Глазами альбатроса - [29]
Амелия подлетает к источнику запаха с подветренной стороны, и в воздухе вновь чувствуется одна только соль. Она поворачивает назад, и запах возвращается. Она кружит в том районе, где учуяла его. И вдруг улавливает в легком дуновении что-то еще. Едва заметное. Запах жира. Не ворвань, не то пиршество, которое обещает туша кита. Этот слабый аромат исходит от морской пены, в которой содержится взбитый жир мельчайших диатомовых водорослей, чьи микроскопические тела были раздавлены бурными водами. Пена сбилась в едва различимую линию – тонкий, полупрозрачный шлейф, образовавшийся на поверхности в том месте, где выталкиваемое вверх по склону течение создает небольшие водовороты.
Летающие на расстоянии друг от друга группы крачек и несколько альбатросов подтверждают своим присутствием, что здесь стоит как следует осмотреться. Но их рассредоточенность в воздухе словно бы сообщает: «Жаль, что вчера тебя здесь не было». Амелия изучает залитые солнцем воды, под которыми скрыты подводные склоны. Она тратит на это целый день.
Ей достается самая малость. На этот раз всего лишь несколько медуз. Похоже, запах, который привлек ее сюда, за день утратил силу. Опыт подсказывает ей, что продолжать поиски в этом районе бесполезно. Чутье сообщает, что температура воды остается прежней, температура воздуха у поверхности нисколько не изменилась. Спокойная жаркая погода не принесла сильных порывов ветра, которые подняли бы воду с глубин для всеобщего блага; все та же тихая гладь на километры вокруг. Эта вода слишком синяя и прозрачная – прозрачная потому, что в ней ничего нет.
Она знает, что очень далеко, по правую сторону от того места, куда сядет солнце – в том направлении, которое мы называем севером, – есть надежный источник пищи. Но для такого пути нужен особый настрой. Пока его нет. Сейчас главное – добыть корм для птенца. И сделать это нужно здесь. Ее ребенок еще мал, и небольшого количества хватило бы вполне. Какое-то смутное ощущение начинает притягивать ее к новорожденному птенцу. Возможно, этот порыв держаться поближе к острову Терн объясняется короткой продолжительностью дня в это время года, но лететь дальше ей совсем не хочется. Ветер, который стих к вечеру, уже не подгоняет ее вперед. На этот раз никакого долгого путешествия вправо от заходящего солнца не будет.
Амелия часами летит на восток и уже начинает дремать в темноте, как вдруг немного за полночь улавливает другой интересный аромат, после чего от сонливости не остается и следа. Она поворачивает на юг. Запах теряется в легком движении воздуха, но она продолжает путь в выбранном направлении, и спустя примерно час ей на мгновенье снова удается поймать его слабые нотки. Еще час полета. Запах становится интенсивнее. Амелия сбавляет скорость. Возвышенность под ней не только больше, но и расположена глубже прежней: она поднимается с морского дна почти на пять километров, и ее вершина скрывается под трехкилометровой толщей воды. Если на поверхности океана и есть полосы пены, завихрения бегущего потока или другие видимые подсказки, то в темноте их не видно, зато запах ей хорошо знаком.
Безлунной ночью сквозь тусклое отражение звезд на темной поверхности воды она видит, как светящиеся анчоусы, будто разведчики с сигнальными зеркалами, посылают друг другу вспышки света, мерцая фотофорами. Для Амелии такая мелкая добыча не представляет особого интереса, но она знает, что, проявив терпение, вполне может рассчитывать на кальмара, который с наступлением темноты выплыл из глубин в погоне за светящейся рыбкой. В ночной синеве океана эти охотники сами становятся жертвами. Краем глаза Амелия замечает стайку кальмаров, которая тут же исчезает из виду. Она описывает круг в воздухе и видит, как уже другие кальмары преследуют рыбок. Удача улыбается некоторым из них и, проталкивая извивающихся жертв к клюву, они приобретают темную окраску, чтобы спрятаться вместе с едой от своих голодных собратьев. Поглощенные собственными уловками и взаимными подозрениями, кальмары не замечают, как Амелия плавно приближается к ним под покровом ночи.
Она всей массой врезается в воду, будто незамеченный грузовик, который с бешеной скоростью выскакивает на шумный перекресток. Неожиданно в самую гущу кальмаров вклинивается враг. Чернильные облака, похожие на взрывы бомб в небе над Нормандией, наполняют воду. Через мгновенье кальмары спасаются, бросившись врассыпную.
Все, кроме одного.
Амелия сидит, высматривая следующую жертву. «Терпение, терпение, терпение – вот чему учит нас море, – писала Энн Линдберг, – оно учит терпению и вере». Растревоженная медуза вспыхивает на миг, но Амелия успевает краешком глаза уловить ее свечение. Она находит взглядом еще несколько кальмаров, которые снуют в поисках добычи прямо у поверхности. Подплывает к ним – крылья слегка приподняты, ведь ей так хочется успеть, – и вытягивает шею как раз вовремя, чтобы ухватить того, кто отстал от удирающей стайки. Когда с добычей покончено, она ополаскивает свою красивую белую голову в прохладной морской воде, смывая с нее густую грязь чернил.
С наступлением рассвета плавающая на поверхности ночная живность – светящиеся анчоусы и их преследователи – погружаются на глубину, точно вампиры, спасающиеся от лучей солнца. Они скрываются в темной пучине, чтобы провести еще один день в глубокой медитации.
