Гоблин – император - [127]

Шрифт
Интервал

— Тогда и Телимежу не надо беспокоиться, — яростно возразил Бешелар. — Вторые нохэчареи выйдут на дежурство по своему расписанию, нам вовсе не нужно сбиваться с графика.

— А до тех пор Императора будет охранять раненый в руку нохэчарей? — Поинтересовался Кала, и его голос выразил всю глубину его несогласия.

— Это не…

— Тихо! — Все повернулись к Майе, и по их широко раскрытым глазам он понял, что почти кричал. — Кала и Бешелар отправляются спать, — твердо сказал он. — Киру и Телимеж будут охранять нас сегодня ночью, а завтра вечером вы смените их. Или первые нохэчареи считают своей священной обязанностью защищать нас именно по четным дням?

Все четверо покраснели; Кала восстановил свой цвет лица первым.

— Нет, Ваше Высочество. Идемте, Бешелар. После сна вы действительно почувствуете себя лучше.

Несмотря на всю браваду, Бешелар, казалось, с облегчением прекратил спор. Майя кивнул Киру и Телимежу и, наконец, покинул Вервентелеан.

В Алсетмерете перед решетками детской в тревоге метался Лейлис Атмаза.

— Ваше Высочество. Мы… мы очень рады видеть вас целым и невредимым.

— Спасибо. Мер Асава сказал, что дети встревожены?

— Да, Ваше Высочество. Невозможно было оградить детей от известий из Унтелеана, и принц Идра попросил нас узнать, что происходит. К сожалению, мы не смогли получить ясных ответов, но все мы знали, что вы не вернулись в Алсетмерет, и…

— Мы понимаем, — кивнул Майя и добавил, заметив виноватый взгляд учителя. — Мы не можем винить вас. Не ваша вина, что никто не смог ответить вам. А теперь, где дети?

— Пожалуйте за мной, Ваше Высочество, — сказал Лейлис Атмаза, кланяясь.

Он отомкнул решетки детской, затем тщательно закрыл их за собой и заправил ключ на длинной черной ленте обратно под мантию. Он провел Майю мимо гостиной к приоткрытой двери, из которой в коридор падала дорожка теплого света.

Судя по двум небольшим кроватям это была спальня девочек, но сейчас там находились все трое. Идра, сидя на одной из кроватей, держал на коленях Ино, а Миреан крепко прижималась к его боку. Они были в ночных одеждах, с заплетенными на ночь волосами. Девочки плакали, а Идра, как совенок, моргал покрасневшими веками. Они одновременно обернулись на звук шагов, и, прежде чем Майя успел сказать хоть слово, Миреан спрыгнула с кровати, бросилась к нему и крепко обхватила руками за талию. Ино освободилась из объятий Идры, и Майя, поняв, что она собирается присоединиться к сестре, опустился на колени, чтобы обнять их обеих.

— Миреан, Ино, — Идра попытался призвать сестер к порядку, но голос выдавал его.

— Все хорошо, — сказал Майя. — Простите. Я должен был послать кого-нибудь к вам.

— У вас сейчас есть более важные заботы, — возразил Идра и отвернулся.

Горячее влажное лицо Ино прижалось к шее Майи, а Миреан устало рыдала где-то у него под мышкой.

— Со мной все хорошо, — повторил Майя. — Честное слово.

— Что случилось? — Спросил Идра.

Майя сглотнул. Потом вздохнул. Легче от этого не стало.

— Эшевис Тетимар пытался меня убить.

Идра нахмурился.

— Тот самый человек, за которого тетя Ведеро должна была выйти замуж?

— Больше не должна, — мрачно сказал Майя. — Вы его знали?

— Он был любезен с нами, — Идра неловко пожал плечами. — Но мама сказала…

— Все правильно, — поощрил Майя. Сетерис запрещал ему говорить о Ченело, и он понял колебания Идры. — Мы не будем делать вид, что ее не существует.

Ответом ему была благодарная улыбка.

— Мама сказала, что я не обязан дружить с Дач'осмером Тетимаром, и на самом деле он мне не нравился, хоть и старался быть приятным.

— Нет, — сказал Майя. — Мне он тоже сразу не понравился.

— Но пытался убить вас?

— Да.

— Он тоже хотел стать Императором? — Спросила Миреан, подняв голову и чуть ослабив хватку, за что Майя был ей благодарен, потому что ему уже стало трудно дышать.

— Я не знаю, — сказал Майя.

— Он собирался убить Идру? — Сказала Ино.

— Нет. Он сам умер. — Он подумал, как ужасно успокаивать детей такими словами, но тем не менее, они казались подходящей для Эшевиса Тетимара эпитафией.

Коротко и ясно.

— Наверное, у вас сейчас много дел, — предположил Идра.

— На самом деле, да, — признался Майя. — Я не могу остаться.

— Спасибо, что пришли, — сказал Идра. — Мы беспокоились…

— Не удивительно, — тихо сказал Майя.

Они встретились глазами над головой Ино, пусть Идра видит, что он понимает смысл слова «беспокойство».

