Глубокие воды - [17]
— Итак, мы начнем твою подготовку сегодня в полдень.
— Это очень вкусно, гораздо вкуснее всего, что я пробовал раньше, — сказал Илиас, окуная макароны в свою чашку. Он поморщился, когда при этом бульон из чашки брызнул на стол. До тех пор пока Илиас не переехал жить к Хейдену, его пристрастием были гамбургеры и пицца. Теперь же всякая мысль о мясной пище вызывала у него тошноту. — Как вы думаете, я смогу научиться когда-нибудь Тэл Кик Чаре так же хорошо, как и вы?
— Возможно, у тебя получится даже лучше. Ведь ты начал тренироваться в более раннем возрасте, чем я, и твое тело прекрасно усваивает уроки. Я думаю также, что в тебе заложен природный талант и, кроме того, ты не мучишься, живя с застарелой пулей в кишках, как я.
Илиас пристально посмотрел на Хейдена, когда тот снова вспомнил свою прошлую жизнь профессионального наемника.
— Хорошо, если бы все получилось так, как вы говорите.
— Но простого изучения упражнений Тэл Кик Чары еще недостаточно для того, чтобы, посмотрев в воду, увидеть в ней истину.
— Если эта лекция направлена на то, чтобы я отказался от своих планов найти убийцу моего отца, то вы напрасно тратите время, Хейден. Когда-нибудь я все равно найду того, кто вывел из строя его «Сессну». А когда я это сделаю, то отплачу за все сполна.
— Человек не может ясно разглядеть истину в воде, которая затемняется его бушующими чувствами. Рано или поздно тебе придется решать, что для тебя более важно — месть или власть над собственной душой.
— Не вижу причин, почему я не могу отомстить и при этом сохранить свою собственную душу.
Хейден посмотрел на него мудрым, проницательным взглядом.
— Я твердо верю в тебя, Илиас. Ты обладаешь умом и силой, и в конечном счете этого вполне достаточно, чтобы найти свой собственный правильный внутренний поток.
«Вот наконец я и понял истинную цену своей мести», — подумал Илиас, вытираясь полотенцем и надевая чистую рубашку и джинсы. Но он не мог еще открыть истину о себе самом.
Илиас отправился на кухню, чтобы приготовить обед. Тренировка пробудила в нем множество воспоминаний о Хейдене. Он постарался не задерживаться на них и полностью окунулся в творческий процесс приготовления пищи.
Через полчаса Илиас сел на подушку у стола. Он посмотрел на чашку с паровым рисом, кастрюльку с супом из цветов и водорослей, растительные приправы и понял, что впервые за долгое время его не обуревают мысли о мести. Впервые после похорон Хейдена у него появилась новая цель в жизни.
Илиас хотел оказаться в постели с Чарити Трут.
— Сделать это будет очень не просто, Отис. Я всем своим нутром чувствую, что Чарити — одна из очень дорогих женщин, о которых раньше предупреждал меня Хейден. По его словам, за такую женщину мужчина должен заплатить непомерно высокую цену.
— Кхе-кхе-кхе.
«Он должен привлечь ее внимание чем-то очень дорогим, — подумал Илиас, — например отдать ей часть себя самого».
Напряженная тишина установилась среди немногих людей, собравшихся в конце пристани, как только Чарити стала расставлять свои кушанья из трав и зеленый чечевичный салат на столе для пикника. Она пыталась безуспешно избавиться от охватившего ее легкого волнения в ожидании начала праздника. Ей и без тихого шепота вокруг было ясно, кто пожаловал к ним сегодня вечером.
Почти никто не заметил, как подошел Илиас. Его низкие, мягкие, хорошо сидящие ботинки не издавали ни звука, когда он проходил по дощатому настилу. Было довольно трудно разглядеть его скользящий силуэт в причудливых тенях, отбрасываемых лавчонками на пристани.
Чарити с любопытством разглядела закрытую кастрюлю у него в руках. Он перехватил ее взгляд, будто только и ждал, когда Чарити обратит на него внимание.