Традиционно люди отказывались признавать, что у животных есть сознание, что они умеют любить и горевать, что они способны к эмпатии. Человек приписывает эти качества только себе. Склонный к самолюбованию, он считает остальных представителей живого мира лишь материалом для удовлетворения своих потребностей. Знаковая книга Карла Сафины основана на десятилетиях полевых наблюдений и захватывающих открытиях в области нейробиологии. Это внимательный взгляд неравнодушного ученого на поведение животных, вызов устаревшим представлениям об их эмоциях и жизненном укладе.
Под именем лорда Кельвина вошел в историю британский ученый XIX века Уильям Томсон, один из создателей экспериментальной физики. Больше всего он запомнился своими работами по классической термодинамике, особенно касающимися введения в науку абсолютной температурной шкалы. Лорд Кельвин сделал вклад в развитие таких областей, как астрофизика, механика жидкостей и инженерное дело, он участвовал в прокладывании первого подводного телеграфного кабеля, связавшего Европу и Америку, а также в научных и философских дебатах об определении возраста Земли.
Книга посвящена жизни и творчеству выдающегося советского кристаллографа, основоположника и руководителя новейших направлений в отечественной науке о кристаллах, основателя и первого директора единственного в мире Института кристаллографии при Академии наук СССР академика Алексея Васильевича Шубникова (1887—1970). Классические труды ученого по симметрии, кристаллофизике, кристаллогенезису приобрели всемирную известность и открыли новые горизонты в науке. А. В. Шубников является основателем технической кристаллографии.
Джеймс Клерк Максвелл был одним из самых блестящих умов XIX века. Его работы легли в основу двух революционных концепций следующего столетия — теории относительности и квантовой теории. Максвелл объединил электричество и магнетизм в коротком ряду элегантных уравнений, представляющих собой настоящую вершину физики всех времен на уровне достижений Галилея, Ньютона и Эйнштейна. Несмотря на всю революционность его идей, Максвелл, будучи очень религиозным человеком, всегда считал, что научное знание должно иметь некие пределы — пределы, которые, как ни парадоксально, он превзошел как никто другой.
«Занимательное дождеведение» – первая книга об истории дождя.Вы узнаете, как большая буря и намерение вступить в брак привели к величайшей охоте на ведьм в мировой истории, в чем тайна рыбных и разноцветных дождей, как люди пытались подчинить себе дождь танцами и перемещением облаков, как дождь вдохновил Вуди Аллена, Рэя Брэдбери и Курта Кобейна, а Даниеля Дефо сделал первым в истории журналистом-синоптиком.Сплетая воедино научные и исторические факты, журналист-эколог Синтия Барнетт раскрывает удивительную связь между дождем, искусством, человеческой историей и нашим будущим.
Эта книга – захватывающий триллер, где действующие лица – охотники-ученые и ускользающие нейтрино. Крошечные частички, которые мы называем нейтрино, дают ответ на глобальные вопросы: почему так сложно обнаружить антиматерию, как взрываются звезды, превращаясь в сверхновые, что происходило во Вселенной в первые секунды ее жизни и даже что происходит в недрах нашей планеты? Книга известного астрофизика Рэя Джаявардхана посвящена не только истории исследований нейтрино. Она увлекательно рассказывает о людях, которые раздвигают горизонты человеческих знаний.
Уинстон Черчилль как-то сказал: «Мне нравятся свиньи. Собаки смотрят на нас снизу вверх, кошки – сверху вниз, но свиньи смотрят на нас как на равных». Однако отношения людей и свиней совсем не так просты. Свинья для нас – живое воплощение всего грязного, мерзкого, стыдного и грешного. Ее ловко убрали из нашего поля зрения, а точнее, заперли подальше от людских глаз. Жизнь свиньи на крупной ферме длится всего полгода. В отличие от коров, за всю жизнь ей ни разу не суждено вдохнуть свежего воздуха, но до этого никому нет дела.
Книга морского биолога Хелен Скейлс посвящена самым обычным и загадочным, хорошо всем известным и в чем то совершенно незнакомым существам – рыбам. Их завораживающе интересная жизнь проходит скрытно от нас, под поверхностью воды, в глубинах океана, и потому остается в значительной степени недооцененной и непонятой. Рыбы далеко не такие примитивные существа, какими мы их представляли – они умеют считать, пользоваться орудиями, постигают законы физики, могут решать сложные логические задачи, обладают социальным интеллектом и способны на сотрудничество.
Кормление собаки – серьезный вопрос. Ведь каждый владелец хочет видеть своего любимца здоровым и жизнерадостным, а это во многом зависит от правильности организации кормления.Собака практически всеядное животное. Однако ошибается тот, кто считает, что рацион собаки ничем не отличается от пищи с нашего стола. У собаки отсутствует утонченный человеческий вкус и ей отнюдь не требуются всевозможные пряности и специи, более того, таким образом можно извратить собаке вкус.Каждый владелец собаки должен уметь определять по состоянию и поведению животного, как оно себя чувствует.
Известный мирмеколог, основатель социобиологии Эдвард Уилсон обобщает свой 80-летний опыт изучения муравьев и рассказывает нам удивительные истории о насекомых, которых мы обычно не замечаем. Муравьи играют гораздо бóльшую роль в формировании экосистем, чем мы себе представляем. Общий вес всех живых муравьев примерно равен весу всех людей на Земле, а их численность составляет около 10 квадриллионов, так что неизвестно, кто является истинным хозяином нашей планеты. Описывая их повадки и социальную жизнь, автор отмечает, что муравьи далеки от совершенства с точки зрения человеческой морали: это полностью женский мир, в котором участь самцов незавидна; при этом они весьма воинственны, у них процветает рабство, паразитизм и даже каннибализм.