Год активного солнца - [17]
Бидзина молча проглотил насмешку, только покраснел еще больше и покрылся испариной.
Леван не унимался. Зная, что Бидзина с вином не в ладах, он все подливал ему и сочинял новые и новые тосты.
Маринэ пила мало. Настроение у нее испортилось, она с трудом улыбалась. Поведение Левана ее тревожило. Только сознание того, что Леван в этой компании был первым, несколько скрашивало вечер, льстило ее самолюбию.
Пришла очередь выпить за Левана.
— Если вы меня уважаете, не разглагольствуйте. Выпьем за то, чтобы всем нам было хорошо, и уйдем отсюда…
В машине Маринэ села рядом с Леваном, а ребята устроились сзади.
— Хидашели, только не гони! — предупредил встревоженным голосом Бидзина.
— Пожалуйста! — отозвался Леван и тут же прибавил скорость.
— Леван! — крикнула Маринэ.
— Да, Бидзина, а как поживает твой чудак профессор? — Хидашели перевел разговор на другую тему. — Я всегда вспоминаю дырки, вырезанные на его туфлях. У него, кажется, были мозоли?
— Леван, прекрати, как тебе не стыдно! — тихо сказала Маринэ.
— Ты лучше найди мои сигареты. Я куда-то засунул…
Девушка подала ему сигареты. Он взял одну и вернул пачку Маринэ.
— А ты не закуришь?
Она достала сигарету. Артмеладзе поспешно щелкнул зажигалкой.
— Вот видишь, какие джентльмены металлурги!
Он, не оглядываясь, протянул руку, взял зажигалку и тоже закурил. За поворотом, когда выехали на прямую, Леван еще прибавил газу и взглянул на Маринэ.
— Бидзина, — засмеялся он, — смотри-ка, как культурные девушки курят.
Маринэ резким движением выбросила недокуренную сигарету за окно. А Леван все не унимался:
— Поймет ли это твой профессор? Надо идти в ногу с жизнью… А твой Симон Доборджгенидзе со времен покорения Крыма газету-то в руках не держал. Наверное, думает, что войны тогда и кончились.
— Я не работаю с Доборджгенидзе.
— А у кого же ты работаешь?
— У Григола Санеблидзе.
— О, извини, ради бога, извини, беру свои слова обратно. По сравнению с профессором Доборджгенидзе Григол — просто гений. Во всяком случае, он знает, что в футбол играют ногами.
— Леван, это кончится когда-нибудь? — снова не выдержала Маринэ.
— Давайте развезем по домам Маринэ и Бидзину, а потом я доставлю вас в Рустави, — как будто не расслышал Леван.
— Что ты, что ты, уже поздно, — запротестовал Нодар Эргадзе. — Не стоит тебе ездить, ты все-таки выпил. Довези нас до стоянки такси.
Леван не стал настаивать. Важа, Нодар и Резо вышли.
— А ты куда? Ты ведь завтра свободен, — спросил Леван у Резо.
— Свободен-то свободен, но…
— Никаких «но», оставайся у меня, а ребята сообщат жене.
Резо не сопротивлялся и полез обратно в машину. Он был здорово навеселе, ему вспомнились добрые студенческие времена и захотелось поболтать со старым товарищем.
Леван не трогался с места, ждал, когда ребята сядут в такси. Потом он завез Бидзину в Ваке.
— Прощайте! — Бидзина произнес это с трудом.
— Отчего его так развезло, этого болвана? — удивился Леван, трогая «Волгу».
Они выехали на площадь Героев.
— Тинатин Георгиевна рассердится, если ты еще часик проведешь с нами? — обратился Леван к Маринэ.
— Нет, хватит с меня на сегодня, довольно — развлеклась.
— Да не сердись, дорогая! — И Леван погладил ее по голове.
Девушка отшвырнула его руку.
— Отвези меня домой немедленно, а потом поезжай куда угодно…
— А если я хочу быть с тобой?
Маринэ заглянула ему в глаза. Наверное, снова смеется. Но взгляд его был очень серьезным и ласковым, и Маринэ смягчилась.
— Который час?
— Половина двенадцатого, совершенно точно.
— Если дадите мне слово, что ровно через час привезете меня домой…
Леван включил скорость.
— Куда едем? — повернулся он к Резо.
— Все равно. Где еще открыто…
— Поедем в такое место, где нам сварят хороший черный кофе.
— Тогда в ресторан на вокзал. Аэропорт уж очень далеко.