Илиас наклонил голову в сдержанном приветствии. Она вдруг отчетливо услышала чье-то тихое сопение. Чарити была слишком взволнована и не могла понять, что этим человеком, набиравшим в легкие воздух таким не совсем элегантным способом, является не кто иной, как она сама.
— Он пришел, — прошептала Рэдиенс Баркер своим высоким и сладким, с придыханием голосом.
Настоящее имя Рэдиенс, данное ей родителями, было Ронда, но Рэдиенс звучало более романтично. Она специально отрабатывала такой чарующий голос и пыталась создать себе имидж, который Чарити для себя определила как «неохиппи». К глубокому сожалению Рэдиенс, она была слишком молода, чтобы быть настоящей цветочной дщерью из нашумевших шестидесятых годов. Однако она считала себя духовной наследницей той эпохи и одевалась соответствующим образом. Длинные цепочки из колец украшали ее ниспадающее узорчатое платье. Роскошные, до талии волосы были перетянуты на голове повязкой с приколотым к ней живым цветком.
— Если хотите знать мое мнение, то в нем есть что-то рыбье, — объявил Рой Юптон, больше известный как Юппи. — Хейден Стоун был, конечно, странным человеком, но по крайней мере он честно играл с нами. А вот что в голове у этого парня…
— У него в магазине есть даже стреляющие спички, — проворчала Би Хетфилд, — так что ты должен хорошенько подумать, прежде чем что-нибудь говорить, старый ты простофиля.
Рою и Би было уже далеко за шестьдесят, они торговали в своих магазинчиках на пристани с незапамятных времен. Старики собирались продолжать свое дело до тех пор, пока хотя бы один из них будет в состоянии передвигаться. Никто не знал, почему они так никогда и не поженились и почему они не хотят, чтобы их считали хорошими друзьями.
Бывшего копа Лютера Мэлоуна, пожизненного члена засекреченной паранормальной организации, известной под названием «Тайное общество», ожидает встреча с Грейс Ренквист. Ее наняли в качестве консультанта по чтению ауры в поисках подозреваемого в убийстве, однако ни малейшего опыта подобной работы у нее нет. Грейс из маленького городка Эклипс-Бей в штате Орегон. И — ради всего святого! — она всего лишь сотрудник генеалогического бюро.Что касается Грейс, то она не ждет слишком многого от Мэлоуна, который разгуливает с тростью и не очень-то ладит с оружием.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трудно жить среди обычных людей, если приходится скрывать, как сильно ты от них отличаешься, – и красавица Рейн Талентайр, обладающая мощными способностями медиума, хорошо это знает. Особенно нелегко ей приходится с мужчинами – ведь однажды она уже случайно раскрыла свою тайну одному из них, и это привело к разрыву. Однако если кто-то и способен понять Рейн и оценить ее способности по достоинству, так это мужественный, отважный частный детектив Зак Джонс, тоже скрывающий паранормальный талант, только не медиума, а ясновидящего. Вместе эти двое – идеальная команда, способная раскрыть самые таинственные преступления.
Виктория Клэр Хантингтон привыкла отвергать ухаживания расчетливых поклонников, стремившихся завладеть ее состоянием. Однако на сей раз девушке попался достойный противник — неотразимый Лукас Мэллори Колбрук, граф Стоунвейл. Все началось не как ухаживание, а как дерзкий поединок, опасная охота. Но очень скоро и охотник, и добыча уже пылали в огне непреодолимой страсти, ибо рискованная игра превратилась в подлинную великую любовь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
По возвращении в родной городок Айрин Стенсон узнает о гибели при загадочных обстоятельствах лучшей подруги детства.Потрясенная Айрин начинает собственное расследование случившегося.Решительный Люк Даннер не может спокойно смотреть, как она рискует жизнью. Бывший морпех, он знает все о законах выживания, в силах защитить Айрин и помочь найти преступника, который уже включил ее в свой список жертв.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.