— Я тоже беспокоился.

Это признание вызвало у Идры виноватый смешок, он встал с кровати, чтобы помочь Майе подняться с колен.

— Ино, кузену Майе пора идти.

Ино на мгновение прижалась крепче, а потом отпустила его. Она посмотрела Майе в лицо опухшими глазами и всхлипнула.

— Ты вернешься?

— Да, обязательно вернусь. Обещаю. — Сказал Майя. — Просто, может быть, не очень скоро.

— А можно мы еще придем к тебе? — Спросила Миреан и поспешно добавила. — Когда-нибудь. Когда ты не будешь занят.

— Я бы очень хотел, — ответил Майя.

Он встал, и Идра стоял рядом с ним, с тревогой глядя на Ино.

— Я в порядке, — обратился Майя теперь уже к Идре. — Тебе не надо бояться за меня. Меня хорошо охраняют.

— Конечно, — согласился Идра.

Он не добавил: «Как моего деда».

— Но все равно я буду очень осторожным, — пообещал Майя, помня о маленьких девочках, которые цеплялись за руки Идры.


Еще от автора Кэтрин Эддисон
Император-гоблин

Всю свою жизнь Майя, младший сын императора, наполовину гоблин, провел в изгнании, вдали от дворцовых интриг. Однако когда его отец и братья погибают, ему приходится занять их место. Он единственный законный наследник. Майя становится императором гоблинов. При дворе у него нет ни друзей, ни советников, а тот, кто убил отца и братьев, в любой момент может напасть и на него. Юный император отчаянно хочет обрести друга… или возлюбленную, но никому не может доверять, ведь малейшая ошибка приведет к тому, что он потеряет трон или жизнь.


Рекомендуем почитать
Когда тигр спустился с горы

Во время странствий служитель Тии со своими спутниками оказываются в сарае, возле которого караулит стая свирепых голодных тигров. Скоро на выручку должны явиться мамонты, но странникам надо как-то продержаться до их прихода. Чтобы отвлечь хищников, Тии начинают рассказывать давнюю историю о тигрице. Оказывается, что в преданиях людей и в преданиях тигров эта история предстает совершенно по-разному. Рассказывая историю и слушая комментарии и поправки тигров, Тии постепенно добираются до сути. Это вторая часть цикла «Поющие холмы», удостоенная премии Хьюго. На русском языке публикуется впервые.


Потерянный шпион

Огромная и величественная Империя переживает эпоху расцвета и экономического подъема, укрепления военной мощи и государственности. Но за фасадом кажущегося благополучия, глубоко, в тени, зреют мощные силы, способные расколоть ее изнутри и уничтожить. Департамент Государственной Стражи и один из опытнейших его офицеров, зихерхайтскапитан Шмидт пытаются разоблачить опасный заговор и спасти Великую Державу. Им противостоит опытный противник…


Закат Аргоса

Конан-киммериец, мудрый и бесстрашный повелитель Аквилонии, не ведая сомнений, вступает в поединок, чтобы отстоять свое право на трон. Он и не подозревает, что этот вызов — лишь часть коварного и изощренного замысла, чтобы лишить его не только королевства, но и жизни.


Зерна огня, или Свидетель деяния

Бывает, что одно неосторожное слово меняет судьбу не только твою, но и твоей страны. Кто знает, как повернулась бы история сразу трех сопредельных государств, если бы не в запале брошенная клятва? Но сказанное должно исполниться – и благородная девица Мариана отправляется за море. Однако у ее спутника есть свое поручение во вражеской стране – меч войны занесен над Таргалой, для победы нужно нанести удар там, где его не ждут. А тем временем в самой Таргале набирает силу заговор, и корона готова упасть с головы молодого монарха…


Корунд и саламандра, или Дознание

Было предсказано, что после замужества Марготы, любимой дочери Анри Лютого, королевство Таргалу ждут великие бедствия. Но избежать свадьбы нельзя – такова плата за мир с сильным соседом. Да и в принцессе ли дело? С таким-то буйным нравом, как у короля Анри, врагов нажить легче легкого. Оскорбив посланцев Подземелья, он нарушает древний договор, и вспыхивает война людей и гномов.Для Таргалы наступают черные времена… времена, которые останутся в страшных легендах, времена, правду о которых должен узнать скромный послушник Анже, наделенный даром видеть прошлое.


Ричард Блейд, пророк

Двадцать семь миров распахивали перед ним свои врата; он странствовал по их бескрайним океанам и континентам, сражался и любил, спасался бегством и искал сокровища, обретал и терял друзей, карал несправедливость, бился с людьми и чудовищами, водил армии в сражения и сидел в осаде, штурмовал замки средневековых баронов и базы инопланетных пришельцев. Пираты Альбы, дикие конники-монги, амазонки Меотиды и Брегги, ньютеры Тарна, катразские хадры, гладиаторы Сармы, чудодеи Иглстаза подчинялись ему, шли за ним, обуреваемые тягой к свободе, к золоту или власти.