Глядя на море - [86]
После возвращения из Италии Тесс трижды проходила мимо книжного магазина. Она так надеялась увидеть Матье, возможно, помахать ему рукой, но это не имело смысла. Болтаться поблизости было бесполезно: если даже он и заметил бы ее, то, несомненно, отвернулся бы. А если бы еще и Анжелика оказалась неподалеку, то нового конфликта с ней было не избежать. Тесс не хотела тревожить бедную девочку, к которой сохранила самые теплые чувства, но, увы, больше они не были взаимными. Какой печальный итог!
Сотни раз, в том числе и когда она находилась в компании Бенуа, Тесс прокручивала в голове ту роковую сцену в кафе «Гриньо». Действительно ли Матье подтолкнул ее тогда к разрыву или же она сама дала повод? Возможно, не отдавая себе отчета, она слишком устала от его странностей, его постоянного отсутствия. Долгие недели ей удавалось сохранять великодушие, но в конце концов раздражение одержало верх? Матье, похоронивший себя в Сент-Адрессе, отказывался выходить на улицу, отклонял все попытки навестить его, забросил служебные обязанности, забывая порой поесть, а то и помыться… Матье, который больше и пальцем до нее не дотрагивался, избегая любого физического контакта… И когда она в гневе бросила салфетку, перед тем как выбежать из кафе, — не было ли это на деле предлогом, чтобы покончить с ситуацией, которая становилась для нее все более унизительной? Неужели она действительно из тех женщин, которые принимают только хорошие стороны союза с мужчиной и бегут стремглав при первой серьезной проблеме?
Ощущая ком в горле, Тесс вскинула голову. Так, значит, если виновата она, а не он, у нее еще оставался шанс все исправить? Надо было только воспользоваться этим шансом либо выдумать его.
Глава 10
Матье буквально кипел от ярости и все же старался сохранять спокойствие. Альбер по-прежнему все отрицал: он ничего плохого не сделал. Единственная их встреча с Матье произошла возле дома в Сент-Адрессе, а потом он внезапно очутился лежащим на тротуаре с разбитым плечом. По его мнению, Матье был человеком, не способным владеть собой.
— Если этот господин предпочитает драку обычной дискуссии, стало быть, он не очень уверен в своей правоте, — добавил Альбер.
Цинизм и высокомерие противника чуть не вывели Матье из себя. К счастью, майор полиции, который их допрашивал, заговорил с обоими примирительным тоном.
— Относительно закона, все документы, представленные господином Каррером в качестве доказательства, что он является владельцем дома в Сент-Адрессе, в полном порядке.
— Формально, может, это и так, но ведь это несправедливо! Видите ли, мы очень любили нашего двоюродного брата и были его единственной семьей — я и моя сестра…
— Во всяком случае, это не было взаимно, — с иронией произнес Матье.
— Давайте обратимся к фактам, вы не против? — заявил полицейский. — Итак, произошла первая ссора, после чего господин Дельво подал жалобу. Что было потом, господин Каррер?
— Потом мой сад был забросан мусором, а шины моего автомобиля, все четыре, оказались проколотыми. Нетрудно догадаться, чьих это рук дело!
— Но это же смешно! — запротестовал Альбер, скрестив руки. — Сестра может подтвердить, что я не занимаюсь подобными глупостями.
Люси словно застыла, опустив глаза и сцепив руки на сумочке. Она никак не реагировала, даже когда Альбер красноречивым жестом указал в ее сторону.
— Теперь перейдем к эпизоду с разбитой витриной, — продолжил майор. — Речь идет о ночном нападении на книжный магазин, расположенный на улице Фоша, чьим владельцем является господин Каррер.
— Еще одно сомнительное приобретение у моего несчастного кузена!
— Почему «сомнительное»? — спросил полицейский, просмотрев разложенные перед ним документы.
Подняв голову, он некоторое время смотрел на Альбера, но так и не дождался ответа.
— И наконец, — обратился майор на этот раз к Матье, — что это за преследование и стычка с мадемуазель Дельво на городской лестнице…
— Я хотел только узнать, где скрывается ее брат, чтобы попробовать объясниться с ним.
— Я ни от кого не прячусь! — бросил Альбер.
— Тем не менее ваша сестра отказалась дать мне адрес.
— Это нормально: вы на нее набросились как сумасшедший!
— Вовсе нет. Я только пытался ее догнать.
— Успокойтесь, господа, — прервал майор полиции.
Он обвел глазами всех троих, стараясь составить себе представление о них.
— Этот человек очень жесток! — выкрикнул Альбер.
— Однако ваша сестра утверждает, что именно вы способны на все! — ответил Матье. — Во всяком случае, она мне это заявила, когда приходила ко мне домой.
На этот раз удар попал в цель. Альбер повернулся к сестре, не сводя с нее злобного взгляда.
— Ты ходила к нему одна? Люси, ты что, с ума сошла?
— Я лишь хотела его уговорить возместить нам ущерб, — пробормотала Люси.
— Значит, вы полагаете, что ваш брат способен на все? — повторил майор, хорошо запомнивший эти три слова. — Что это значит?
Бедняжка совсем, казалось, свернулась калачиком на своем стуле.
— Я считала, что все делала правильно, — еле слышно прошептала она. — Боялась, что дальше все пойдет еще хуже.
— Идиотка! — выпалил Альбер.
Раздраженный, он начал постукивать пальцами по столу, на что тут же отреагировал полицейский.
Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии. Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы. Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне. Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь. Но иногда мы влюбляемся не в тех.
