Глазами женщины - [6]

Шрифт
Интервал

-- Мир вам, сестры! Да отвратятся от вас все беды! Не прогневайтесь на меня за дурные вести! Далеко на юге я служила день и ночь Рогатой Богине, и она вознаградила меня, сделав далекое столь же ясным, как близкое, а будущее -- столь же известным, как прошлое. И то, что я увидела в будущем, наполнило сердце мое ужасом. Теперь я хожу из селенья в селенье, и рассказываю сестрам о том, что узнала.

Пророчица перевела дух и продолжила с яростным пылом:

-- Заклинаю вас, сестры, берегитесь мужчин! Вы напрасно смеетесь, -гневно бросила она тем, кто позволил себе недоверчивый смешок, -- да, напрасно! Тех мужчин, которых вы знаете, мы приручали много столетий, потому они не так страшны. Но и в них сохранилось еще немало от зверя, дикого зверя, кровожадного зверя! И оттого им нет доступа на наши собрания и таинства, видите -- каждый храм обнесен стеной, чтобы уберечься от их нескромных глаз. А знаете ли вы, что многие из них тайно поклоняются жестоким богам -- Леопарду, Волку и другим? Природа мужчины полна злобы, желания мучить и подавлять. Но наши мужчины не так уж и плохи, по сравнению с теми, которых мы вскоре увидим...

Старуха замолчала и закрыла глаза. Женщины замерли, ожидая продолжения. Хоть они и ждали его, пронзительный вопль старухи заставил их содрогнуться.

-- Да, я вижу, я вижу их! Далеко на востоке собираются черные орды! Их тысячи тысяч, они поднимают голову, и когда-нибудь они придут сюда! Этот народ никогда не знал любви Рогатой Богини, жестокостью он превосходит все, что только есть на земле! Их мужчины любят только войну и кровавые забавы, и боги у них такие же. Питаются они одним мясом, и потому так свирепы. Они приручили диковинных животных, похожих на антилоп, но с волосами, как у женщин, и заставляют их тянуть за собой маленькие дома, поставленные на странные круги из дерева. Эти животные быстры, как ветер, и рано или поздно народ этот будет здесь!

-- А что же их женщины? О, сестры, глаза мои полны слез! Плачьте, плачьте со мной! Эти мужчины обращаются со своими женщинами хуже, чем со скотиной! Они бьют их, держат впроголодь, заставляют работать целый день. Они думают, что женщина -- безмозглая тварь, созданная лишь для их наслаждения и забавы. Когда женщина состарится и потеряет красоту, они выгоняют ее из дому и берут новую, помоложе. Они бахвалятся друг перед другом красотой своих жен и истребляют целые народы только для того, чтобы захватить новых женщин. Поэтому женщины их -- жалкие, забитые создания, потерявшие всякое достоинство и гордость.

-- Плачьте, плачьте, сестры! Я тоже не могу не плакать! Когда-нибудь они придут сюда! Быть может, не при нас, и не при наших детях, но придут! Но я не сказала вам главное!

Пророчица еще раз обвела толпу глазами. Бледные, испуганые женщины смотрели на нее, как зачарованные.

-- Их много. Они очень сильны и беспощадны. Они придут, чтобы захватить нашу землю. Нет никакой надежды, что мы сможем выстоять против них. И наши женщины станут тем, чем уже стали их женщины! Не знаю, скоро ли, но так будет! Мы тоже станем забитыми, бессловесными тварями, лижущими ноги своему господину -- Мужчине!

Вопль ужаса и тоски был ей ответом.

Безвкусица

Госпожа Якимото совершенно скомпрометировала себя. Не знаю, как у нее еще хватает нахальства после всего случившегося показываться при дворе. Куда только смотрит ее муж! Представьте, она явилась на прием к принцу в платье, где нижний слой переходил из салатового в травяной, средний -- из изумрудного в небесно-синий, а верхний -- из персикового в цикламеновый. Чтобы выбрать такое сочетание цветов надо быть либо слепой, либо не обладать ни зернышком вкуса. Когда она вошла, разговоры смолкли, и все присутствующие начали пялить на нее глаза -- конечно, это невежливо, но никто не смог устоять. Даже принц прервал свой разговор с господином Судзуки и не меньше минуты смотрел на нее. И что вы думаете? Госпожа Якимото, нимало не смутившись, села неподалеку от принца и, приняв его взгляд за знак восхищения, начала строить ему глазки. Принц подчеркнуто не обращал на нее никакого внимания. Придворные стали шушукаться. Во всем ее облике была такая вопиющая безвкусица, что это невольно привлекало всеобщее внимание. А она считала, что все от нее в восторге.

