Год длиною в жизнь - [61]

Шрифт
Интервал

Семья Айзека благодарит всех неравнодушных людей за помощь и сочувствие, которые они им оказывают.


Дочитав статью, я подумал: «Однако! Нам не пришлось долго искать того, кому приходится куда хуже». Взглянув на внуков, я спросил:

— Ну и что вы об этом думаете? Что мы можем сделать для сэра Айзека?

— Мы можем помочь ему! — воскликнула Мэдисон и умчалась за подручными средствами и материалами, которые понадобились ей, чтобы сделать поздравительную открытку для мальчика.

С согласия Беллы мы отправили ему все деньги, что могли, или, по крайней мере, столько, что бедному малышу хватило бы продержаться целый месяц.

В то утро, когда мы отправляли Айзеку открытку, я поинтересовался у внуков:

— Каково это — помочь тому, кто действительно в этом нуждается?

— Это круто! — заявил Пончик. — И приятно!

Мэдисон согласилась с ним.

— Запомните, ребятки: самое главное в этом мире — прийти на помощь тому, кто действительно нуждается в вас. — Я подмигнул каждому из них. — Потому что может наступить день, когда помощь понадобится уже вам. Если в первую очередь думаешь о других, а потом уже о себе, то можно ненадолго забыть о собственных проблемах.

Вспомнив о нашем пребывании на гостевом ранчо в Аризоне, я лишний раз убедился, что сказал чистую правду.

— А еще отдавай больше, чем берешь… Правильно, деда? — спросила Мэдисон.

— В самую точку, малышка!

Глава 12

Несколько долгих недель, потраченных на отдых и восстановление сил, пробудили во мне нестерпимое желание вновь тронуться в путь. Мы с Беллой частенько мечтали о том, как купим жилой автофургон и будем путешествовать по стране, когда я выйду на пенсию. Правда, планы пришлось капельку изменить. Багряные и желтые листья уже давно облетели, и деревья стояли голые и жалкие. Осень быстро переходила в зиму, и погода начинала портиться. Сознавая, что часы тикают все быстрее, и заручившись полным энтузиазма благословением доктора Райс, мы решили не дожидаться первого снега и арендовать дом на колесах, чтобы прокатиться вдоль Восточного побережья до самой Флорида-Киз. Задумка состояла в том, чтобы промчаться с ветерком по нетронутым цивилизацией местам и заодно пообщаться с настоящими американцами из глубинки.

* * *

Мы убили весь день, рассматривая подержанные жилые автофургоны и выслушивая пустые обещания надоедливого и навязчивого продавца. Хотя он разливался соловьем, мы не собирались приобретать ни один из массивных сорокадвухфутовых дизельных монстров и в конце концов сошлись на тридцатишестифутовом «уиннебаго». Кремового цвета, он нес на обоих бортах брызги зеленого и коричневого. Имея тринадцать тысяч миль на спидометре, это чудо для некурящих все еще пахло свежей краской и располагало всеми удобствами, какие только можно себе представить. Пол в кухне был застелен виниловым линолеумом под дерево, а все поверхности ламинированы. Здесь имелся в наличии холодильник, газовая плита с тремя конфорками и духовым шкафом, микроволновая печь и обеденный уголок, который Белла сочла очаровательным. Салон с испачканным ковром на полу располагал телевизором, видеомагнитофоном и шторами на окнах. Впереди возвышались кожаные капитанские кресла, а в корме притаилась ванная с душем и спальня с маленьким телевизором с диагональю в девятнадцать дюймов. Довершали комплект наружный навес, спутниковая тарелка и примитивная душевая кабинка.

К тому времени, как мы наконец приняли окончательное решение, я настолько устал и измучился, что уже предвкушал торг по поводу стоимости аренды.

— За эту красавицу я прошу у вас восемнадцать сотен долларов в неделю плюс пять тысяч в качестве залога, — начал продавец.