Затишье не будет долгим. Соперничество или любовь – что выберешь ты? Кейт и Скотт наконец счастливы, они стали родителями. Никогда ранее жизнь не казалась такой полной. Но происходит череда событий, которая переворачивает все вверх дном. В канун Рождества у Ангуса, отца Скотта и патриарха семейства, случается сердечный приступ, он умирает. Вопрос о наследстве встает как никогда остро. Распри среди членов семьи в особняке Джиллеспи лишь усугубляет роковой сюрприз, который им оставил покойный. Когда ставки велики, проигравший теряет все.
Во Франции в красивом горном шале живут две семейные пары, Люк и Клеманс и Виржил и Филиппина. Люк владеет автомобильным салоном и мастерской, у Клеманс своя парикмахерская, Виржил – врач-ортопед в клинике, а Филиппина увлечена наукой. Люк и Виржил дружат с детства. Пары связывают приятельские отношения, они с комфортом делят дом. Но однажды на пороге появляется бывший муж Клеманс, который даже спустя несколько лет не может смириться с разводом. Его появление разрушает идиллию обитателей шалле. С каждым днем прошлое все больше разрушает настоящее.
Франсуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа». Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8 млн экземпляров. «Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны. В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках. О чем же ее роман «Обещание океана»? Маэ приходится взять на себя семейный бизнес – управление рыболовной компанией. Ей удается завоевать авторитет у моряков, но работа оказывается настолько изматывающей, что ни на что другое времени не остается. Личная жизнь и вовсе под запретом – у Маэ и так слишком много проблем из-за мужчин. Когда-то она любила молодого моряка Ивона, но за несколько дней до свадьбы во время шторма он погиб.
Несколько поколений Монтгомери занимаются разведением и тренировкой чистопородных лошадей. Аксель, продолжательница семейного бизнеса, подчинила свою жизнь жесткому распорядку, в котором не осталось места для романтических увлечений. Но неожиданно светлое чувство врывается в ее судьбу…
В самом сердце Черного Перигора, одного из самых красивых мест во Франции, кипят нешуточные страсти. Большая и дружная семья Казаль переживает серьезные испытания. Жена Виктора Казаля внезапно уходит к его младшему брату Нильсу, которого все считают неудачником. Виктор едва не сходит с ума от горя, ведь он лишается сына, маленького Тома. Виктора поддерживают все его родственники: старший брат Максим, такой же, как и он сам, владелец нотариальной конторы в Сарлате, Марсьяль, глава семьи, в молодые годы покидавший жену и детей ради роковой любви, и Бланш, нежная, заботливая мать, само воплощение преданности, которая, как это ни странно, нашла в себе силы воспитать Нильса, явившегося плодом побочной любви ее мужа.
2016 год – необычный год для двух людей, живущих в параллельных мирах. Елизавета Богатова – юная, спокойная, неприметная девушка, 24 лет отроду, страдающая от депрессии. Она только что вышла замуж, но муж все время в командировках, да и с работы её сократили. Ее жизни не хватает романтики, интересных событий – лишь одна сплошная серость. Что ей делать? Как найти свое место в жизни, и остановить черную полосу депрессии? Она решается издать книгу об одном успешном британском актере. Эдриан Олбрайт – типичный голливудский сердцеед, уставший от постоянных назойливых поклонниц, романтик по жизни – на что, правда, ему никогда не хватает времени, из-за вечных командировок.
Сборник стихов «Ломтик манго» первая книга казахстанской поэтессы Валентины Хасановой. Лиричные, воздушные стихи – охарактеризовал ее поэзию известный в Казахстане художник, поэт и бард Роман Потехин, изъявивший желание сделать иллюстрации к этой книге. Стихи предназначены для аудитории, которая ценит красоту и смысл в поэзии. Ограничений по возрасту нет, стихи читают как мужчины, так и женщины, под песни на ее стихи «FERRARI”, “Стамбул», «Мой мир» зажигает молодежь в клубах и на дискотеках, лиричные песни «Сердце», «Ночной дождь» трогает женские сердца дам бальзаковского возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ева и Лилит, — они же подруги детства Евгения и Лиля. Теперь одна из них — самозваная «целительница», властительница тел и душ своих наивных и богатых пациентов — играет чужими судьбами. Но однажды Судьба сыграет уже с ней.И ставкой в раскладе станет то, о чем мечтает каждая женщина…Любовь? А можно ли в нее верить?Страсть? А стоит ли ей отдаваться?Тонкий, пьянящий аромат обмана дурманит даже обманщицу…Однако что случится, когда она придет в себя?
Себастьян Лок, блистательный и богатый, глава могущественного американского семейства, и его бывшая жена, журналистка Вивьен Трент, и после развода поддерживают дружеские и доверительные отношения. В одну из встреч Себастьян признается Вивьен, что захвачен новой страстью как никогда прежде.Но проходит всего несколько дней, и Вивьен получает неожиданное сообщение… Именно оно и заставляет молодую женщину обратиться к прошлому, чтобы найти объяснение случившемуся. Новые обстоятельства жизни бывшего мужа заставляют Вивьен в ином свете увидеть близкого и дорогого ей человека.
Молодая предприимчивая Мелани открывает фотоагентство в Нью-Йорке, убедив своего дядюшку дать ей для этого денег. Лукавя, она говорит ему, что это ее с женихом предприятие. Однажды дядюшка собирается в Нью-Йорк,чтобы поглядеть на своего будущего родственника, и девушке ничего не остается, как обратиться в специальную фирму с просьбой «одолжить» ей парня на роль своего жениха. Молодые люди страстно влюбляются друг в друга, и случайный жених становится постоянным.