественная столовая.
До ушей Ланы донеслись разговоры о создании взрослых и детских команд по бейсболу и возможности использовать стадион, расположенный в полумиле от города.
Обсуждали и необходимость расширения животноводческого хозяйства и переезда для этого на ферму в миле от Нью-Хоуп.
Эти беседы подтверждали, что люди оправились от потерь и строят планы на будущее.
Лана даже немного потанцевала с Максом на лужайке. Легкое летнее платье колоколом развевалось над выдающимся вперед животом. Эдди играл на губной гармошке. Фред с Кэти качались на качелях, прижимая к груди заливающихся смехом малышей. Купаясь в лучах солнечного света, сейчас Лана легко ответила бы на вопрос, который ей задал Макс несколько недель назад.
Да, в эту секунду она была абсолютно, безоговорочно счастлива.
– Нужно устраивать этот праздник каждый год, – сказала Лана Арлис, махая Ким и По.
– Абсолютно с тобой согласна, – кивнула подруга. – И обязательно организовать что-то на Рождество.
– Точно! Зимнее солнцестояние. – Лана погладила живот. – Это будет первый праздник дочери.
– Вы еще не придумали для нее имя? – Арлис запрокинула к солнцу лицо, откинув назад волосы, стараниями Клариссы уложенные красивыми локонами с яркими прядями.
– Мы обсуждаем несколько, но никакое не кажется подходящим. Прошлым летом мы с Максом только начали жить вместе. Это казалось таким значительным и ответственным шагом. Теперь же мы ждем ребенка. А мой муж играет в подковы. Готова поспорить на весь свой запас муки, что он никогда в жизни этого раньше не делал. – Заметив, что метательный снаряд Макса застыл в воздухе, немного пролетел обратно, завис над штырьком и опустился на нужное место, Лана рассмеялась. – И мухлюет при этом!
Этот прием не остался без внимания, но вызвал разную реакцию. Партнер по игре, Карла, одобрительно вскрикнула, а один из противников – Мэннинг – погрозил кулаком в знак возмущения. Макс приподнял ладони с абсолютно невинным выражением лица, затем посмотрел на Лану, ухмыльнулся и подмигнул.
– Он всегда так серьезно относился к колдовству. После нашего знакомства чуть ослабил вожжи, но все равно раньше никогда бы не стал играть с магией. Приятно видеть, что Макс так веселится. Принесу ему вареную кукурузу и заодно помогу команде противников, чтобы все было честно.
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«На пороге» — научно-фантастическая повесть, рассказывающая о противостоянии человеческой цивилизации и таинственной космической расы, стремящейся превратить Землю в огромный полигон для реализации своих безумных идей. Человечество оказалось на пороге новой эпохи, и судьба всего мира зависит от усилий нескольких пытливых учёных, бьющихся над тайнами внеземных технологий и пытающихся познать предназначение разума. В сборник также вошли рассказы разных лет.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Продолжение романа "Год первый", абсолютного бестселлера New York Times Она – Фэллон Свифт. Дочь Туат Де Данан. Она принадлежит свету и мечу, лесам и болотам, равнинам и холмам, городам и деревням. Она – все, кто был до нее и все, кто придет позже. Она – Избранная. Но пока Фэллон только тринадцать лет, и она едва ли знает мир своих родителей – мир, населенный миллиардами людей, мир без магии, мир, в котором города не лежат в руинах. Зато ей прекрасно известно, сколь опасен тот мир, который привычен ей самой – мир, в котором можно встретить фей, эльфов и оборотней, мир, в котором рыщут банды мародеров и религиозные фанатики.
Третий и заключительный роман серии, рассчитанной на поклонников антиутопий и хорошей фантастики. Для фанатов «Противостояния» Стивена Кинга. Бестселлер New York Times, после выхода в 2017 году месяц занимавший первую строчку топа! После того как людскую цивилизацию уничтожил вирус, известный как Приговор, магия стала обыденным явлением. Фэллон Свифт провела детство и юность, изучая её. Девушкой движет желание освободить тех, на кого охотится правительство или фанатики из культа Праведных воинов; тех, кого преследуют или запирают в лабораториях; тех, кто долгие годы подвергается издевательствам и даже пыткам.