— Восемнадцать сотен? — переспросил я. — За подержанный фургон?

Белла многозначительно двинулась прочь.

— Да, у него, в общем, уже был владелец, — вынужден был признать агент.

— Следовательно, он — подержанный, верно?

— Сэр, у этой малышки под капотом запрятан движок «Тритон-В10», который развивает мощность в триста десять лошадиных сил, и бак вместительностью сто двадцать галлонов. Этого хватит, чтобы домчать вас с супругой куда угодно.

— Что означает расход в один галлон на восемь миль. — Я с раздражением уставился на него. — Сдается мне, вы полагаете, будто у меня денег куры не клюют.

— По каталогу этот фургон стоит семьдесят четыре тысячи девятьсот долларов.

— Но я же не собираюсь его покупать, не так ли?

Он просунул палец под воротничок и потянул его на себя. Кажется, я его достал.

— На сколько недель он вам нужен?

— На четыре или пять максимум.

— Позвольте мне поговорить с управляющим. Мы подумаем, что можно для вас сделать.

— Буду весьма признателен. — Когда продавец направился к двери выставочного салона, я окликнул его: — Не забудьте сказать ему, что ковер в пятнах.

Оглянувшись, он долго смотрел на меня, потом коротко кивнул и скрылся в здании.

Я перевел взгляд на Беллу. Она все еще качала головой.

— Мы почти закончили, — сообщил я, весьма довольный тем, что еще не растерял свои бойцовские качества.

Через пять минут появился мой новый друг с окончательным предложением:

— Пятнадцать сотен долларов в неделю и три тысячи залога.

Подозвав Беллу, я ответил:


Рекомендуем почитать
Укус тени

Бенуа Лоран, весьма преуспевающий полицейский и любимец женщин, оказывается за решеткой в мрачном, холодном подвале. Вскоре он узнает, что его собираются казнить как убийцу и насильника малолетних. Роль судьи и палача взяла на себя рыжеволосая красавица, которая использует самые изощренные пытки, чтобы вырвать у Бенуа признание в преступлениях…Кто оклеветал его? И как вырваться из лап чудовища в облике прекрасной женщины?


Будь со мной

Новый психологический триллер Элизабет Хейнс — это потрясающая, тревожная и шокирующая история, в которой на карту поставлено все. Сара Карпентер живет на ферме в Северном Йоркшире и впервые после смерти мужа остается совсем одна. Ее дети, Луи и Китти, уезжают учиться. Но Сара держится мужественно и не считает себя одинокой. У нее есть две собаки и лучшая подруга Софи. А возобновление отношений со старым знакомым Эйденом дарит Саре повод снова улыбаться и быть счастливой. Но ее дети против. И даже Софи, кажется отдалилась… Загадочное исчезновение подруги, а затем и дочери заставляет Сару жить в тревоге: она чувствует, что опасность где-то рядом.


Красивая ложь

Ридли Кью Джонс жила обычной жизнью, пока однажды не совершила героический поступок — спасла малыша, который мог попасть под колеса грузовика. Фото Ридли появилось во всех американских газетах. Она стала участницей многих ток-шоу и «почетным гражданином дня». Но слава сыграла с Ридли злую шутку. Женщина получает загадочную записку, в которой утверждается, что она вовсе не та, кем привыкла себя считать. Пытаясь выяснить правду, Ридли блуждает в лабиринте из таинственных событий и недомолвок, и каждое новое открытие все больше шокирует ее.


Сиротка. Расплата за прошлое

У Мари-Эрмин трудные времена: ее роскошный дом сгорел, семья разорена… И только музыка по-прежнему приносит утешение. Благополучие близких теперь зависит от нее, поэтому певица принимает предложение известного музыканта Родольфа Метцнера записать новую пластинку. Оказывается, Родольф долгие годы любил Эрмин — и вот она в его доме… Устоит ли красавица перед страстью влюбленного мужчины? И какие еще испытания приготовила ей судьба?