Главный противник. Тайная история последних лет противостояния ЦРУ и КГБ - [26]
Я откинулся на спинку кресла и окинул взглядом свой стол. На нем стояли одна на другой три деревянные корзинки для документов — все пустые, большая хрустальная пепельница и примерно четырехлитровый стеклянный контейнер с ярко-красной надписью на каждой из его сторон: «Сжечь!» Открыв верхний ящик стола, я обнаружил в нем два свежезаточенных карандаша, две шариковые ручки и с десяток скрепок. Больше ничего, по крайней мере на первый взгляд, там не было. Но когда я вытянул ящик подальше, я обнаружил там то, что, по-видимому, было оружием, помогавшим моему предшественнику справляться с обязанностями заместителя Бэртона Гербера: три пустых пузырька от экседрина[22] и резиновый наперсток в форме луковицы, который надевается на большой палец и помогает трудолюбивому читателю листать большие стопки документов. Осмотрев наперсток поближе, я обнаружил, что он был довольно сильно изношен и испачкан чернилами. Да, работенка… подумал я, бросая пустые пузырьки от экседрина в корзину и возвращая наперсток в стол.
— Предшественник протер его почти до дыр, — произнес из-за открывшейся двери мужской голос.
Подняв голову, я увидел на пороге мужчину среднего роста с брюшком и седеющими на висках русыми волосами, розовощекого, с голубыми глазами, которые ничем не выдавали то, что происходило за ними. Он был без пиджака, рукава рубашки закатаны выше локтей. Завершал костюм аккуратный галстук-бабочка.
— Пол Редмонд, — представился вошедший, и я решил, судя по его выговору, что он из Бостона. — Я руковожу операциями в Советском Союзе. Я действительно имел в виду резиновый наперсток, — добавил он. — Вам тоже придется протирать его, листая телеграммы, поступающие сюда каждое утро.
— А что, всем надо читать все?
— Все читают то, что им попадает в руки. — Редмонд сделал жест в сторону кабинета Гербера, находившегося за стеной. — А он начинает на час раньше нас всех.
Я откинулся на стуле.
— Один из тех, да? А в конце дня бывает какой-нибудь отдых?
— Да, но есть разный выбор, и ковбой из африканского управления может выдержать это испытание. — Редмонд сказал это без тени улыбки, он все еще присматривался ко мне. — Дайте мне знать, если нужна моя помощь в устройстве.
— Как насчет того, чтобы рассказать мне, чем вы занимаетесь в СССР, скажем, через час?
— Никаких проблем, — ответил Редмонд, — наше направление руководит агентурой в Москве.
— Ну и как идут дела?
— Не шибко. Всех почему-то арестовывают. Все разваливается. И не только в Москве. Вы слышали, что ФБР только что арестовало секретаршу из африканского управления, которая работала на ганцев? Боже праведный, сюда проникли ганцы!
Редмонд вышел, прежде чем я успел ему ответить или решить, понравится ли мне этот парень. Наверное, понравится.
7
Олег Гордиевский прикрыл лицо ветками кустов, когда автобус расположенной поблизости воинской части с членами семей военнослужащих проехал в нескольких десятках метров от того места, где он прятался в стороне от узкой дороги. Прошедшие два кошмарных дня он провел в поезде, в автобусе и на грузовике, добираясь из Москвы сюда, в точку, которую его кураторы из СИС подобрали для встречи с ним около Выборга, вблизи советско-финской границы. На какой-то момент страх ареста отступил перед беспощадной атакой москитов, изобиловавших в болотистой местности, где он ждал своего спасения.
Взглянув, наверное, в сотый раз за последние сорок минут на часы, услышал шум автомобильного двигателя. Подняв голову, увидел, что прямо против того места, где он прятался, остановились две автомашины. Из них вышли два человека и стали оглядываться вокруг. Гордиевский воспрянул духом, когда узнал в одном из мужчин работника московской резидентуры СИС, который неделю назад в ходе моментальной встречи в Москве подтвердил, что план его нелегального вывоза за рубеж введен в действие. Много позже Гордиевский узнает, что вторым человеком был Рэймонд Лорд Асквит, правнук легендарного британского премьер-министра, один из подающих надежды специалистов по СССР британской СИС.
Через несколько секунд Гордиевский уже лежал, свернувшись калачиком, в багажнике одной из автомашин, укрытый теплоизоляционным одеялом, в то время как легкое снотворное средство успокаивало его нервы. Рядом с ним была фляжка с холодной водой и пустая бутылка на случай, если ему нужно будет помочиться. Теперь ему оставалось только спокойно ждать успеха или провала. Снотворное начинало действовать, и под приглушенные звуки популярной музыки, доносившиеся из салона автомашины, он начал погружаться в сон. Музыка ему не нравилась, но это была единственная ниточка, связывавшая его с теми, от кого теперь зависела его жизнь.
Заняв место в багажнике, Гордиевский заметно успокоился. Впервые за последние трое суток перестал ощущать свое подстегиваемое страхом учащенное сердцебиение. В багажнике было очень душно, но он был рад, что избавился от кишевших в болоте москитов. Считал остановки, которые автомашина делала на каждом контрольно-пропускном пункте советской границы, и надеялся, что теплоизоляционное одеяло надежно замаскирует тепло его тела от технических средств КГБ. Когда автомашина сделала пятую и, как он надеялся, последнюю остановку на советской территории, услышал женские голоса и предположил, что машина проходила пост таможенного контроля. Гордиевский задержал дыхание, услышав, как около машины заскулили собаки. Закрытый в багажнике, он не мог знать, что жена одного из английских разведчиков беспрерывно кормила собаку таможенников картофельными чипсами, стараясь держать ее подальше от багажника.
В этой работе мы познакомим читателя с рядом поучительных приемов разведки в прошлом, особенно с современными приемами иностранных разведок и их троцкистско-бухаринской агентуры.Об автореЛеонид Михайлович Заковский (настоящее имя Генрих Эрнестович Штубис, латыш. Henriks Štubis, 1894 — 29 августа 1938) — деятель советских органов госбезопасности, комиссар государственной безопасности 1 ранга.В марте 1938 года был снят с поста начальника Московского управления НКВД и назначен начальником треста Камлесосплав.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как в конце XX века мог рухнуть великий Советский Союз, до сих пор, спустя полтора десятка лет, не укладывается в головах ни ярых русофобов, ни патриотов. Но предчувствия, что стране грозит катастрофа, появились еще в 60–70-е годы. Уже тогда разгорались нешуточные баталии прежде всего в литературной среде – между многочисленными либералами, в основном евреями, и горсткой государственников. На гребне той борьбы были наши замечательные писатели, художники, ученые, артисты. Многих из них уже нет, но и сейчас в строю Михаил Лобанов, Юрий Бондарев, Михаил Алексеев, Василий Белов, Валентин Распутин, Сергей Семанов… В этом ряду поэт и публицист Станислав Куняев.
Статья посвящена положению словаков в Австро-Венгерской империи, и расстрелу в октябре 1907 года, жандармами, местных жителей в словацком селении Чернова близ Ружомберока…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.