Глаз дракона - [40]
— Погоди! Эрек, давай не будем так прощаться. Мне и без того тяжело. Расскажи о соревновании.
— Победителям снова досталось. На этот раз их покусали боевые блохи. Сначала носорог, потом минотавр. Я уже боюсь выигрывать.
— Да уж, на совпадение не похоже.
— Эй! — вдруг крикнула Бетани.
Что-то с размаху врезалось в него.
— Пока!
Эрек сорвал очки. Оказалось, что Бетани швырнула в него стулом. В гостиную вошли дети.
— Что стряслось? — поинтересовался один мальчик.
Бетани пожала плечами.
— Кажется, тут мышь бегает.
— И ты бросила в нее стулом?
— Я перепугалась…
Мальчишка пожал плечами.
После ужина Эрек лежал в кровати, чесался и думал о друзьях, которые ни капельки его не помнят. На этот раз он грустил не из-за Субстанции. Дело было совсем не в той печали, которую он почувствовал на станции ОКО. Нет. Сейчас Эрек точно знал, кто во всем виноват…
На следующий день зуд почти прошел, однако Эрек по-прежнему чесал ноги, когда в спальню ворвался Джек.
— Прыгбол через полтора часа! Я в кафе, схвачу завтрак и побегу места занимать. А ты идешь?
Они постучали к Бетани и заскочили в гостиную за Оскаром. Он играл там в бильярд. На столиках в кафе стояли бумажные пакеты с яблоками, сушеными фруктами, семечками, орехами и бутербродами. Хлеб оказался тонкий и хрупкий.
— Это что? — спросил Эрек.
— Сухарики из ростков пшеницы и ягод, — грустно ответил Оскар.
— Они вполне себе ничего, — утешил приятеля Джек.
По дороге на матч Эрек никак не мог успокоиться. Выходит, что старые товарищи о нем позабыли? Теперь его единственные друзья — тут, в Алипиуме. Пока Джун не стерла память им тоже…
— А как играют в прыгбол? — спросила Бетани. — Я про него читала в газетах, но так и не разобрала, что к чему.
Эрек улыбнулся. Он был рад подумать о чем-то другом.
— У каждой команды есть мяч. Он и ведет игру.
— Ведет?
— Ну да. Тут очень нужна ловкость. Надо быть хорошим гимнастом.
— Погоди. А мячи что — люди?
Он кивнул.
— А ты не знала? Их цель — попасть в ловушку, ворота другой команды. За прыжок в корзину над ловушкой начисляются дополнительные очки. От своих ворот надо держаться подальше. Люди надевают на себя шары из плотного, упругого материала. Получается очень похоже на мяч, только с руками и ногами. А еще у них есть две пружины, одна на голове, а другая — сзади. Мячи на них прыгают. В «Супер А» играют настоящие монстры! Они даже повязки носят на одном глазу, чтобы показать, что и так справятся. Им равных нет. Надо же! Десять лет подряд команда любителей выигрывает у всех профессионалов. Чудеса и только!
Джек покосился на него.
— Шутишь? Да они все игры продувают. Ты посмотри: почти все уже старые. Если они чем и знамениты, так это жульничеством.
— Хочешь сказать, что «Алипиум» обыграет «Супер А» в прыгбол?
— Да хоть во что. Большинство артарских команд их тоже легко уделает. Это тебе не перед камерами позировать.
— Ничего себе! Наверное, у вас тут настоящие асы живут. Хорошо, что даже «Супер А» кто-то может обыграть. А то вся эта история слишком уж на волшебство смахивает.
— Какая история?
— Танат Баскания — гений бизнеса. Ему принадлежит двадцать международных корпораций. Телевидение, кино, нефть, лес и все такое. Но он совсем свихнулся. Наверное, это потому, что у него денег полно. И волшебной силы тоже. Он хочет, чтобы Верхний мир называл его принцем. Баскания очень любит прыгбол. Он заявил, что соберет величайшую в мире команду. Обещал подарить каждому игроку по огромной компании, а журналисты раструбили это повсюду. Все крупные прыгбольные команды мира думали, что у них купят лучших игроков. Звезды готовились, ждали. Однако Баскания сказал, что сам игроков подберет. Никто не понимал — как. Газеты и телевидение сходили с ума. Все хотели знать, кто войдет в состав лучшей команды. И вот принц объявляет, что команда готова. Профессионал там оказался только один, его взяли из «Майами скок». Остальные даже на спортсменов были не похожи. Многие уже в годах, как Гоннор. Ну разве такой против настоящих мастеров продержится? Сначала все смеялись. Но они играют как черти — никто не выстоит. Баскания называет их «Командой героев». «Супер А» приняли в Американскую лигу, хоть это и не городская команда. Наверняка Баскания подкупил кого надо. Потом вышли фильмы, везде понастроили их фирменных закусочных, выпустили комиксы, карточки, фигурки, игрушки. Трое из команды стали губернаторами. Не знаю, откуда у них время на это все — и компаниями управлять, и тренироваться.