Через пять минут Леван поставил машину на улице Пиросмани. Они пересекли привокзальную площадь, по которой громыхал пустой трамвай. Леван вспомнил о чем-то, вернулся к машине и захватил с собой маленький японский транзистор.
В огромном зале не было ни души. Официанты, о чем-то оживленно говорившие у бара, заинтересовались вновь прибывшими К ним немедленно подошла высокая полная официантка.
— У вас готовят кофе по-турецки?
— Нет, но я могу принести неплохой черный кофе.
— Тогда передайте вашему шефу, что Амбакович просит кофе по-турецки.
— Хорошо, а еще чего желаете?
— Что есть из марочных коньяков?
— «Греми», «Варцихе» и «Енисели»…
— «Енисели» и шоколад.
— А фруктов не хотите? У нас необыкновенные персики.
— Если необыкновенные, тогда несите! Да, еще боржоми захватите, — крикнул ей вдогонку Леван.
— А кто такой Амбакович? — спросила Маринэ.
— Трудно сказать — Леван рассмеялся. — Если бы я знал!
Резо включил транзистор, послышалась спокойная джазовая мелодия. Огромный зал сразу же стал уютным.
— Стенкентон! — мечтательно сказал Леван. — Тебе нравится Стенкентон? — обратился он к Резо.
— Не особенно. Если честно говорить, я в этом ничего не понимаю. Наверное, я отстал.
— Никогда не говори так. Что значит отстал? Теперь эпоха хиппи. И вполне в духе времени сказать: это глупо, это устарело. Нынче откровенный разговор считается провинциализмом. А ты знаешь, кто такие хиппи? Бездари и бездельники. Они лопаются от зависти к тебе и тебе подобным и, чтобы утешиться, смеются надо всем…
Гурам Панджикидзе родился в 1933 году в Тбилиси. В 1956 году окончил Тбилисский политехнический институт. Работал на Руставском металлургическом заводе.Свою литературную деятельность Гурам начал с юмористических рассказов и очерков. Его первая книга «От Зестафони до Аргентины» была издана в 1958 году. Вслед за ней в тбилисских издательствах вышло около десяти сборников рассказов и очерков молодого писателя. В 1969 году Г. Панджикидзе был участником V Всесоюзного совещания молодых писателей.Роман «Седьмое небо» впервые был опубликован в журнале «Цискари», а в 1967 году вышел отдельной книгой в издательстве «Сабчота Сакартвело».«Седьмое небо» — первая книга Г.
Бурятский писатель с любовью рассказывает о родном крае, его людях, прошлом и настоящем Бурятии, поднимая важные моральные и экономические проблемы, встающие перед его земляками сегодня.
Новый роман-трилогия «Любовь и память» посвящен студентам и преподавателям университета, героически сражавшимся на фронтах Великой Отечественной войны и участвовавшим в мирном созидательном труде. Роман во многом автобиографичен, написан достоверно и поэтично.
Нынче уже не секрет — трагедии случались не только в далеких тридцатых годах, запомнившихся жестокими репрессиями, они были и значительно позже — в шестидесятых, семидесятых… О том, как непросто складывались судьбы многих героев, живших и работавших именно в это время, обозначенное в народе «застойным», и рассказывается в книге «В полдень, на Белых прудах». Но романы донецкого писателя В. Логачева не только о жизненных перипетиях, они еще воспринимаются и как призыв к добру, терпимости, разуму, к нравственному очищению человека. Читатель встретится как со знакомыми героями по «Излукам», так и с новыми персонажами.
Не вернулся с поля боя Великой Отечественной войны отец главного героя Виктора Черемухи. Не пришли домой миллионы отцов. Но на земле остались их сыновья. Рано повзрослевшее поколение принимает на свои плечи заботы о земле, о хлебе. Неразрывная связь и преемственность поколений — вот главная тема новой повести А. Усольцева «Светлые поляны».
Чувашский писатель Владимир Ухли известен русскому читателю как автор повести «Альдук» и ряда рассказов. Новое произведение писателя, роман «Шургельцы», как и все его произведения, посвящен современной чувашской деревне. Действие романа охватывает 1952—1953 годы. Автор рассказывает о колхозе «Знамя коммунизма». Туда возвращается из армии молодой парень Ванюш Ерусланов. Его назначают заведующим фермой, но работать ему мешают председатель колхоза Шихранов и его компания. После XX съезда партии Шихранова устраняют от руководства и председателем становится парторг Салмин.
Русский солдат нигде не пропадет! Занесла ратная судьба во Францию — и воевать будет с честью, и в мирной жизни в грязь лицом не ударит!