Глаза цвета моря - [33]
Минуты ей хватило, чтобы отдать необходимые распоряжения, и они уже стремительно возносились в лифте на двадцать первый этаж. В том самом лифте, в котором он откровенничал, рассказывая о своих фантазиях. Борясь с охватившим ее коварным жаром, она попыталась представить себе, каково будет на крыше: перед ними откроется прекрасный вид, холодный воздух освежит ее лицо, а самое, главное — на смотровой площадке будет много народу.
Она надеялась, что Брик будет вести себя по-джентльменски. Она слишком слаба сейчас, слишком чувствительна к его чарам.
Двери раздвинулись с шипением.
— Приехали, — бросил Брик, и их взгляды встретились.
Он не прикоснулся к ней, отметила она, выходя из лифта. Он ведет себя чрезвычайно осторожно. Прекрасно, решила она, испытывая неистребимое желание, чтобы он обнял ее. Кому-то нужно же быть осторожным.
Не увидев других посетителей на смотровой площадке, Лиза отошла как можно дальше от него и уцепилась руками за предохранительную решетку. Металл охладил ее руки, а бриз оказался по-летнему теплым. Открывшуюся панораму составляли здания, уличные огни, тени гор и миллионы звезд.
Брик остановился рядом с ней.
— Осенью вид, должно быть, обалденный, — небрежно бросил он.
Лиза кивнула. Его рука коснулась ее, но при этом он даже не попытался переплести их пальцы. Она-то надеялась избавиться от мучительного внутреннего напряжения. Однако ее возбуждение от близости Брика, напротив, усилилось. Ветерок доносил до нее запах чистого мужского тела. Она ощущала исходящее от него тепло и силу. Искоса взглянув на него, она заметила его сжатые челюсти, его руку в кармане. Весь его вид подсказывал, что он был в не меньшем напряжении, чем она. Безумие какое-то, подумала она и хотела было предложить ему уйти, когда он достал что-то из кармана.
— Хочешь похрустеть?
Ее любимые леденцы! Этот скромный знак внимания как бы обнажил ее и без того оголенные нервы, и сдерживаемые целую неделю эмоции обрушились на нее.
— О, Брик, — простонала она и разрыдалась.
9
При виде ее слез Брик непроизвольно обнял ее:
— Ну, Лиза.
У него подвело живот, когда дрожь пробежала по ее телу. Его разрывала тревога. Должно быть, случилось что-то ужасное. Он сильнее сжал ее в объятиях.
Лиза рыдала на его груди.
— 3-звонила... с-сестра. — Уцепившись за его рубашку, она тряхнула головой. — Самая младшая... — Пошмыгав носом, она продолжила: — Она беременна.
Брик подождал продолжения, но Лиза лишь рыдала.
Но это же, наверное, не все, и он спросил:
— С ней все в порядке?
— Д-да.
Он успокаивающе погладил ее по волосам.
— А с ребенком?
Лиза кивнула.
Совершенно сбитый с толку, он покачал головой.
— Тогда в чем дело?
— Я так... так р-рада за нее, — ответила она, вся дрожа.
Ее рыдания выворачивали его наизнанку.
— Естественно, рада, — пробормотал он, поглаживая ее плечи, чувствуя, как теплая влага ее слез просачивается сквозь его рубашку. — Лиза, — прошептал он, прижимаясь к ее волосам. — Лиза, милая, объясни же мне, почему ты так расстроилась?
Она сделала глубокий вдох и чуть отстранилась. Брик заметил, что она вперилась взглядом в его горло, вместо того чтобы посмотреть ему в глаза.
— Это так глупо.
Когда он приподнял ее подбородок, чтобы встретиться с ней глазами, она прикусила губу.
— Что глупо? — спросил он.
Она зажмурилась, и новый поток слез побежал по ее щекам.
Брик смахнул их пальцами:
— Скажи же мне.
— Я рада за нее, но сама-то я несчастна, — прошептала она. — И мне так стыдно.
Он вдруг все понял, и его переполнило сочувствие к ней.
— О, Лиза! — Он снова притянул ее к своей груди и запустил свои пальцы в шелковистые волосы.
— Да что со мной такое? — произнесла она дрожащим голосом. — Всего и хочу-то — это мужчину, который любил меня и ребенка, которого любила бы я. Знаю, не очень-то это современно, но это то, чего я хочу.
Ее боль вызвала стеснение в его груди.
— Ну и что в этом плохого? — Он чуть встряхнул ее. — Слышишь меня? Любой мужчина...
Она подняла голову и печально посмотрела на него:
— Не любой, Брик. Вовсе не любой.
