Год и один день - [19]

Шрифт
Интервал

Наконец в ее душу стало закрадываться подозрение, что лэрд заранее знал, что она должна отстать, и что это было частью «воспитания». Бриттани постаралась отогнать эту мысль, но она возвращалась с угнетающей настойчивостью. «Как он посмел!» — с гневом и возмущением подумала Бриттани. Возможно, он поджидает ее впереди. Она уже решилась свернуть в сторону, чтобы лишить его радости видеть, как она приковыляет в лагерь, но в незнакомой местности было слишком легко заблудиться, и она оставила эту мысль.

Солнце уже клонилось к закату, и Бриттани так устала, что еле передвигала ноги. Она свернула в лес. Может быть, если разжечь костер, супруг соизволит ее найти. Больше всего ей хотелось, чтобы у нее было хоть какое-то оружие. Оставить ее совершенно беззащитной было непростительно. За то время, пока она разжигала костер и растирала ногу лошади, поведение Алека Кэмпбелла в ее глазах стало преступным и требовало сурового наказания.

Взошла луна. Бриттани пыталась согреться, лежа у самого костра. Рядом с собой она положила толстую палку, которую в случае чего можно было использовать как оружие.

Звуки ночного леса вселяли в нее страх. Какие хищные звери здесь водятся? Ей всегда говорили, что Шотландия — дикая, варварская страна. Именно такая земля должна вскармливать грубых, бесчувственных людей, подобных ее мужу. Раздался заунывный крик ночной птицы, ее рука невольно потянулась к палке, и Бриттани снова пожалела, что у нее нет оружия. Ее пальцы судорожно сжимали палку, острые сучки впивались в руку. И тут она услышала, как хрустнула ветка. Она затаила дыхание и стала прислушиваться, пытаясь определить направление. Снова раздался тот же звук, и кровь отхлынула от ее лица. Кто-то был прямо у нее за спиной.

Бриттани быстро перекатилась через спину и изо всех сил ударила наугад палкой в темноту. Она почувствовала, как палка ударилась обо что-то твердое, и одновременно услышала крик боли, слившийся с треском ломающегося дерева. Она вскочила на ноги, с трудом выпутавшись из материи, которая обвилась вокруг ее щиколоток, и бросилась вперед, размахивая сломанной палкой и нанося удары по отступавшему врагу. Рванувшись вперед, она наступила на собственный подол, потеряла равновесие и с размаху врезалась в противника.

Оружие тут же было выбито из руки, а сама она отброшена в сторону. Бриттани попыталась подняться, но ее руки были прижаты к бокам, а чья-то тяжелая нога придавливала тело к земле. Она вырывалась что было сил, но безуспешно. Наконец, тяжело дыша, Бриттани взглянула в лицо победителя, и готовые вырваться оскорбления замерли у нее на устах. Вместо этого она изумленно воскликнула:

— Ты!

— К твоим услугам, леди Бриттани, — произнес Брайан Мактавиш и помог ей подняться. — Кажется, ты потеряла мужа. Снова.

Пока Бриттани разглядывала красивого молодого человека, из леса появились еще несколько мужчин.

— Я на земле Мактавишей? — спросила она.

Брайан улыбнулся:

— В некотором роде. Оба клана считают эту полоску земли своей.

По брачному договору эта лесистая долина отходила к Кэмпбеллам, но Бриттани не стала напоминать об этом Брайану.

— Понятно, — кивнула она и посмотрела на остальных мужчин, окруживших их с Брайаном. — Вы охотились? — дипломатично спросила она, хотя, поскольку земля принадлежала Кэмпбеллам, это уже была не охота, а браконьерство.

Мужчины усмехнулись, а их предводитель рассмеялся.

— Вот именно, охотились, — подтвердил он.

Бриттани осмотрела добычу, висевшую на поясах у охотников.

— Поскольку охота, как видно, была удачной, мне кажется, вам лучше покинуть это место, пока вы не превратились из охотников в дичь.

Брайан взял ее за руку и отвел в сторону.

— Твой муж где-то поблизости?

Не желая посвящать его в подробности своих отношений с мужем, Бриттани уклончиво ответила:

— Мы путешествовали вместе, а потом разделились.

Брайан окинул ее недоверчивым взглядом.

— Кэмпбелла можно обвинить во многих грехах, но все-таки он шотландец, а шотландцы не бросают своих жен посреди дороги. Миледи, ты опять убежала от него?

От несправедливого обвинения у Бриттани загорелись щеки.

— Вовсе нет, — запальчиво ответила она и повернулась, чтобы отойти, но Брайан поймал ее за руку.

— Почему ты одна оказалась в лесу? — с неожиданным гневом спросил он.

Бриттани холодно ответила:

— Тебя это не касается.

— Нет, касается. Ты принадлежишь к нашему клану, и если Кэмпбелл не хочет брать тебя под свою защиту, это должны сделать мы. Так мне велит честь. Ты поедешь с нами.

— Если ты привезешь меня к себе домой, разразится война, — возразила Бриттани.

— У меня нет выбора.

Бриттани стиснула зубы. Она понимала, что спорить бесполезно.

— Ладно, Брайан, придется тебе все объяснить. Муж не бросил меня и не лишил своего покровительства. Это всего лишь урок послушания.

Брайан в недоумении поднял брови.

Опустив глаза, Бриттани рассказала, как и почему она оказалась в таком странном для женщины положении.

— Он наверняка где-то поблизости, — сказал Брайан и оглянулся, всматриваясь в темноту леса за спиной, — и, возможно, в эту самую минуту наблюдает за нами.

— Поэтому вам лучше уйти. — Бриттани бросила тревожный взгляд в сторону леса. Меньше всего на свете ей хотелось стать причиной очередной междоусобицы.


Еще от автора Мэриан Эдвардс
Поединок сердец

Сакская красавица, леди Бетани, в одночасье лишившись своего замка, земель и даже имени, становится рабыней нормандского рыцаря Ройса де Бельмара. Но и побежденная, она готова бороться за то, что ей дорого. Не сразу она понимает, что бороться ей приходится со своим собственным сердцем и что самый главный, безжалостный враг скрывается в ее родном доме.


Рекомендуем почитать
Королева эпатажа

Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Превратности любви

Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.


Покорение Гедеона

Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.


Ритм дождя

Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием.


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.