Год гиен - [27]
Семеркет испытал минутное разочарование, не увидев нигде женщин, поскольку красота жен фараона и их служанок была легендарной. Он-то воображал, что двор полон хорошеньких женщин, украшенных цветами… Прозрачный муслин… Мускусные благовония…
— А где женщины фараона? — спросил Семеркет меджая Квара.
Они уже вышли из зала для аудиенций и углубились во внешние покои, где жили жрецы и мастеровые.
— Наш фараон — воин и не любит, когда женщины суются в дела мужчин. Он держит их наверху… в гареме или в садах.
Семеркет посмотрел туда, куда показал наемник. На огороженном балконе высоко над землей он смутно различил силуэты жен фараонов, которые глядели сквозь решетку. За гарем отвечал муж Найи, Накхт, благодаря своему благородному происхождению назначенный управляющим хозяйством царственных жен фараона. Чиновник содрогнулся, вспомнив свою последнюю встречу с Накхтом.
Заметив движение женщин за решетчатой оградой, он польстил себя мыслью, что является объектом их внимания. Словно в подтверждение его мыслей, когда Семеркет прошел под балконом гарема и направился к выходу из храма, вслед ему раздался далекий высокий смех.
У Великих Колонн Семеркет снова обратился к меджаю Квару:
— Это неправда, знаешь ли, будто я обошел этим утром вашу башню. Я останавливался возле нее, чтобы представиться, когда пришел в Великое Место. Кто бы ни дежурил там, он спал, я слышал его храп.
Не ожидая от Квара объяснений или протестов, он снова зашагал по тропе, которая вела к Небесным Вратам. Наемник, замешкавшись на мгновение и со стыдом выпятив нижнюю губу, молча поспешил за ним.
Когда они двинулись по каменной дороге на север, Семеркет с нарочитой небрежностью спросил:
— Скажи — вы, меджаи, совершали маневры прошлой ночью в Великом Месте?
— Нет.
— Может, там были официальные плакальщики? Составляли опись или еще что-нибудь в этом роде?
— Нет, я же говорю. А что?
Семеркет не решился рассказать Квару, что не только они с мальчиком вторглись в Великое Место, что, по крайней мере, шестеро посторонних пришли туда и ушли оттуда.
Перья далеких облаков поймали лучи закатного солнца, когда десятник работников Панеб вышел из незаконченной усыпальницы фараона. Панеб устало поднялся по длинному пролету лестницы из известняка к двери усыпальницы. Его люди проработали там обычные восемь дней, а теперь они соберут свои пожитки и вернутся домой, в деревню, чтобы три дня отдыхать.
Слева от него полыхнуло пламя: там, под навесом, писец Неферхотеп подрезал фитиль свечи. Таков был обычай писца — в конце рабочего периода составлять рапорт министру о ходе работ в усыпальнице, просил тот доклада или нет.
Писец поднял глаза, мельком взглянув на Панеба. Они не переглянулись, не поприветствовали друг друга. Неферхотеп подался вперед и задернул занавеску.
Эти двое никогда не ладили. То было иронией судьбы — ведь благодаря работе в усыпальнице и высокому положению, которое оба занимали в Месте Правды, их связывали узы теснее братских. Панеб восхищался тем, что Неферхотеп никогда не позволял их нынешней вражде встать на пути взаимного равнодушия.
Услышав шаги на лестнице гробницы за своей спиной, Панеб повернулся, чтобы в угасающем свете дня поприветствовать своих заляпанных краской людей.
— Отправляешься домой нынче вечером к своей хорошенькой жене, а, Кенна? Мы наверняка не увидим тебя день или два… Кофи, отоспись за эти дни, у тебя усталый вид… Напиваешься нынче вечером, Нори? Молодец…
Хотя его слова были бодрыми, десятник не чувствовал бодрости. С того самого дня, как было объявлено об исчезновении его тетушки Хетефры, его единственным спутником было несчастье. Ничто не радовало.
Панеб был десятником рабочих гробницы фараона — большим, крепким, удивительно сильным мужчиной буйного нрава. Хотя он вовсе не был красив, из-за носа, сломанного в драках с другими десятниками, присутствие его завораживало. Панеба в Месте Правды, скорее, держали за живую легенду, чем за реального человека. Увидев десятника столь необычно подавленным, его люди переглянулись, участливо нахмурившись.
