Гнездовье желаний - [6]
— Вроде нет. — проговорил Кира. — Давайте за мной.
Он быстро прошмыгнул в проем, и тут же спрятался под одним из столов, на котором разделывали рыбу. Через пару секунд к нему присоединились и Эрика с Кайто. Пока принцесса снова сверялась с картой, Кира вновь осмотрел помещение. Среди поваров так же мелькали и служанки, некоторые из которых уже во всю флиртовали с молодыми подмастерьями. Но это и не мудрено, ведь половина служанок были проститутки из квартала Ли Лий. Их лично отобрала мать Киры для этого бала. Хотя основной их задачей было не ублажать гостей, а защищать их, ведь эти куртизанки были не только лучшими любовницами, но и искусными убийцами. И как Умбра Тан подчинялись семье Джейдн, так и проститутки из Ли Лий подчинялись семье Корво. Это знали все в империи, хотя мало кто осмеливался говорить об этом вслух.
— Куда дальше? — спросил Кира, глядя как один из поваров скрывается в подсобном помещении вместе со «служанкой».
— Думаю, стоит поискать рядом с печками. — проговорила Эрика. — Я видела рядом с ними отверстия. Там как раз и могут быть спрятаны записи Рейме.
Большие печи находились в противоположном конце кухни, и друзьям пришлось потрудиться, чтобы добраться до них незамеченными. Вскоре они уже сидели под столом рядом с печами, выполненными в форме полумесяца, но выбраться у них пока что не было возможности, так как рядом с печками крутился главный повар, прибывший на некоторое время в Лимминг Мун из Поларвейна взамен старого, который уже был не в силах справиться в виду пожилого возраста. Нового повара звали Гюнтер фон Кверн-битер. И помимо пышных усов, похожих на две рапиры, он имел очень редкий «амбоссготский» акцент. Из-за чего понять, что он говорит, порой было просто невозможно, так как амбоссготский язык давно считался мертвым.
— Найн! Охмайн гроббер Херр! Ты же софсем не уметь готопфить! — донеслись до друзей его вечные причитания, которыми он одаривал своих новых подчиненных. — Что это за блюдо? По-тфоему, этот флейчкост мошно потафать нашим вэртэнгость? Нет-нет. Переджарено. Убрать унт фыкинуть!
Когда Гюнтер перестал отчитывать молодого подмастерья, и они разошлись в разные стороны, принцесса выползла из-под стола и стала бегать около печей.
— Согласно картам, тут должны быть потайные отверстия. — проговорила она, простукивая пол.
— Кажется, я нашел. — сказал Кира, указывая на железные крышки в полу.
— Если мои расчеты верны, то там должны быть заметки Рейме. — проговорила Эрика, плюхаясь на колени рядом с Кирой, и вглядываясь в железные прутья решетчатой крышки.
— Ну как? Есть там записи? — поинтересовался Кира.
— Ничего не вижу. — ответила Эрика.
— Давай тогда я посмотрю. — сказал Кайто, который тоже успел выбраться из-под стола.
Не без труда сняв железную крышку, Кайто просунул внутрь руку. Сощурив глаза и напрягшись, он стал водить рукой в отверстии.
— Там что-то мягкое. — проговорил он, через несколько секунд поиска. Вынув руку, он показал друзьям окровавленные потроха.
— Фу! Это не заметки Рейме! — повертела головой Эрика.
— Наверно, это выгребные ямы. — догадался Кира.
— Что же мне теперь делать? — растерянным голосом спросил Кайто, который так и остался стоять, держа на вытянутой руке кишки и кусок телячьего желудка.
— Положи обр… — начал было Кира, но его прервал другой, более взрослый голос:
— Ай-яй-яй, майн либе киндар. Сачем фы дуражитесь с шелудок яка? Хотеть стать пофар?
— Мы не дурачились. — сказала Эрика.
— Да, мы ищем заметки Рейме. — вставил Кайто.
— Тсс! — зашипел на него Кира. — Это же секрет!
— Рэймэ? — Гюнтер нахмурил густые брови. — Кто есть этот Рэймэ? Я его снать?
— Никто. — тут же ответил Кира.
— Рас этот «никто», то и быть его на мой вэртволл кухня не мошет. Фот, дершите бочнэ и уходите ф сал.
Сказав это, повар протянул им по куску холодного мармелада и выпроводил из кухни.
— Что теперь будем делать? — спросил Кира, облизывая свой кусок мармеладки. — Похоже, что на кухне нет заметок.
