Глитч - [59]
Ямато заметил, как Ацуко отвела правое плечо назад, но посмотрев на Ямато сдержалась. Такой он её узнавал. Это было в её стиле.
— Считай, что я был волонтером, — Ямато проводил взглядом гурьбу пацанов, тех самых, что записывали видосы своих трюков. — Помогал им кое в чем, но…
— Ох-ре-неть! — Ацуко пнула ногой камень. — Я, значит, за тебя… а ты…
— Ты натравила на меня придурков, которые хотели прострелить мне ноги.
— Это сначала! А потом?! Потом, когда тебя арестовали, я… С чего я вообще должна перед тобой оправдываться!
— Понятия не имею.
— То, что случилось в твоей квартире, это ничего не значит, понял?! Я просто хотела немного поиграть с твоей невестой! Вот так! А ещё я сделала это из жалости к тебе, потому что…
— Дай мне знать, если придурки из гаража будут тебя доставать, — Ямато улыбнулся краем рта и пошел к дому.
— ЧТО?! — Ацуко одернула его за плечо. — Ты, что о себе возомнил?! Думаешь?.. Ты вообще знаешь?.. Плевать я на тебя хотела! Понял?!
Ямато освободился и пошел по дорожке. Ацуко ещё какое-то время шла за ним и выкрикивала оскорбления вперемешку с угрозами. Потом резко развернулась и потопала в противоположную сторону, вскидывая время от времени руку к лицу.
В школьной раздевалке витало напряжение. Вечно не затыкающийся Изяо, любитель подкалывать всех и за всё, в полтона отвечал что-то Лопоухому и натягивал майку на худощавое, вытянутое тело. Парни поглядывали на часы. Те, у кого часов не было, спрашивали у одноклассников. До начала занятий по физической подготовке оставалось всего три минуты. Ни один из парней так и не вышел из раздевалки.
— Может попросим у Нагакавы поиграть в футбол на улице?! — вдруг оживился Лопоухий.
— Ага, — сказал Изяо. — Первокурсники вместо физической подготовки гоняют мяч. Третьекурсникам почти никогда не разрешают, а нам…
— Ну, за спрос же не бьют в нос!
— Нос тебе сегодня старшаки так набьют, что спрашивать перехочется.
— Чертов второй сектор! — Лопоухий ударил кулаком по воздуху. — Может перед приездом обменного класса они не будут жестить? Нахер своих-то бить, когда скоро эти приезжают?
— Смотри, чтобы наоборот не было, — сказал Изяо. — Я слышал, что Губа со своими даже второкурсников на прошлой неделе щемили. Причем щемили по полной. Все морды в синяках, разбитые носы. Пацану с желтым портфелем, кажется, мизинец сломали.
— Да че за, блин! — Лопоухий ударил в стенку.
— Губа сказал, что нужно всех расшевелить перед их приездом. Поэтому сладко сегодня не будет. Давайте, когда налет пойдет, сбиваться в кучу, так меньше получим.
— Тогда нас этот толстяк будет сбивать! — пожаловался кто-то.
— Ну уж лучше, чем огребать по полной по одиночке! Так хоть кому-то не повезет, а не всем сразу.
— И то правда.
— Давайте.
Переодевшись, Ямато сунул руки в карманы и словил на себя взгляды одноклассников. Сейчас на нем было что-то вроде защитного тотема. Ученики, в том числе и старшекурсники были уведомлены, что травмировать участников спарринга против Катсу Гакки нельзя. Ямато получал от этого одни плюсы. Его перестали попусту поднимать на занятиях, вплетать в школьные заговоры и бунты. Учителя стали более лояльные, что сказалось и на оценках. Дважды в столовой его пропустили в очереди, а женщина на раздаче со словами: «ну, крепись, сынок», положила ему лишнюю котлету и сок. Ямато чувствовал себя местной знаменитостью, хотя взгляды учителей и одноклассников были другими… Окружающие скорее видели в нем едва ли не приговоренного на смертную казнь.
Без одной минуты парни покинули раздевалку и пошли в зал. Проходя мимо первокурсников на первом секторе, они опустили головы и принимали насмешки, точно такие же, как неделей ранее слали своей параллели. Девчонки стояли шеренгой перед Нагакавой. Учитель же стоял перед высокой Чоу с точеной фигурой и длинными оголенными ножками. Шлепая губами, он что-то отвечал, время от времени выглядывая из-за папки на манящие коленки. Второкурсники стояли у шведской стенки рядом с границей первого сектора и делали вид, что по очереди разминаются на перекладине. Они громко разговаривали об отбивных котлетах, боксерских грушах и запылившихся матрасах, которые необходимо хорошенько выбить. Их внимание делилось в пропорции пятьдесят на пятьдесят между жертвенными телами первокурсников и телом Чоу.
— Исикава! — крикнул незнакомый Ямато учитель, заглянув в зал через пожарный выход. — Кто Исикава?!
— Я.
— Пошли! — он вошел в зал, оставил дверь открытой и махнул Ямато рукой.
Учитель Накагава посмотрел на своего коллегу, но спрашивать ничего не стал. Поздоровавшись с ним, Ямато прошел мимо и случайно обронил взгляд на Чоу. Едва их взгляды встретились, Чоу сразу же отвернулась, собрала руки за спиной и чуть покраснела в щеках.
От пожарного выхода между стриженным газоном вела уложенная плиткой дорожка к комплексу поменьше.
— Меня зовут учитель Камато, — сказал учитель, с грохотом закрыл дверь пожарного выхода и протянул Ямато руку. — Будем знакомы!
— Ямато, — Ямато впервые пожал руку учителю.
Камато было лет тридцать пять. Широкоплечий и энергичный он носил белые штаны от кимоно, а вместо традиционного боевого верха с поясом — спортивную олимпийку.
Он сбежал от смерти в другой мир, где получил уникальную способность к алхимии. Он искусно работал и заслужил место в братстве. Таких, как он, называют варщиками и отводят им роль лабораторных затворников… но он не собирается быть таким. Варщик идёт своей дорогой. И чем больше препятствий встречает на своём пути, тем чётче осознаёт безграничность своих способностей…
Продолжение приключений одарённого алхимика Сайлока. Теперь он знает имя врага и собирается покончить с ним, но и враг не дремлет…
Вторая часть приключений Огинского Данила, в которой он понимает собственную силу и перестаёт быть пешкой в чужой игре.
Судьба была неблагосклонна к нему с самого детства. Отказ родителей, жизнь в интернате, жестокость детей и быстрое взросление. Ему исполнилось двенадцать. Ритуал высвобождения энергии подарил детям энергию и способности, а ему – болезнь и клеймо в виде унизительного прозвища. В шестнадцать забрезжил свет надежды, но также быстро погас, выбросив его на улицы города. Едва ли подросток без энергии способен прожить там дольше недели, но… Что, если его отличие от других только на первый взгляд кажется изъяном?
После стычки с бандитами я оказался перед выбором – сесть за решетку или поступить на службу в ОБНИС (отдел по борьбе с незаконным использованием способностей). Я выбрал ОБНИС. И надо же какое совпадение… Эксперт нашёл у меня предрасположенность к наложению печатей молчания. Да, те самые печати, которыми заглушают способности апперов-преступников. Деваться некуда – я выхожу на улицы вершить правосудие. Всё идёт неплохо, пока поехавший печатник-пенсионер не втягивает меня в дела своей молодости. Очень скоро за моей головой выстраивается очередь.
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.