Много лет прошло с тех пор, как было закончено «пронзание», или, иными словами, вырубание в скале будущей усыпальницы. Теперь работники трудились над щедрой ритуальной росписью и словами чар, которые будут покрывать стены, потолки и галереи. Поскольку фараон Рамзес III благословлен столь долгим царствованием, поколения строителей гробниц жили и умирали, работая над одной-единственной царской усыпальницей. Нынешние строители, включая Панеба, были сыновьями тех, кто когда-то начал работу.
Под большим навесом, где они ночевали, десятник сел, скрестив ноги, в окружении своих людей. Все тщательно чистили кисти и тростниковые перья, точили металлические инструменты. Эта ежевечерняя работа никогда не доверялась слугам и выполнялась даже до приготовления обеда. Инструменты — самое драгоценное имущество каждого из работников.
Ближе всего к Панебу сидел мальчик Рами. Хотя он был сыном писца Неферхотепа, он был крупным и ширококостным, как десятник, с такими же, как у Панеба, золотистыми глазами и большим решительным ртом.
— Панеб?
1150 год до нашей эры.Заговор по свержению живого воплощения бога Ра — всемогущего фараона Рамзеса III — удалось предотвратить.Однако фараон пал жертвой ненависти своей супруги, царицы Тии. На престол взошел его наследник, легендарный Рамзес IV, но он тяжело болен.На окраинах царства по-прежнему неспокойно, а вечный соперник Египта — Вавилон — плетет дипломатические и политические интриги. Как противостоять могуществу сильного и хитроумного противника? Открытое противостояние бесполезно.И тогда фараон отправляет в Вавилон единственного человека, которому может доверять, — дознавателя Симеркета.Его официальная миссия — доставить в Египет изображение бога, приносящее чудесные исцеления.Но помимо этого Симеркет получает и тайное задание, куда более опасное…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тени грехов прошлого опутывают их, словно Гордиев узел. А потому все попытки его одоления обречены на провал и поражение, ведь в этом случае им приходиться бороться с самими собой. Пока не сверкнёт лезвие… 1 место на конкурсе СД-1 журнал «Смена» № 11 за 2013 г.
«Тайна высокого дома» — роман известного русского журналиста и прозаика Николая Эдуардовича Гейнце (1852–1913). Вот уже много лет хозяин богатого дома мучается страшными сновидениями — ему кажется, что давно пропавшая дочь взывает к нему из глубины времен. В отчаянии он обращается к своему ближайшему помощнику с целью найти девочку и вернуть ее в отчий дом, но поиски напрасны — никто не знает о местонахождении беглянки. В доме тем временем подрастает вторая дочь Петра Иннокентьевича — прекрасная Татьяна.
Флотский офицер Бартоломей Хоар, вследствие ранения лишенный возможности нести корабельную службу, исполняет обязанности адмиральского порученца в военно-морской базе Портсмут. Случайное происшествие заставило его заняться расследованием загадочного убийства... Этот рассказ является приквелом к серии исторических детективов Уайлдера Перкинса. .
От автора Книга эта была для меня самой «тяжелой» из всего того, что мною написано до сих пор. Но сначала несколько строк о том, как у меня родился замысел написать ее. В 1978 году я приехал в Бейрут, куда был направлен на работу газетой «Известия» в качестве регионального собкора по Ближнему Востоку. В Ливане шла гражданская война, и уличные бои часто превращали жителей города в своеобразных пленников — неделями порой нельзя было выйти из дома. За короткое время убедившись, что библиотеки нашего посольства для утоления моего «книжного голода» явно недостаточно, я стал задумываться: а где бы мне достать почитать что- нибудь интересное? И в результате обнаружил, что в Бейруте доживает свои дни некогда богатая библиотека, созданная в 30-е годы русской послереволюционной эмиграцией. Вот в этой библиотеке я и вышел на события, о которых рассказываю в этой книге, о трагических событиях революционного движения конца прошлого — начала нынешнего века, на судьбу провокатора Евно Фишелевича Азефа, одного из создателей партии эсеров и руководителя ее террористической боевой организации (БО). Так у меня и возник замысел рассказать об Азефе по-своему, обобщив все, что мне довелось о нем узнать.
Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.
Заключительная часть трилогии – «Черный тополь» – повествует о сибирской деревне двадцатых годов, о периоде Великой Отечественной войны и первых послевоенных годах.