Джек ошеломленно глядел на Эрека.
— Принц Баскания хочет, чтобы вы думали, будто они супергерои, — сказал он тихо. — На самом деле эти ребята — наши обычные спортсмены.
Он покачал головой:
— У нас раньше боялись Принца волшебников, а теперь все думают, что он спаситель. Когда король Питер заболел, Баскания помог уладить проблемы. Сейчас всем нужен сильный лидер.
Оскар наморщил лоб.
— А я и не знал, что он выставляет «Супер А» против недотепских команд. Это же не честно.
Джек покачал головой.
— Связи с Верхним миром нет уже десять лет. Вряд ли там о чем-то догадываются.
Над обрывом, на самом краю площади, стояла «Нависшая арена». Со стороны пропасти кресел не было — лишь стена из толстого стекла. За ней открывался живописный вид на горные вершины. Казалось, что арена парит в воздухе. Эрек, Бетани, Оскар и Джек заняли отличные места как раз напротив центра поля.
Двенадцатилетний Эрек Рекс попадает в удивительный мир волшебников и получает уникальный шанс стать королем!Но чтобы стать правителем чудесного королевства, ему нужно пройти несколько испытаний, одно опаснее другого. От их исхода зависит не только кому достанется корона, но и существование всего Верхнего мира. Эрек должен добыть пять волшебных кристаллов и соединить их вместе. Беда в том, что все, кто пытался сделать это до него, погибли. Но герой решает испытать судьбу…Впервые на русском языке!
Двенадцатилетний Эрек Рекс попадает в удивительный мир волшебников и получает уникальный шанс стать королем!Но чтобы стать правителем чудесного королевства, ему нужно пройти двенадцать испытаний, совершить двенадцать подвигов, один опасней другого.Его ждет непредсказуемое Иноземье, где чудовища подстерегают на каждом шагу и где никогда не знаешь, кому верить.
В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.
Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.
Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.
Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.
Как наказать бога? Легко! Превратить его в смертного и отнять божественную силу! После того как Аполлон разгневал своего отца Зевса, его свергли с Олимпа. Беспомощный, слабый, он оказался в Нью-Йорке в теле обыкновенного подростка. Лишенный всех сил, он должен не просто выжить в современном городе, но и выполнить волю грозного отца. Аполлону предстоит служить весьма необычной девочке по имени Мэг, которая, к слову сказать, отлично владеет мечами. Вот только за четыре тысячи лет бог солнца нажил себе немало врагов, и они спят и видят, как бы поквитаться за старые обиды.
Любой ценой семеро героев вместе с Перси Джексоном должны помешать возродиться богине земли Гее, ведь с ее появлением мир неминуемо погрузится в хаос, а все смертные погибнут. Подросткам предстоит пройти сквозь Тартар, добраться до Врат Смерти, а также не позволить начаться войне между Лагерем полукровок и Лагерем Юпитера. Но времени в обрез: гиганты готовы восстать против богов Олимпа, а Гее осталось лишь заполучить кровь своих врагов.
Не только в хогвартской Школе чародейства и волшебства происходят события загадочные и страшные. И не с одним только Гарри Поттером. Перси Джексон, двенадцатилетний американский школьник, едва не становится жертвой учительницы по математике. Хорошо, что ручка, которую дал ему мистер Браннер, учитель латинского языка, превращается в настоящий меч и поражает обезумевшую математичку. Но на этом беды Перси Джексона не кончаются. На побережье, куда они уезжают с мамой, на них нападает чудовище Минотавр. И друг Перси по школе, Гроувер, неожиданно пришедший на помощь, оказывается не мальчиком, а сатиром.
Волшебники испокон веку вызывают духов и заставляют их служить себе. И никого при этом не волнует, каково приходится духам. Только представьте: вы спокойно живёте, никого не трогаете — и тут бац! Какая-то беспощадная сила выдергивает вас в совершенно чужой мир, где вас встречает лопающийся от самодовольства волшебник, обзывает злокозненным демоном и под угрозой Испепеляющего Пламени принуждает улаживать его, волшебника, дела. Впрочем, за долгую историю человечества был один — но только один! — волшебник, который смотрел на это иначе.