— Да, выходит, что так… — кивнула Эрика, тоже уплетая сладость. — Но они могут быть в других комнатах.
Так они стали бегать из одной комнаты в другую, заглядывая в каждый угол и изучая дно огромных ваз. Перевернув вверх дном несколько алтарей, они в конечном итоге умудрились разбить фарфоровую статуэтку Силестии.
— Ничего страшного. — проговорил Кайто, водружая разбитую голову святой мученицы на место. — Мой отец ее починит.
— Это, конечно, все хорошо, но что будем делать с заметками? — спросила Эрика, лежа на полу и дергая ногами, пока делала очередную пометку в своих «картах». — Мы их так и не нашли.
— Наверно, шпионы добрались до них первыми. — высказал свою догадку Кира.
— Тогда мы должны их выявить. — тут же сказала Эрика. — Нужно вернуться в зал и найти их. Я уверена, что они прячутся среди гостей.
Пробежав через двойные двери, они помчались обратно в зал. На этот раз Эрика уже не сверялась со своими картами, так как счет шел на минуты. Шпионы могли в любой момент покинуть бал.
Когда друзья вбежали в зал, то увидели, что гостей стало еще больше. Так же за столом уже сидела королевская семья вместе с родителями Киры. Семья Кайто тоже была тут, но сидела в другом конце зала. Весело помахав рукой своим родителям, Эрика повернулась к друзьям:
Забудьте! Забудьте все, что Вы знали о королях. Короли в Стелларии — это могучие воины, которые стоят на страже границ, защищая мир в несокрушимой империи. Забудьте! Забудьте все, что Вы знали о ведьмах. Ведьмы в Стелларии — это слепые воительницы в шипастых латах, которые несут свою извращенную веру в сердца людей. Забудьте! Забудьте все, что Вы знали о магии. Магия — это детские сказки. Забудьте и о древних богах, если не хотите, чтобы Вас казнили инквизиторы из церкви Шести Владык. И прошу Вас, забудьте о том, что видели двух маленьких богорожденных, ведь им еще рано умирать.
Перед вами суровый мир без эльфов, гномов и волшебства. Но даже в нем есть место чудесам. Это мир, по землям которого бродят цепные ведьмы, неся свою извращенную веру в сердца людей. Это мир, манящий своим величием и красотой. Это мир, над которым светит звезда, освещая Вам путь в земли несокрушимой империи. Но будьте осторожны, шагая по этой светлой дороге, ведь звездный свет может померкнуть, если его заслонит темная туча. Будьте осторожны в мире без эльфов, гномов и волшебства.
Молитесь. Встаньте на колени, протяните руки и молитесь. Каждый молится по-своему: одни делают это в храме Шести Владык; другие в камерах покаяния, с плетью в руках; третьи же возносят свои мольбы у призрачного собора святой Силестии; а иные тихо плачут в жалкой лачуге. А кто-то молится прямо на поле боя. Ведь война – это молитва, а воины – это души, которые просят милости. Они просят с помощью своих мечей. Кто-то жаждет славы. Кто-то денег. Кто-то мести. Молитесь и Вы. Ибо древний враг уже у порога. Он восстал из темных глубин и теперь тянет по дну моря свои каменные ковчеги.
Молитесь. Встаньте на колени, протяните руки и молитесь. Каждый молится по-своему: одни делают это в храме Шести Владык; другие в камерах покаяния, с плетью в руках; третьи же возносят свои мольбы у призрачного собора святой Силестии; а иные тихо плачут в жалкой лачуге. А кто-то молится прямо на поле боя. Ведь война — это молитва, а воины — это души, которые просят милости. Они просят с помощью своих мечей. Кто-то жаждет славы. Кто-то денег. Кто-то мести. Молитесь и Вы. Ибо древний враг уже у порога. Он восстал из темных глубин и теперь тянет по дну моря свои каменные ковчеги.
Забудьте! Забудьте все, что вы знали о королях. Короли в Стелларии – это могучие воины, которые стоят на страже границ, защищая мир в несокрушимой империи. Забудьте! Забудьте все, что вы знали о ведьмах. Ведьмы в Стелларии – это слепые воительницы в шипастых латах, которые несут свою извращенную веру в сердца людей. Забудьте! Забудьте все, что вы знали о магии. Магия – это детские сказки. Забудьте и о древних богах, если не хотите, чтобы вас казнили инквизиторы из церкви Шести Владык. И прошу вас, забудьте о том, что видели двух маленьких богорожденных, ведь им еще рано умирать.