Говорят, принц был так раздражен ее безобразным поведением, что господина Якимото скоро сошлют в отдаленную провинцию. И все из-за скандального, безвкусного платья. Право, мужчинам стоило бы обращать побольше внимания на наряды своих жен.

Храм Великой Богини

Нелегко служить Великой Богине. Подумай еще раз, прежде чем выбрать этот путь. Он хорош для тех, что сильны духом и телом, а всем остальным лучше держаться от него подальше. Оступиться легко, и тогда уже не поднимешься. Великая Богиня не прощает ошибок и слабостей.

Начинают все в Нижнем Храме. Этот лик Богини обращен к простому люду. Любой может прийти сюда и за гроши получить приглянувшуюся женщину. У тех, кто проходит испытание в Нижнем Храме, нет ничего своего -- ни денег, ни даже одежды. В любое время дня и ночи они должны отдаваться пожелавшему их мужчине. Отказывать -- нельзя. И никто не знает, сколько ты проведешь там -неделю, месяц, год... Это решают Высшие. По признакам, известным им одним, они выбирают тех, кто готов к дальнейшему посвящению. Говорят, избираются те женщины, которые хороши собой и способны всегда дарить любовь с радостью. Все прочие остаются в Нижнем Храме навсегда.


Еще от автора Екатерина Кокурина
Истории с небес

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Хранители Кодекса Люцифера

XVII век. В Праге умер кайзер Рудольф. Разгорается борьба за трон, заговорщики готовы на все, но их интересует не только власть над страной. Библия дьявола, спрятанная в сокровищнице Рудольфа, – вот истинная цель.На страницах этой книги скрыта вся мудрость Бога и хитрость сатаны. Таинственные монахи-хранители должны защитить манускрипт, но…В борьбу за книгу вмешивается прекрасная и дьявольски опасная женщина.Где же спрятан древний документ? Какие секреты защищают от людей хранители загадочного Кодекса – библии дьявола?


Непокорный алжирец. Книга 1

Совсем недавно русский читатель познакомился с историческим романом Клыча Кулиева «Суровые дни», в котором автор обращается к нелёгкому прошлому своей родины, раскрывает волнующие страницы жизни великого туркменского поэта Махтумкули. И вот теперь — встреча с героями новой книги Клыча Кулиева: на этот раз с героями романа «Непокорный алжирец».В этом своём произведении Клыч Кулиев — дипломат в прошлом — пишет о событиях, очевидцем которых был он сам, рассказывает о героической борьбе алжирского народа против иноземных колонизаторов и о сложной судьбе одного из сыновей этого народа — талантливого и честного доктора Решида.


Felis №002: Лики Войны

Felis — международный литературный независимый альманах, совместно выпускаемый издательством "Э.РА" и творческим объединением "Хранитель Идей".Второй номер альманаха “Фелис” представили: Николай Орлов (Россия); Александр Шапиро (США); О.Т. Себятина (Россия); Любовь Знаковская (Израиль); Алексей Жемчужников, Татьяна Стрекалова, Ребекка Лильеберг, Татьяна Берцева и Геннадий Лагутин (Россия); Абрам Клугерман и Рене Маори (Израиль); Алена Грач (Россия).ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Этот номер не предназначен для ветеранов – они все это уже пережили.


Подари себе рай

Роман современного писателя Олега Бенюха охватывает более, чем пятидесятилетний период советской истории. Написанный увлекательно и динамично, роман изобилует большим количеством действующих лиц и сюжетных линий, но удачное композиционное построение позволяет читателю успешно ориентироваться в описываемых событиях.Одним из главных героев романа является Н. С. Хрущёв (1894-1971): пастушок, слесарь одного из донбасских заводов, комиссар батальона, секретарь парткома Промышленной академии, секретарь МГК ВКП(б), член Военного совета, председатель Совмина Украины и, наконец, Первый секретарь ЦК КПСС.


Белый город

Первая книга романа о Кретьене де Труа. Мне хотелось, чтобы все три книги могли читаться и отдельно; может, это и не получилось; однако эта часть — про Кретьена-рыцаря.


Хамза

Роман. Пер. с узб. В. Осипова. - М.: Сов.писатель, 1985.Камиль Яшен - выдающийся узбекский прозаик, драматург, лауреат Государственной премии, Герой Социалистического Труда - создал широкое полотно предреволюционных, революционных и первых лет после установления Советской власти в Узбекистане. Главный герой произведения - поэт, драматург и пламенный революционер Хамза Хаким-заде Ниязи, сердце, ум, талант которого были настежь распахнуты перед всеми страстями и бурями своего времени. Прослеженный от юности до зрелых лет, жизненный путь героя дан на фоне главных событий эпохи.