У Брика опустилось сердце, и он выругался. Как объяснить ей, что это его проблема, а не ее? Отчаянно желая помочь ей, он с трудом проглотил образовавшийся в горле ком. Обхватив руками ее голову, он посмотрел ей прямо в глаза.
— Я люблю тебя, — хрипло произнес он. — Я не могу просить тебя выйти за меня, но я люблю тебя. Никогда еще я не говорил этого ни одной женщине. Конечно, это просто слова, которые ничего не значат для тебя, но я люблю тебя.
Он искал понимания в ее глазах и опечалился, увидев в них лишь смятение. Зная, что мало одних слов, он запечатлел на ее устах такой поцелуй, который, как он надеялся, скажет ей все, что он не мог передать словами.
Она разомкнула губы перед настойчивостью его языка, и Брик чувствовал нежный вкус ее рта.
Она ответила на его поцелуй так, словно изливала на него все свои чувства. Ее полная незащищенность пробудила нечто примитивное в нем. Он ощутил вкус ее печали и страхов, ее смятения и желания, и ему все больше хотелось сделать для нее все возможное.
И эта ее слабость сыграла роковую роль. Лиза вдруг утратила контроль над собой. Она с силой прильнула к нему, вдавливая свои набухшие соски в его грудь, обнимая животом его пробудившуюся плоть. У Брика перехватило дыхание, когда она засосала его нижнюю губу. Ее руки соскользнули на его поясницу, а ноги обхватили его бедра. Она буквально обвилась вокруг него.
Мартин Бенфорд к своим тридцати шести годам достиг многого. Преуспевающий адвокат, обладатель значительного состояния, он занимает прочное положение в обществе. К тому же он помолвлен с молодой красавицей, давшей ему все, что только можно дать любимому. Безграничное внимание. Преклонение. Заботу и ласку. Словом, его невеста – само совершенство.И вся эта идиллия разбивается вдребезги, когда Мартин решает купить уютный семейный дом на океанском берегу…
Эмити Хартли всегда презирала женщин, которые не гнушаются хитростью и обманом, чтобы достичь желаемой цели. И надо же было такому случиться, что Эмити пришлось научиться и лгать, и изворачиваться, и лукавить! И все ради того, чтобы помочь кузену вывести на чистую воду мерзавца, использующего свое положение босса и соблазняющего одну за другой сотрудниц принадлежащей ему фирмы. Эмити согласилась проникнуть в стан врага и собрать необходимые доказательства вины сластолюбца, однако ловля на живца окончилась весьма неожиданно и для рыбака, и для приманки, да и для добычи тоже...
Когда-то они были страстно влюблены друг в друга. Но он не позволил их взаимным чувствам зайти слишком далеко — девочке было всего пятнадцать лет. А потом ее заподозрили в покушении на жизнь его родственника — владельца замка, который вскоре после нападения умирает. Он считает ее виноватой и решает мстить.Десять лет спустя она вновь приезжает в тот же замок в качестве архитектора, чтобы провести его реконструкцию перед передачей благотворительной организации. Прошедшее время не изменило их чувств.
Первая встреча Элен Литтлтон с Лайонелом Хартфордом чуть не закончилась трагедией. Девушка явилась в его дом, вооружившись стареньким отцовским пистолетом, чтобы отстоять честь младшей сестры, «соблазненной и покинутой». Случайный выстрел, шальная пуля, ранение в плечо….Ничто не предвещало благополучной развязки этой истории. А они оба так нуждались в счастливом повороте своих судеб! Как английская писательница Ванесса Фитч справилась с задачей, читатели узнают, проследив сюжет этой лав-стори с первой до последней страницы.
Бетти Краун очень любила своего дядю Эрла Фримена, и когда он попросил ее стать участницей на первый взгляд невинного фарса, она согласилась. Нужно было всего-навсего ввести в заблуждение журналистов и на великосветской вечеринке изобразить подружку Эрла. Бетти не была ханжой, ее нисколько не волновало, что ее сочтут любовницей Фримена.Но она даже не подозревала, что этот розыгрыш сильно осложнит ее собственную жизнь…
Впервые встретив Хэлен, Виктор Уэстон принял ее за малолетнюю проститутку, которую клиент вышвырнул из машины среди ночи в самом опасном квартале Лондона. Ну и вид у нее был при этом! Каково же было его удивление, когда на следующий день он встретил ее в офисе своего партнера по бизнесу в строгом деловом костюме. И эта девица еще строит из себя святую невинность! Она, видите ли, бухгалтер!Так кто же Хэлен, грешница или святая?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…