Третья книга, продолжение повествования о приключениях героев из романа "Рождение Черного генерала" и "Операция "Сны цивилизации". Вас ждет встреча с прошлым и будущим звездного генерала Алекса, инопланетная биотехнология вырвалась на просторы нашей реальности, количество страшных мутантов просто зашкаливает, впрочем, как и количество врагов. Помимо боевой фантастики и киберпанка с элементами Лит-РеалРПГ и юмора, вас ждет постапокалиптический мир, в который могли бы попасть потомки жителей нашей страны.
Франсис Карсак (Франсуа Борда 1919–1981) — не просто человек, на книгах которого выросло несколько поколений поклонников фантастики, но — ярчайший из представителей уникальной школы «твердой» французской научной фантастики — фантастики, выдержанной в лучших, классических традициях еще произведений Жюля Верна. Это — красивая и БЕСКОНЕЧНО ДОБРАЯ фантастика. Фантастика, по чистоте и искренности своей способная сравниться, пожалуй, для российского читателя лишь с ранними произведениями братьев Стругацких и Кира Булычева. Это — произведения, в которых невероятные и увлекательные космические приключения становятся обрамлением для серьезной гуманистической мысли.
Лайон Спрэг де Камп (1907–2000) — американский писатель-фантаст, один из родоначальников жанра фэнтези. Роджер Желязны, Роберт Силверберг, Клиффорд Саймак… мастера классической англоязычной фантастики вообще отличались умением «играть» жанрами и создавать из них поистине «гремучие» смеси. Однако многогранность таланта Л. Спрэга де Кампа, «выпущенного» в большую литературу Д. Кэмпбеллом и ставшего популярным уже в конце 1940-х, потрясает даже в контексте подобных сопоставлений. «Традиционная» научная фантастика и «альтернативная история», «путешествия во времени», фэнтези и произведения, в которых традиции научной фантастики и фэнтези переплетены причудливо и тесно, — литературному дару Спрэга де Кампа, в 1978 году удостоенного звания Великого мастера, было подвластно ВСЕ… В данном издании представлен один из лучших циклов писателя — «Межпланетные туры»! Разумеется, то, что было переведено на русский язык. Содержание: МЕЖПЛАНЕТНЫЕ ТУРЫ: Всё хорошо, что хорошо кончается Королева Замбы Вечный двигатель Рука Зеи Башня Занида Магические крекеры Гальтонский свисток Летние одежды А ну, вперед, телятки! Зубы инспектора Фисесаки Создатели континентов Королева оборванцев.
Здесь безумие плотно переплелось с Силой, и одно стало неотделимо от другого. Здесь СуперГерои так похожи на СуперЗлодеев, что по причиняемым разрушениям и не отличить. Это мир полный Сверхсил, Измененных, мутантов и щедро приправленный как магическими так и техно артефактами. А так же спецслужбами, мечтающими все это «богатство» контролировать. Мир, похожий на наш до 1971 года, в котором что-то пошло не так. Мир, которому не хватает знака «Осторожно, Суперы». Если, конечно, найдется смельчак, который рискнет его поставить… Примечания автора:.
Недалекое будущее. Дельцы и чиновники от медицины все больше забирают власть у политиков и военных, ситуацию усугубляет экономический кризис, вместо нефти страна вынуждена искать другие способы наполнения бюджета, невозможные еще несколькими годами ранее. Ивана Тихомирова останавливают для проверки реакции Трокмана-Гейтса на введенную всем гражданам универсальную противовирусную вакцину, но рутинная проверка оборачивается для парня большими проблемами. Оказывается, быть "избранным" в России - это невесело и непросто.
Что случится, если высокоразвитые пришельцы посетят молодую цивилизацию? Жители Шенивашады знают ответ. Пришельцы поработят людей и станут известны как Владельцы. Однажды их свергнут. Но мир не получит покоя. Власть приберут к рукам тзай-тарры, ученики Владельцев. И время вновь замрёт на Шенивашаде. Но скоро всё изменится. Ведь уже открыл глаза после векового сна Эрклион Освободитель, легендарный победитель Владельцев. И очень удивился, обнаружив себя не в спальне дворца, а в тёмном подземелье.открыть Знакомьтесь, Шенивашада — одна и жемчужин нашей Мультивселенной.